Patrocinadores / Sponsors / Patrocinadores

   

  

  

Novedades / Latest News / Últimas Notícias Arkwright - Sihl
 

Fiskeville, RI. Arkwright & Sihl USA informan/inform/comunican a você:

                                               Sihl Digital Imaging                                                                                                           

Sihl creciendo en las redes sociales, síguenos y conectaste directo con Sihl

 

Sihl is growing in Social Media, join us and connect directly with Sihl
 

Sihl está crescendo em mídias sociais, se juntar a nós e se conectar diretamente com Sihl

 

  Like us on FacebookFollow us on Twitter View our profile on LinkedInView our videos on YouTube

  • Sihl Guías de Productos / Media Guides / Guias de Produto
Principales productos y aplicaciones para plotters base Agua, Ecosolvente y Latex
Main products and applications plotters Water, Ecosolvent and Latex plotters
Principais produtos e aplicações baseadas plotters Água, Ecosolvente e Látex 
  • Descarga GRATUITA.
    FREE Download. 
    Baixar GRATIS.       
          
 

Neenah lanza  CLASSIC® actualización y ampliación de documentos digitales
Neenah Unveils CLASSIC® Papers Refresh and Digital Papers Expansion
Neenah revela CLASSIC® papéis de atualização e expansão de documentos digitais
  



Neenah, WI. Neenah ha añadido nuevos colores y texturas a su línea timeless; estos son Blanco Puro, Gris Fesco, Gris Cadete, CHambray, Berenjena, Militar, Cobalto e imperial, y texturas Classic TechWave y Classic Madera.

Neenah has added eight new colors Bare White, Cool Gray, Cadet Gray, Chambray, Aubergine, Military, Cobalt and Imperial; and two new textures -- CLASSIC® Techweave and CLASSIC® Woodgrain  to enhance the timeless line.

Neenah acrescentou oito novas cores branco desencapado, Cool Gray, Gray cadete, Chambray, beringela, militares, cobalto e Imperial; e duas novas texturas..--clássico® Techweave e CLASSIC® Woodgrain para reforçar a linha atemporal.

Roland crea nueva unidad de negocios DGSHAPE
Roland spins Off its 3D Business Unit to DGSHAPE
Roland cria nova unidade de negócios DGSHAPE
 

Irvine, CA. Roland DG ha anunciado la creación de una nueva filial llamada DGSHAPE para gestionar su negocio de impresión 3D y otros proyectos relacionados. La compañía dice que transferirá el "desarrollo y ventas de fresadoras, impresoras 3D, máquinas de grabado y las impresoras de impacto de foto en 3D" a DGSHAPE.

Roland DG has announced the creation of a new subsidiary called DGSHAPE in order to manage their 3D printing and other related projects.

The company says they will be transferring the "development and sales of 3D milling machines, 3D printers, engraving machines and photo impact printers" to DGSHAPE.

Roland DG anunciou a criação de uma nova subsidiária chamada DGSHAPE para gerenciar sua impressão 3D e outros projetos relacionados. A empresa diz que será a transferência de "desenvolvimento e vendas de máquinas, impressoras 3D, gravura máquinas fresadoras e impressoras de impacto de foto em 3D" para DGSHAPE.

ExpoPrint FESPA Brasil 2017 marca record de visitantes
Crowds record mark ExpoPrint FESPA Brazil 2017
Recorde de público marca ExpoPrint Digital / FESPA Brasil 2017 
                                                                                              
Sao Paulo, Brasil, FESPA Digital expoprint Brasil registró un gran éxito de público en 2017 generando negocios y rompiendo récord de visitas. Fueron 15,154 visitantes, superando a todas las otras tres ediciones anteriores de la feria en el país, destacando que Brasil tiene una industria gráfica fuerte, competitiva y listo para superar todos los retos que plantea el mercado.

ExpoPrint FESPA Digital Brazil recorded a huge 2017 public success and generated business, with record breaking in visitation. Were 15,154 unique visitors, surpassing all the other three previous editions of the fair in the country, stressing that Brazil has a strong, competitive print industry and ready to overcome all the challenges posed by the market.

A ExpoPrint Digital / FESPA Brasil 2017 registrou um enorme sucesso de público e de negócios gerados, com quebra de recordes em visitação. Foram 15.154 visitantes únicos, superando todas as outras três edições anteriores da feira no país, reforçando que o Brasil conta com uma indústria de impressão forte, competitiva e pronta para superar todos os desafios impostos pelo mercado.
Nueva mesa de corte Graphtec
New Flatbed cutting plotter by Graphtec
Nova tabela de corte Graphtec
                                                      
                 

                        
Irvine, CA. Graphtec America presenta el Plotter de corte plano FCX2000, solución definitiva para prototipos de paquete y funcionamientos de producción corta de materiales rígidos sin el uso de troquel de corte. Los usuarios están facultados para crear pedidos personalizados a bajo costo con tiempos de entrega cortos

Graphtec América introduz o Plotter de corte FCX2000 do leito, solução definitiva para prototipagem de pacote e produção curto corre de materiais rígidos, sem o uso de morrer de corte. Os usuários são habilitados para criar ordens feitas sob encomenda a baixo custo com prazos de entrega curtos
SAi celebra sus 25 años con mas de 80 millones de trabajos hechos en su software
SAi celebrates its 25th anniversary with over 80 million jobs produced on its software
SAi celebra 25 anos com mais de 80 milhões de trabalhos em seu software
                                                       

Salt Lake City, UT, SA International (SAi) celebra su 25 aniversario de su solución de rotulación de Flexi, líder en el mercado. Sai es el proveedor líder de soluciones de software para la rotulación profesional, impresión digital en gran formato y CAD/CAM para mecanizado de industrias, ahora goza de un doble hito con 25 años de negocios alcanzado  más de 80 millones de trabajos en 2016 producido con su software.
 
SA International (SAi) celebrates 25th anniversary of its market-leading Flexi signmaking solution. Sao is the leading provider of software solutions for the professional signmaking, wide-format digital printing and CAD/CAM for CNC machining industries, now enjoying a double-milestone with 25 years on business reached on 2016 over 80 millions jobs produced with its software.

SA Internacional (SAi) celebra 25º aniversário de sua solução de signmaking Flexi líder de mercado. SAi é a provedora líder de soluções de software para o profissional signmaking, impressão digital de grande formato e CAD/CAM para usinagem de indústrias, agora desfrutando de um duplo-Marco com 25 anos em negócios alcançado em 2016 mais de 80 milhões de trabalhos produzidos com seu software CNC
Riso lanza Serie ComColor GD 
Riso Launches ComColor GD Series
Riso lança série ComColor GD
                                    
            
                
Tokyo, Japon. Riso ha lanzado una impresora inkjet alta velocidad, a todo color ComColor GD serie, que ofrece hasta 160 páginas por minuto A3/Ledger con resolución de 600 dpi negro y 300 ppp para color. La máquina viene con un GDI integrado, y RIP de producción opcional equipado con enlace frontal digital desarrollado por EFI, para ofrecer alta velocidad de procesamiento de datos a datos de documentos de gran volumen y complejos. Tinta recién formulada ofrece alta densidad de negros y vibrantes colores.

Riso­ has released ComColor GD Series high-speed, full-color inkjet printer, which delivers up to 160 pages per minute A3/Ledger with 600 dpi resolution for black and 300 dpi for color. The machine comes with an embedded GDI, or an optional production RIP equipped with a Fiery digital front end developed by EFI, to deliver high-speed data processing to large-volume, complex document data. Newly-formulated ink offers high density black and vibrant colors.

Riso lançou impressora inkjet de alta velocidade, cores ComColor GD série, o que proporciona até 160 páginas por minuto A3/Ledger com resolução de 600 dpi para preto e 300 dpi para a cor. A máquina vem com um GDI embutido, ou uma produção opcional RIP equipado com um ardente digital front-end desenvolvido pela EFI, para entregar o processamento de dados de alta velocidade de dados de grande volume de documentos complexos. Recém-formulado tinta oferece alta densidade cores vibrantes e preto.

Vea todas nuestras entrevistas en video
Watch all our video interviews
Veja todas nossas vídeo entrevistas

 

   

Próximos Eventos /Next Events /Próximos Eventose
 
 

     

 

  

  

  

  

  

  

  

 

  

 

   

 

 

 

 

 

NOTAS CONFIDENCIALES / CONFIDENTIAL NOTES / NOTAS CONFIDENCIAIS
NOTAS CONFIDENCIALES /
 
CONFIDENTIAL NOTES / NOTAS CONFIDENCIAIS

·         

  • Rogelio Martin ha sido nombrado Gerente de Ventas Equipos Gran Formato de Sign Supply Colombia / Rogelio Martin has been appointed Wide Format Equipment Sales Manager for Sign Supply Colombia / Rogelio Martin fori nomeado Gerente de Vendas Gran Formato na Sign Supply Colombia

Indice / Index / Indice

Novedades de Arkwright - Sihl

Neenah lanza CLASSIC® actualización y ampliación de documentos digitales / Neenah Unveils CLASSIC® Papers Refresh and Digital Papers Expansion / Neenah revela CLASSIC® papéis de atualização e expansão de documentos digitais

Roland crea nueva unidad de negocios DGSHAPE / Roland spins Off its 3D Business Unit to DGSHAPE / Roland cria nova unidade de negócios DGSHAPE

ExpoPrint FESPA Brasil 2017 marca record de visitantes / Crowds record mark ExpoPrint FESPA Brazil 2017 / Recorde de público marca ExpoPrint Digital / FESPA Brasil 2017

Nueva mesa de corte Graphtec / New Flatbed cutting plotter by Graphtec / Nova tabela de corte Graphtec

SAi celebra sus 25 años con más de 80 millones de trabajos hechos en su software / SAi celebrates its 25th anniversary with over 80 million jobs produced on its software / SAi celebra 25 anos com mais de 80 milhões de trabalhos em seu software

Riso lanza Serie ComColor GD / Riso Launches ComColor GD Series / Riso lança série ComColor GD

CONFIDENCIALES / CONFIDENTIAL NOTES
Media Partners


 

 

NUESTROS ANUNCIANTES /ADVERTISERS /NOSSOS ANUNCIANTES

CELEBRACIÓN ESPECIAL / SPECIAL CELEBRATION / COMEMORAÇÃO ESPECIAL

  

Editorial

Marzo ha sido un gran mes para la industria en la región; finalmente todos los países marchando después de carnaval y muchas ferias y actividades por todos lados. Sign China atrajo muchos distribuidores de Latinoamérica, y empezamos a ver las empresas de nuestro mercado como Imidia exponiendo en Shanghai, expandiendo horizontes en los mercados asiáticos en un mercado global muy dinámico. ExpoPrint Digital - Fespa Brasil ha sido el mejor show en años con muy alta audiencia y bien calificada y buena actividad, mostrando la recuperación de Brasil, convirtiéndose también en un centro para la industria de países como Paraguay y Uruguay.

 

March has been a tremendous month for the industry in the region; finally all the countries running after carnival times over and plenty of shows and activities all over. Sign China welcome many distributors from Latinoamerica,  and we start seeing companies from our market like Imidia exhibiting in Shanghai, expanding horizons into Asian markets in a very dynamic global market. Expo print Digital - Fespa Brazil has been their best show in years with very high qualified audience and good business activities, showing the recovery of Brazil, also becoming a hub for the industry for surround countries like Paraguay and Uruguay.

Março foi um mês tremenda para a indústria da região; Finalmente todos os países correndo depois de carnaval e muitas actividades e programas de todo o lado. Sign China bem vindo muitos distribuidores da América Latina, e começamos a ver empresas de nosso mercado como Imidia exibindo em Xangai, expandindo horizontes para mercados asiáticos em um mercado muito dinâmico e global. Expo impressão Digital - Fespa Brasil foi o melhor show em anos com altíssima audiência qualificada e atividades de bons negócios, mostrando a recuperação do Brasil, também se tornando um hub para a indústria de países como Paraguai e Uruguai.

 

 

GRANFO



                                     
Noticias Quincenales / Mid Month News Letter / Notícias meados do mêsew

   
 
 
OKI Data Americas, un fabricante de equipos y suministros de oficina e impresoras de gran formato, anuncia el traslado de su sede central a un centro de soluciones tecnológicas de 15,000 pies cuadrados en Irving, Texas.

OKI Data Americas, a manufacturer of office equipment and supplies and wide-format printers, announces the move of its headquarters a 15,000-square-foot technology solutions center in Irving, Texas.

A OKI Data Americas, fabricante de equipamentos e suprimentos de escritório e impressoras de grande formato, anuncia o movimento de sua sede em um centro de soluções de tecnologia de 15 mil metros quadrados em Irving, no Texas.

 
 
Mimaki ha anunciado la nueva Serie LA de laminadoras asistidas por calor de gran formato para película de laminación para complementar las nuevas impresoras / cortadoras UV LED serie Mimaki UCJV.

Mimaki has announced the new LA Series of wide format, heat-assisted laminators and laminating film to complement the new Mimaki UCJV Series LED UV printer/cutters.

A Mimaki anunciou a nova série LA de laminadores de formato largo, laminados por calor e filme laminado para complementar a nova impressora / cortadores UV LED Mimaki UCJV Series.


 

Neenah Paper, Inc. ha firmado un acuerdo definitivo para comprar todo el capital en circulación de W.A. Sanders Coldenhove Holding B.V. ("Coldenhove").

Coldenhove es un fabricante de materiales especializados con sede en los Países Bajos, con una posición líder en medios de transferencia digital y otros productos técnicos. Coldenhove tiene ventas anuales de más de $ 45 millones con un EBITDA de aproximadamente $ 6 millones.

Neenah Paper, Inc. had signed a definitive agreement to purchase all of the outstanding equity of W.A. Sanders Coldenhove Holding B.V. ("Coldenhove").

Coldenhove is a specialty materials manufacturer based in the Netherlands, with a leading position in digital transfer media and other technical products. Coldenhove has annual sales of over $45 million with EBITDA of approximately $6 million.


A Neenah Paper, Inc. ha assinado um acordo definitivo para comprar todo o capital em circulação da W.A. Sanders Coldenhove Holding B.V. ("Coldenhove").

Coldenhove é um fabricante de materiais especiais com base na Holanda, com uma posição de liderança em mídia de transferência digital e outros produtos técnicos. A Coldenhove tem vendas anuais de mais de US $ 45 milhões com EBITDA de aproximadamente US $ 6 milhões.




Sublicotton de PrintLAT ha sido oficialmente aprobado por Sawgrass para uso en sus impresoras Sawgrass Virtuoso SG400, SG800, y VJ628, haciendo de ellas soluciones directas de sublimación a Algodon en un solo paso. Perfiles especiales desarrollados por Sawgrass para los papeles de PrintLAT Sublicotton y Sublipaper seran añadidos mundialente a los controladores de impresión y a su software Creative Studio a partir de Noviembre.

PrintLAT's Sublicotton has been officially approved by Sawgrass for use in its Sawgrass Virtuoso SG400, SG800, and VJ628 printers, making them direct sublimation solutions to Algodon in one step. Special Profiles Developed by Sawgrass for PrintLAT Papers Sublicotton and Sublipaper will be added worldwide to print drivers and their Creative Studio software as of November.

Sublicotton de PrintLAT ha sido oficialmente aprovado por Sawgrass para uso em sus impressoras Sawgrass Virtuoso SG400, SG800 e VJ628, oferecendo soluções diretas de sublimação em Algodon en un solo paso. Perfiles especiais desenvolvidos por Sawgrass para os papéis de PrintLAT Sublicotton e Sublipaper seran adicionados mundialmente a controladores de impressão e a software Creative Studio a partir de Noviembre.

 

www.PrintLAT.com

 

NUEVA Cinta Adhesiva Reforzada para banners POWERTAPE
NEW Celar FilmReinforced Tape for banners POWERTAPE
NOVA FIta Adhesiva Reforzada para banners POWERTAPETpValuebric

 

CLEAR TAPE

Wellington, OH.

-NUEVA Cinta Transparete: PERFECTA para banners de doble cara-
-MEJORA EN COSTO (¿Puedes creerlo? ¿Un producto mejor a menor costo?) -
-DURABILIDAD MEJORADA: Resistencia de vientos hasta 99 MPH-

-NEW Clear Film: PERFECT for double-sided banners-
-LOWER IN COST (Can you believe it? A better product at a lower cost?)-
-IMPROVED DURABILITY: Withstood up to 99 MPH winds-

-NOVA Cinta Transparente: PERFEITO para banners de dois lados -
-MELHOR EM CUSTO (Você pode acreditar? Um produto melhor a um custo menor?) -
-MELHOR DURAÇÃO: Resistiu ventos a 99 MPH-



 

Fespa México ha sido pospuesta
Fespa Mexico has been postponed
Fespa México foi adiada

 

Mexico, DF.En solidaridad con el luto nacional y para honrar a las víctimas fallecidas tras el sismo registrado el 19 de septiembre en la Ciudad de México, FESPA ha decidido posponer todas las actividades de la expo FESPA Mexico hasta nuevo aviso.

In solidarity with the national mourning and to honor the victims who died after the earthquake registered on September 19 in Mexico City, FESPA has decided to postpone all activities of the FESPA Mexico expo until further notice.

Em solidariedade com o luto nacional e para homenagear as vítimas que morreram após o terremoto registrado em 19 de setembro na Cidade do México, a FESPA decidiu adiar todas as atividades da FESPA Mexico expo até novo aviso.

www.mexico.fespa.com

Nueva Impresora Epson de Sublimación SureColor F9370

New Epson Sublimation Printer SureColor F9370
Novaimpressora têxtil Epson SureColor F9370

 

epson

Long Beach, CA, Epson America - Epson presenta SureColor F9370 de 64 pulgadas, una impresora textil de formato ancho diseñada para ofrecer una productividad confiable para transferencias digitales de sublimación para una amplia gama de aplicaciones de textiles y prendas de vestir de poliéster. El SureColor F9370 imprime hasta 1,169 pies cuadrados por hora y cuenta con un sistema de limpieza de tela integrado junto con un sistema de soporte de rollo a rollo para papeles de transferencia ligeros. El SureColor F9370 sustituye al SureColor F9200.

Epson America - Epson introduces the 64-inch Epson SureColor F9370, a wide format textile printer designed to deliver reliable productivity for digital dye-sublimation transfers for a range of polyester textile and apparel applications. The SureColor F9370 prints up to 1,169 square feet per hour and features an integrated fabric wiping system coupled with a roll-to-roll media support system for lightweight transfer papers. The SureColor F9370 replaces the SureColor F9200.

Epson America - Epson apresenta a Epson SureColor F9370 de 64 polegadas, uma impressora têxtil de grande formato, projetada para fornecer produtividade confiável para transferências digitais de sublimação de corantes para uma variedade de aplicações de têxteis e vestuário de poliéster. O SureColor F9370 imprime até 1,169 pés quadrados por hora e possui um sistema integrado de limpeza de tecido, juntamente com um sistema de suporte de mídia roll-to-roll para papéis de transferência leves. O SureColor F9370 substitui o SureColor F9200.

 

Mimakilanzo aplicación Movil
Mimaki releasesMobil App
Mimaki lançou aplicação móvel

 

Mimaki USA ha lanzado una aplicación móvil para iOS y dispositivos Android. La aplicación permite a los usuarios buscar información de impresoras, trazadores, tintas y productos de software a través de sus dispositivos móviles. Las características adicionales incluyen una guía "help me choose", un botón de cuentagotas para el análisis de color CMYK y una página de contacto.

A Mimaki USA lançou uma aplicação móvel para dispositivos iOS e Android. O aplicativo permite aos usuários pesquisar informações de produtos de impressora, plotadora, tinta e software através de seus dispositivos móveis. Recursos adicionais incluem um guia "help me choose", botão de conta-gotas para análise de cores CMYK e uma página de contato.

 

NUEVA tinta de sublimación EDEN TX2 de Bordeaux
NEW Dye Sublimation ink EDEN TX2 from Bordeaux
NOVA tinta de sublimação EDEN TX2 de Bordeaux

 

Tel Aviv, Israel., Bordeaux presenta EDEN TX2, una tinta de sublimación base acuosa de alta calidad destinada a la impresión con papeles de transferencia de calor. También puede utilizarse para la impresión directa a tejidos especificados para uso con sublimación. Esta tinta es amigable con el medio ambiente; genera vibraciones de colores sobresalientes, calidad de imagen y rendimiento de tinta para altas velocidades de impresión. EDEN TX2 se fabrica en la planta de Burdeaux en EE.UU. a partir de pigmentos de alta calidad, soporta bombas y sistemas de alimentación a presión de las impresoras de alta velocidad más sofisticadas.

EDEN TX2 is a high quality aqueous dye sublimation ink intended for printing with heat transfer papers. It can also be used for direct printing to fabrics that are specified for dye sublimation use. This environmentally friendly ink generates outstanding color vibrancy, image quality and ink yield for high printing speeds. EDEN TX2 is manufactured in Bordeaux USA plant from high quality dyes, supports pumps and pressurized feeding systems of the most sophisticated high speed printers.

EDEN TX2 é uma tinta aquosa de alta qualidade destinada a impressão com papéis de transferência de calor. Também pode ser usado para impressão direta para tecidos que são especificados para uso de sublimação. Esta tinta ecológica gera uma excelente vitalidade das cores, qualidade da imagem e produção de tinta para altas velocidades de impressão. EDEN TX2 é fabricado na fábrica de Bordeaux USA a partir de corantes de alta qualidade, suporta bombas e sistemas de alimentação pressurizada das mais sofisticadas impressoras de alta velocidade.

 

Definidas fechas de Dscoop 2018
Dscoop 2018 dates revealed

Datas definidas de Dscoop 2018

 

Gaylord, TX La El conferencia DSCOOP 2018 se celebrará del 25-28 de Marzo en el Gaylord Texan Resort cerca de Dallas. Las soluciones de software de gráficos de Microsoft de HP para los proveedores de servicios digitales en North America serán presididas por Bennett Graphics y Aflac.

The 2018 Dscoop conference will be held March 25-28 at the Gaylord Texan Resort near Dallas. HP Graphics Solutions' annual event for digital service providers in North America will be chaired by Bennett Graphics and Aflac.

A conferência 2018 Dscoop será realizada de 25 a 28 de março no Gaylord Texan Resort, perto de Dallas. O evento anual HP Graphics Solutions para prestadores de serviços digitais na América do Norte será presidido por Bennett Graphics e Aflac.

 
 
   
   
 
La compañía de tinta con sede en Sunnyvale, California, Prism Inks, anuncia la adquisición de Graphics One, un distribuidor de productos para la industria de la impresión basada en Sunny Valley, California. El acuerdo se deriva de una relación de distribución existente ambas empresas mantenidas a lo largo de años anteriores. A través de la adquisición, Graphics One actúa como la rama de distribución global de tintas digitales producidas por varias empresas Prism.

Sunnyvale, California-based ink company Prism Inks announces the acquisition of Sunny Valley, California-based Graphics One, a distributor of products to the printing industry. The agreement stems from an existing distribution relationship both companies maintained over the course of prior years. Through the acquisition, Graphics One acts as the global distribution branch for digital inks produced by various Prism companies.

A empresa de tinta Prism Inks, com sede em Sunnyvale, Califórnia, anuncia a aquisição da Graphics One, um distribuidor de produtos para a indústria gráfica da Sunny Valley, na Califórnia. O acordo decorre de um relacionamento de distribuição existente, ambas as empresas mantidas ao longo de anos anteriores. Através da aquisição, o Graphics One atua como o ramo de distribuição global para tintas digitais produzidas por várias empresas Prism.

www.graphicsone.com

 
   
Memjet anunció DuraLink, nueva plataforma de inyección de tinta que combina cabezas de impresión de alta durabilidad, tintas pigmentadas y módulos flexibles. Disponible a socios OEM, la solución está indicada para el desarrollo de impresoras digitales comerciales, de embalajes e industriales de alto volumen.

Memjet has announced DuraLink, the new inkjet platform that combines high durability printheads, pigmented inks and flexible modules. Available to OEM partners, the solution is suitable for the development of high-volume commercial, packaging and industrial digital printers.

A fabricante Memjet anunciou a DuraLink, nova plataforma inkjet que combina cabeças de impressão de alta durabilidade, tintas pigmentadas e módulos flexíveis. Disponível a parceiros OEM, a solução é indicada para o desenvolvimento de impressoras digitais comerciais, de embalagens e industriais de alto volume.


 
 
   
 
Mimaki ha anunciado el lanzamiento del Mimaki UCJV300-160 y UCJV150-160 roll-to-roll LED de impresión UV y soluciones de corte. Estos dos sistemas agregan creatividad a la producción de signos y gráficos de Displays, manteniendo la asequibilidad y facilidad de uso de Mimaki.

Mimaki has announced the launch of the Mimaki UCJV300-160 and UCJV150-160 roll-to-roll LED UV printing and cutting solutions. These two systems add creativity to the production of signs and display graphics, while maintaining Mimaki's signature affordability and ease of use.

A Mimaki anunciou o lançamento das soluções de impressão e corte UV LED Mimaki UCJV300-160 e UCJV150-160 de rolo a rolo LED. Esses dois sistemas adicionam criatividade à produção de sinais e gráficos de exibição, mantendo a acessibilidade da assinatura da Mimaki e sua facilidade de uso.

 
   
Konica Minolta, fabricante de equipos inkjet, anunció en el mercado internacional la adición de dos colores (amarillo y rosa) de tintas digitales ácidas fluorescentes a la línea Nassanger, compuesta por máquinas de impresión directa en tejidos.

Con la adición de las dos nuevas opciones, la empresa pasa a comercializar un conjunto de nueve colores de tintas fluorescentes: amarillo, magenta, cyan, negro, naranja, azul, light magenta, light cyan y light negro.


Konica Minolta, manufacturer of inkjet equipment, announced on the international market the addition of two colors (yellow and pink) of digital fluorescent acid inks to the Nassanger line, composed by direct printing machines in fabrics.

With the addition of the two new options, the company starts to market a set of nine colors of fluorescent inks: yellow, magenta, cyan, black, orange, blue, light magenta, light cyan and black light.


A Konica Minolta, fabricante de equipamentos inkjet, anunciou no mercado internacional a adição de duas cores (amarela e rosa) de tintas digitais ácidas fluorescentes à linha Nassanger, composta por máquinas de impressão direta em tecidos.

Com a adição das duas novas opções, a empresa passa a comercializar um conjunto de nove cores de tintas fluorescentes: amarelo, magenta, cyan, preto, laranja, azul, light magenta, light cyan e light preto.


 
 
   
Trotec lanza solución láser de alta velocidad de clase 2 para soluciones de gran formato
Trotec unveils a High Speed, Class 2 Laser Solution for Large Format Solutions

Trotec lança solução laser de alta velocidade e classe 2 para de grande formato TpV

Plymouth MI. Trotec presenta el SP2000, diseñado para procesar eficientemente materiales de gran formato como acrílicos, madera, textiles y cartón, por nombrar algunos. Con un área de trabajo de 66 por 98 pulgadas y el acceso de los cuatro lados, el sistema cuenta con una área de carga de 71 pulgadas de ancho en la parte delantera y trasera de la máquina, lo que permite cargar y descargar sin restricciones.

Trotec unveils SP2000, designed for efficient processing of large format materials such as acrylics, wood, textiles, and cardboard, to name a few. Whith a working area of 66 by 98 inches and access from all four sides, they system features a seventhy one inch wide loading area at the front and the rear of the machine, allowing for unrestrictred unloading and loading.

A SA International assinou para patrocinar a recepção de boas-vindas na Expo SGIA de 2017 (Nova Orleans, 10 a 12 de outubro), a Specialty Professional Graphic Imaging Association (SGIA).


 

 
 CET Color lanza una impresora UV Super Ancha
CET Color launches superwide UV Printer

CET Color lança impressora  UV Super Grande

Atlanta, GA CET Color ha anunciado la impresora  3200UVRTR de 126 pulgadas de ancho para imprimir banners, letreros retroiluminados, mesh, vinilo y mucho más. Disponible con dos o cuatro cabezales de impresión Kyocera, la máquina ofrece CMYKcm + doble blanco. Es compatible con los RIPS Onyx y Caldera. Las características incluyen una fuente de luz incorporada para pre-visualizar los backlit antes de que vayan al carrete del take-up; La máquina también ofrece impresión de doble rollo.

CET Color has announced the 126 in 3200UVRTR printer for printing banners, backlit signage, Mesh, Vinyl and more. Available with two or four Kyocera Print-heads, the machine offers CMYKcm + dual white. It supports Onyx or Caldera RIP software. Features include a built-in light source for preveiwing backlit materials before they go to the take-up reel; machine also offers dual-roll printing.

A CET Color anunciou a impressora 3200UVRTR em 126" para impressão de banners, sinalização retroiluminada, malha, vinil e muito mais. Disponível com dois ou quatro cabezales Kyocera, a máquina oferece CMYKcm + dupla branco. Ele suporta o software RIP Onyx ou Caldera. Os recursos incluem uma fonte de luz embutida para preavivar materiais retroiluminados antes de irem ao carretel de recolhimento; A máquina também oferece impressão de dupla rolo.




 

 
CorelDraw lanza Graphics Suite 2017
CorelDraw launches Graphics Suite 2017
CorelDraun lança o Graphics suite 2017

Ottawa, Canada, CorelDraw ha lanzado la edición 2017 de su software Graphics Suite. La plataforma ahora cuenta con LiveSketch, un programa que interpreta las líneas dibujadas a mano y las combina con las curvas vectoriales existentes a través de un dispositivo habilitado para la pluma. Disponible como una sola compra o en suscripciones mensuales o anuales.

CorelDraw has released the 2017 edition of its Graphics Suite software. The platform now features LiveSketch, a program that interprets hand-drawn lines and combines them with existing vector curves via a pen-enabled  device. Available as a one-time purchase or in monthly or annual subscriptions.

A CorelDraw lançou a edição de 2017 do software do Graphics Suite. A plataforma agora possui o LiveSketch, um programa que interpreta as linhas desenhadas à mão e as combina com as curvas vetoriais existentes através de um dispositivo habilitado para caneta. Disponível como uma compra única ou em assinaturas mensais ou anuais.






 
Pigment Inc. ha lanzado el sistema de pretratamiento de tejidos en rollo GoTx
Pigment Inc. has launched the GoTx rollfed fabric pretreatment system

A Pigment Inc. lançou o sistema de pré-tratamento de tecidos rolados GoTx

 

Sydney, Australia. Pigment Inc. ha lanzado el sistema de pretratamiento de tejidos enrollados GoTx, diseñado para ayudar a las impresoras textiles a mejorar la precisión de preimpresión y reducir el desperdicio de productos. El módulo presenta un tambor de líquido de dosificación rotacional que distribuye la cantidad correcta de solución de pretratamiento a la superficie superior de la tela sin humedecer la parte inferior; Esto está diseñado para asegurar que la suavidad y el peso del tejido no cambien durante la producción. Una unidad de fijación horizontal de cuatro zonas seca material en línea para que esté lista para imprimir al salir de la máquina.

A Pigment Inc. lançou o sistema de pré-tratamento de tecidos rolados GoTx, projetado para ajudar as impressoras têxteis a melhorar a precisão de pré-impressão e reduzir o desperdício de produtos. O módulo apresenta um tambor de líquido de dosagem rotacional que distribui a quantidade correta de solução de pré-tratamento para a superfície superior do tecido sem molhar a parte inferior; Isto é projetado para garantir que a mão eo peso do tecido não mudem durante a produção. Uma unidade de fixação horizontal de quatro zonas seca o material inline por isso está pronto para imprimir depois de sair da máquina.


 

 
Nuevo sistema de corte y registro digital CNC de Techno
Techno's New Wide Format CNC Digital Registration Cutting System

Novo sistema de corte e registro digital CNC do Techno

Ronkonkoma, NY., Techno ha lanzado su nuevo sistema de corte de registro HD Technovision DIgital, un sistema CNC de alto rendimiento y asequible de alta resistencia con un cuchillo oscilador electrónico, un disco de arrastre de rueda y una suite de software OPtiscout DIgital. La máquina registra, enruta y corta con precisión a altas velocidades.
 
Techno has launched its New HD Technovision DIgital Registration Cutting System, a heavy duty high performance, affordable CNC System featuring an electronic oscilating knife, creasing wheel dragknife and an OPtiscout DIgital Software Suite. The Machine registers, routers and cuts with precision at highg speeds.

A Techno lançou o seu Sistema de corte de registro DIgital New HD Technovision, um sistema CNC de alto desempenho e acessível, com uma faca osciladora eletrônica, arrastadeira de roda e um conjunto de software OPtiscout DIgital. A Máquina registra, roteia e corta com precisão a velocidades altas.


 

 
 
Dip-Tech lanza una impresora de vidrio multifuncional
Dip-Tech launches multipurpose Glass Printer

Dip-Tech lança impressora de vidro multiuso

Smithfield, RI. La serie de impresoras de vidrio cerámico NER-D de Dip-Tech está diseñada para imprimir una gama de aplicaciones, incluyendo puntos y líneas de un solo color para el mercado industrial, así como imágenes fotorrealistas para el sector decorativo, sin cambiar los tanques de tinta. La serie se ofrece en cuatro modelos con un máx. Tamaño de vidrio de 120x240 pulgadas y hasta 12 canales de tinta. La resolución alcanza hasta 1410 dpi con gotas variables tan pequeñas como 10pl. El grosor Max del vidrio es de 0,75 pulg.


Dip-Tech's NEra-D series of ceramic glass printers is designed to print a range of applications including single-color dots and lines for the industrial market as well as photorealistic images for the decorative sector, without changing ink tanks. The series is offered in four models with a max. glass size of 120x240 in and up to 12 ink channels. Resolution reaches up to 1410 dpi with variable droplets as small as 10pl. max . Glass thickness is 0.75 in.

A série NEra-D de impressoras de vidro cerâmico da Dip-Tech foi projetada para imprimir uma variedade de aplicações, incluindo pontos e linhas de uma única cor para o mercado industrial, bem como imagens fotorrealistas para o setor decorativo, sem alterar os tanques de tinta. A série é oferecida em quatro modelos com um max. Tamanho de vidro de 120x240 pol. e até 12 canais de tinta. A resolução atinge até 1410 dpi com gotículas variáveis tão pequenas quanto 10pl. Max. A espessura do vidro é de 0,75 pol.

 

 
   
   
Canon ha lanzado las últimas incorporaciones a su línea de impresoras de gran formato, dirigida a nuevos niveles de eficiencia y calidad de producción. Las nuevas incorporaciones de la Serie PRO, el PRO-6000S de 60 pulgadas de ancho y el PRO-4000S de 44 pulgadas de ancho, añaden una serie de características innovadoras a la tecnología principal de Canon, estableciendo un nuevo estándar en la categoría de gran formato.

Canon has rolled out the latest additions to its large-format printer lineup, targeting new levels of production ef ciency and quality. The new PRO Series additions-the 60-inch wide PRO- 6000S and 44-inch wide PRO-4000S-add a bevvy of innovative features to Canon's core technology, setting a new standard in the large-format category

A Canon lançou as últimas adições à sua linha de impressão de grande formato, visando novos níveis de eficiência e qualidade de produção. As novas adições da série PRO - o PRO-4000S de 60 polegadas de largura e o PRO-4000S de 44 polegadas - adicionam um grande número de recursos inovadores à tecnologia principal da Canon, estabelecendo um novo padrão na categoria de grande formato.

 
 
   
Drytac, fabricante internacional de productos recubiertos con adhesivos y equipos de acabado, con locaciones en toda América del Norte y Europa, anuncia que está aumentando sus capacidades de conversión con la adición de una nueva laminadora en su planta de fabricación canadiense.

Drytac ha ofrecido tamaños de rollos personalizados durante los últimos 40 años. El nuevo convertidor ha sido añadido para satisfacer la creciente demanda de tamaños de hojas personalizadas de productos de ventana autoadhesivos Drytac SpotOn y ViziPrint, impulsados por el crecimiento de las prensas de impresión de hojas de gran volumen. Drytac PolarT y vinilos de impresión autoadhesivos ReTac también se beneficiarán de este nuevo servicio de hojas personalizadas.


Drytac, an international manufacturer of adhesive-coated products and finishing equipment, with locations throughout North America and Europe, announces that it is boosting its converting capabilities with the addition of a new sheeter at its Canadian manufacturing plant.

Drytac has offered custom rolls sizes for the past 40 years. The new converter has been added to meet the growing demand for custom sheet sizes of Drytac SpotOn and ViziPrint self-adhesive window products, fueled by the growth of high-volume, sheet-fed printing presses. Drytac PolarT and ReTac self-adhesive print vinyls will also benefit from this new custom sheet service.


A Drytac, fabricante internacional de produtos revestidos de adesivo e equipamentos de acabamento, com locais em toda a América do Norte e Europa, anuncia que está aumentando suas capacidades de conversão com a adição de um novo sheeter em sua fábrica canadense.

A Drytac ofereceu tamanhos personalizados de rolos nos últimos 40 anos. O novo conversor foi adicionado para atender à crescente demanda de tamanhos de folhas customizadas dos produtos de janela auto-adesiva Drytac SpotOn e ViziPrint, alimentados pelo crescimento de impressoras de alto volume e chapas. Os vinhos de impressão autoadesivos Drytac PolarT e ReTac também se beneficiarão deste novo serviço de folhas personalizadas.


 
 
   
   
Epson anuncia una nueva prensa de etiquetas de corto plazo, SurePress L-4533 Series, para reemplazar el modelo L-4033 existente. La nueva prensa ofrece una serie de características mejoradas, incluyendo una mayor productividad, fiabilidad y mantenimiento reducido.

La serie SurePress L-4533 está dirigida a los convertidores de etiquetas de tamaño pequeño a mediano que buscan capacidad de impresión digital, así como impresoras comerciales que deseen diversificarse en envases y etiquetas. Ha sido diseñado para ofrecer una solución digital de fácil configuración para producir cortos y medianos usos de etiquetas comerciales en una variedad de sustratos, lo que permite a los usuarios diversificar sus servicios y ofrecer una rápida respuesta a pedidos bajo demanda.


Epson announces a new short-run label press, the SurePress L-4533 Series, to replace the existing L-4033 model. The new press offers a host of enhanced features, including improved productivity, reliability and reduced maintenance.

The SurePress L-4533 Series is aimed at small to medium-sized label converters looking for digital printing capability, as well as commercial printers wishing to diversify into packaging and labelling. It has been designed to offer an easy-setup digital solution for producing short to medium-sized runs of commercial labels on a variety of substrates, allowing users to diversify their services and offer quick turnaround for on-demand orders.


A Epson anuncia uma nova impressora de rótulos de curta duração, a SurePress L-4533 Series, para substituir o modelo L-4033 existente. A nova imprensa oferece uma série de recursos aprimorados, incluindo melhor produtividade, confiabilidade e manutenção reduzida.

A SurePress L-4533 Series destina-se a conversores de etiquetas de pequeno a médio porte à procura de capacidade de impressão digital, bem como impressoras comerciais que desejam diversificar em embalagens e rotulagem. Ele foi projetado para oferecer uma solução digital de fácil configuração para produzir corridas de rótulos comerciais de curto a médio porte em diversos substratos, permitindo aos usuários diversificar seus serviços e oferecer uma rápida reviravolta para pedidos on-demand.


 
 
   
Unifi firma una carta de intención no vinculante para formar una empresa conjunta en Guatemala. La empresa incluye dos empresas de reciclaje, hilatura y texturización en el país centroamericano; Complast S.A. y Technologia Textil Avanzada (TTA). Bajo la estructura propuesta, la propiedad de Unifi es 51 por ciento, mientras que Complast y la propiedad combinada de TTA se sientan en 49 por ciento.

Unifi signs a non-binding letter of intent to form a joint venture in Guatemala. The venture includes two recycling, spinning, and texturing companies in the Central American country; Complast S.A. and Technologia Textil Avanzada (TTA). Under the proposed structure, Unifi's ownership is 51 percent, while Complast and TTA's combined ownership sits at 49 percent.

A Unifi assina uma carta de intenção não vinculativa para formar uma joint venture na Guatemala. O empreendimento inclui duas empresas de reciclagem, fiação e texturização no país centro-americano; Complast S.A. e Technologia Textil Avanzada (TTA). Sob a estrutura proposta, a propriedade da Unifi é de 51%, enquanto a propriedade combinada da Complast e da TTA fica em 49%.

 
 
   
SA International patrocinará recepción de Bienvenida de SGIA 2017
SA International to sponsor Welcome Reception of SGIA 2017

SA International patrocina a recepção de boas-vindas na Expo SGIA TpV


New Orleans LA. SA International ha firmado para patrocinar la recepción de bienvenida en el 2017 SGIA Expo (Nueva Orleans, 10-12 octubre), la Asociación de Imágenes Gráficas Especiales (SGIA).

SA International has signed on to sponsor the Welcome Reception at the 2017 SGIA Expo (New Orleans, October 10-12), the Specialty Graphic Imaging Association (SGIA).

A SA International assinou para patrocinar a recepção de boas-vindas na Expo SGIA de 2017 (Nova Orleans, 10 a 12 de outubro), a Specialty Professional Graphic Imaging Association (SGIA).


 

 
Conferencia Intercontinental de Flexografia 2017
Flexographic Intercontinental Conference 2017

Conferência intercontinental flexografia 2017


São Paulo, Brasil, Durante los días 14 y 15 de septiembre, se llevará a cabo la conferencia intercontinental de Flexografia 2017 en el Centro de Convenciones de Senac Santo Amaro, realizada por Abflexo/FTA Brasil (Asociación Brasileña Técnica de Flexografia).

São Paulo, Brazil, On September 14 and 15, the Flexographic Intercontinental 2017 conference will be held at the Senac Santo Amaro Convention Center, held by Abflexo / FTA Brasil (Brazilian Technical Flexography Association).

São Paulo, Brasil, em 14 e 15 de Setembro, a conferência intercontinental flexografia 2017 no Centro de Convenções do Senac Santo Amaro, por Abflexo / FTA Brasil (flexográficas Associação Brasileira Técnica) será realizada.


 

 
Konica Minolta y Screen GA mejoran colaboración en el área de impresión comercial digital
Konica Minolta and Screen GA enhance collaboration in digital commercial printing area

Konica Minolta e Screen GA melhoram a colaboração na área de impressão comercial digital


Tokyo, Japon, Konica Minolta y SCREEN Graphic Solutions han ampliado su colaboración en el área de impresión comercial digital para lograr flujos de trabajo híbridos sin fisuras y aumentar la facilidad de uso en impresión offset e impresión digital.

Las dos compañías mejorarán aún más la eficiencia, ampliarán las oportunidades de negocio y ofrecerán un nuevo valor en la industria de la impresión comercial.

Konica Minolta, Inc. (Konica Minolta) and SCREEN Graphic Solutions Co., Ltd. (SCREEN GA) have enhanced collaboration in the digital commercial printing area to achieve seamless hybrid workflows and increase user-friendliness in offset printing and digital printing.

The two companies will further improve efficiency, expand business opportunities, and deliver new value in the commercial printing industry.


Konica Minolta, Inc. (Konica Minolta) e SCREEN Graphic Solutions Co., Ltd. (SCREEN GA) aprimoraram a colaboração na área de impressão comercial digital para alcançar fluxos de trabalho híbridos contínuos e aumentam a facilidade de uso em impressão offset e impressão digital.

As duas empresas melhorarão ainda mais a eficiência, expandirão as oportunidades de negócios e oferecerão novos valores na indústria de impressão comercial.


 

 
Massivit crece un 350% desde su inauguración
Massivit grows 350% since its inauguration

Massivit cresce 350% desde sua inauguração


 

Tel Aviv Israel. El fabricante Massivit 3D Printing Technologies ha anunciado que ha crecido un 350% desde el lanzamiento de su primera impresora, Massivit 1800 3D, realizado en 2015. Actualmente, la empresa tiene 30 clientes en 15 países y cuenta con 25 distribuidores en el mundo.

A fabricante Massivit 3D Printing Technologies anunciou ter crescido 350% desde o lançamento de sua primeira impressora, a Massivit 1800 3D, realizado em 2015. Atualmente, a empresa tem 30 clientes em 15 países e conta com 25 distribuidores no mundo.


 

Nuevo Zünd Design Center 3.1
New Zünd Design Center 3.1

Novo Zünd Design Center 3.1


Zurich Suiza, Zünd Design 3.1 Center ZDC Illustrator Plug-in, Zünd ofrece una mayor comodidad, una nueva categoría de materiales y funcionalidad adicional con mejoras visuales y tecnológicas que hacen que el programa sea aún más completo y fácil de usar. Con este relanzamiento, la nueva interfaz de usuario de ZDC está recibiendo un nuevo y fresco diseño con nuevos iconos audaces que hacen que trabajar con el programa sea más eficiente que nunca y ayudan a mantener la barra de herramientas agradable y ordenada. Esto hace que navegar el programa sea mucho más fácil y facilita encontrar funciones que el usuario puede estar usando sólo esporádicamente.
 
Zünd Design 3.1 Center ZDC Illustrator Plug-in, Zünd offers greater comfort, a new category of materials and additional functionality with visual and technological improvements that make the program even more complete and easy to use. With this relaunch, ZDC's new user interface is receiving a fresh new design with bold new icons that make working with the program more efficient than ever and help keep the toolbar nice and tidy. This makes navigating the program much easier and makes it easier to find features that the user may be using only sporadically.

Zünd Design Center ZDC Illustrator 3.1 Plug-in, Zünd oferece maior comodidade, uma nova categoria de materiais e funcionalidades adicionais com melhorias visuais e tecnológicos que tornam o programa ainda mais completo e fácil de usar. Com este relançamento, a nova interface de usuário ZDC está recebendo um novo design com novos ícones ousadas que tornam o trabalho com o programa mais eficiente do que nunca e ajudam a manter agradável e arrumado ferramentas da barra. Isso faz com que a navegação do programa mais fácil e mais fácil de localizar recursos que o usuário pode estar usando apenas esporadicamente.


 

Foster lanza cargador de bobinas de gran formato
Foster launches large format reel loader

Foster lança carregador de bobinas de grande formatos

Fremont, CA Foster anunció el Foster On-a-Roll Lifter Jumbo, nuevo levantador de bobinas desarrollado en colaboración con EFI. El dispositivo está diseñado para utilizarse junto con las impresoras Vutek y Reggiani, pero también está indicado para máquinas similares.

Con el Foster On-a-Roll Lifter Jumbo, los operadores pueden manipular con seguridad bobinas de hasta 450kg y un diámetro de hasta 50 cm. El levantador tiene una bandeja de rodillo que facilita la carga y el transporte de los rodillos.

Foster has announced the Foster On-the-Roll Lifter Jumbo, a new coil lifter developed in collaboration with EFI. The device is designed to be used in conjunction with the Vutek and Reggiani printers, but is also suitable for similar machines.

With the Foster On-the-Roll Jumbo Lifter, operators can safely handle reels up to 450kg and diameter u
p to 50cm. The lifter has a roller tray that facilitates loading and transport of the rollers.

A fabricante Foster anunciou o Foster On-a-Roll Lifter Jumbo, novo levantador de bobinas desenvolvido em colaboração com a EFI. O dispositivo foi projetado para ser usado em conjunto com as impressoras Vutek e Reggiani, mas também é indicado para máquinas similares.

Com o Foster On-a-Roll Lifter Jumbo, os operadores podem manipular com segurança bobinas de até 450kg e diâmetro de até 50 cm. O levantador tem uma bandeja de rolo que facilita o carregamento e o transporte dos rolos.

www.go-foster.com

 

 
 
 
Martin Yale Industries, fabricante de equipos de comunicación visual, ha lanzado en el mercado internacional la BT100, máquina para el acabado de banners que pueden tener de 4 a 43 pulgadas de ancho.

Martin Yale Industries, a manufacturer of visual communication equipment, has introduced BT100, a banner finishing machine that can range from 4 to 43 inches wide.

A Martin Yale Industries, fabricante de equipamentos para comunicação visual, lançou no mercado internacional a BT100, máquina para acabamento de banners que podem ter de 4 a 43 polegadas de largura.

 
 
Cosign aprovechó la feria Serigrafía Sign 2017 para anunciar su llegada oficial a Brasil. Desarrolladora y fabricante de sistemas y displays para señalización arquitectónica, la empresa belga actúa desde 1993 en el mercado internacional de comunicación visual, a través de plantas en Europa, México, India y Hong Kong.

Cosign took advantage of the Serigrafia Sign 2017 fair to announce its official arrival in Brazil. Developer and manufacturer of systems and displays for architectural signage, the Belgian company has been working in the international visual communication market since 1993 through plants in Europe, Mexico, India and Hong Kong.

A Cosign aproveitou a feira Serigrafia Sign 2017 para anunciar sua chegada oficial ao Brasil. Desenvolvedora e fabricante de sistemas e displays para sinalização arquitetônica, a empresa belga atua desde 1993 no mercado internacional de comunicação visual, por meio de plantas na Europa, México, Índia e Hong Kong.

 
 
EPSON, lanzó sus nuevas impresoras de etiquetas a color ColorWorks. Los nuevos modelos ColorWorks C3500 y C7500G. La impresora C3500 aporta color y versatilidad para etiquetas, tickets y entradas. Con impresión de alta calidad, velocidad de hasta 103 mm/s y cartuchos independientes de tinta pigmentada pudiendo personalizar e imprimir etiquetas para embalajes con logotipos e imágenes a todo color como también tickets o tarjetas de identificación con importante información de productos y códigos de barras.

EPSON, launched its new ColorWorks color label printers. The new ColorWorks C3500 and C7500G models. The C3500 brings color and versatility to labels, tickets and tickets. With high quality printing, speed up to 103 mm / s and independent cartridges of pigmented ink can customize and print labels for packaging with logos and full color images as well as tickets or identification cards with important product information and bar codes.

EPSON lançou o seu novo rótulo de cor impressoras ColorWorks. Os novos modelos ColorWorks C3500 e C7500G. A impressora C3500 traz cor e versatilidade para etiquetas, bilhetes e taxas de entrada. Com velocidade de impressão de alta qualidade até 103 mm / s e cartuchos independentes tinta pigmentada pode personalizar e imprimir etiquetas para embalagens com logos e imagens coloridas, bem como bilhetes ou cartões de identificação com informações e códigos de barras do produto importante.

 
 
JCDecaux, empresa de publicidad exterior con sede en París, anuncia que participará en una empresa conjunta con América Móvil, un proveedor de servicios inalámbricos de Latinoamérica, para fusionar los negocios publicitarios de las dos empresas en México.

Paris-based outdoor advertising company JCDecaux announces that it will be entering into a joint venture with América Móvil, a wireless provider to Latin America, to merge the two companies' out-of-home advertising businesses in Mexico.

A empresa de publicidade ao ar livre, com sede em Paris, JCDecaux, anuncia que entrará em uma joint venture com a América Móvil, fornecedora de serviços sem fio para a América Latina, para fundir os negócios de publicidade fora de casa das duas empresas no México.

 

TopValue Fabrics Adquiere Pacific Coast Fabrics

Top Value Fabrics Acquires Pacific Coast Fabrics

TopValue Fabrics Adquiere Pacific Coast Fabrics

Carmel IN. Top Value Fabrics anuncia la adquisición de Pacific Coast Fabrics. La adquisición amplía la oferta de productos de la compañía y refuerza su red de distribución en la Costa Oeste para textiles imprimibles. Combinadas, las empresas contratan manufacturas y tejidos de origen y medios de comunicación en todo el mundo, tanto en el ámbito nacional como internacional, desde Asia hasta Europa.

Top Value Fabrics announces the acquisition of Pacific Coast Fabrics. The acquisition expands the company's product offerings and strengthens its West Coast distribution network for printable textiles. Combined, the companies contract manufacture and source fabrics and media worldwide, both domestically and in international locations from Asia to Europe.

A Top Value Fabrics anuncia a aquisição da Pacific Coast Fabrics. A aquisição expande as ofertas de produtos da empresa e fortalece sua rede de distribuição West Coast para têxteis imprimíveis. Em conjunto, as empresas contratam fabricação e fabricação de tecidos e mídias em todo o mundo, tanto no país como em locais internacionais da Ásia para a Europa.



 

Nazdar lanza nueva línea de tintas Serie 203

Nazdar launches New 203 Ink Series

Nazdar lança nova serie 203 de tintas

Londres, Inglaterra. Nazdar Ink Technologies ha lanzado un nuevo conjunto de tintas solventes para inyección de tinta, desarrolladas para obtener una impresión duradera y de alta calidad de las impresoras de gran formato Roland. Las tintas Nazdar 203 Series están formuladas como reemplazos directos de las tintas originales Roland Eco Max 3, pero a un precio más bajo. Se adaptan perfectamente a las tintas OEM en CMYK más Light Cyan, Light Magenta y Light Black, y se pueden utilizar conjuntamente con tintas Roland Eco Max 3 blancas y metálicas.


Nazdar Ink Technologies has released a new set of solvent inkjet inks, developed for long-lasting, high-quality output from Roland wide-format printers. Nazdar 203 Series inks are formulated as direct replacements for Roland Eco Max 3 original inks, but at a lower price point. They are accurately colour-matched to OEM inks in CMYK plus Light Cyan, Light Magenta and Light Black, and can be used in conjunction with Roland Eco Max 3 white and metallic inks.


A Nazdar Ink Technologies lançou um novo conjunto de tintas para jato de tinta solvente, desenvolvidas para uma saída duradoura e de alta qualidade das impressoras Roland de grande formato. As tintas Nazdar 203 Series são formuladas como substituições diretas para tintas originais Roland Eco Max 3, mas em um ponto de preço mais baixo. Eles são exatamente compatíveis com cores para tintas OEM em CMYK plus Light Cyan, Light Magenta e Light Black, e podem ser usados em conjunto com tintas brancas e metálicas Roland Eco Max 3.


 

 

Metalnox cumple 35 años

Metalnox celebrates its 35th anniversary

Metalnox comemora seu 35º aniversário

Jaraguá, Brasil, Metalnox, fabricante de impresoras, cumplío 35 años en junio de 2017. Fundada en 1982, en Jaraguá del Sur (SC), la empresa se llamaba Arte Rieles y producía canales para la lluvia. Cuatro años después, pasó a fabricar máquinas textiles en acero inoxidable. Por eso, cambió su nombre a Metalnox (Metal + Inox).

Acompañando la expansión del mercado textil nacional, Metalnox creció y, en 1990, dio un paso adelante y comenzó a exportar máquinas a Argentina, Paraguay y Uruguay. En 1994, la compañía expandió su parque fabril, lo que permitió la fabricación de prensas térmicas. Años después, en 2001, Metalnox, una vez más, amplió su planta. Actualmente, la empresa cuenta con una amplia red de distribuidores y está presente en más de 35 países.

Metalnox, a manufacturer of printers, turned 35 in June 2017. Founded in 1982 in Jaraguá do Sul (SC), the company was called Arte Calhas and produced rain gutters. Four years later, it began to manufacture textile machines in stainless steel. Therefore, it changed its name to Metalnox (Metal + Inox).

Following the expansion of the national textile market, Metalnox grew and in 1990 it took a step forward and began exporting machines to Argentina, Paraguay and Uruguay. In 1994, the company expanded its manufacturing plant, which allowed the manufacture of thermal presses. Years later, in 2001, Metalnox once again expanded its plant. The company currently has a large network of distributors and is present in more than 35 countries.


A Metalnox, fabricante de impressoras, fez 35 anos em junho de 2017. Fundada em 1982, em Jaraguá do Sul (SC), a empresa era chamada de Arte Calhas e produzia calhas para chuva. Quatro anos depois, passou a fabricar máquinas têxteis em inox. Por isso, alterou seu nome para Metalnox (Metal + Inox).

Acompanhando a expansão do mercado têxtil nacional, a Metalnox cresceu e, em 1990, deu um passo adiante e começou a exportar máquinas para a Argentina, Paraguai e Uruguai. Em 1994, a companhia expandiu seu parque fabril, o que permitiu a fabricação de prensas térmicas. Anos depois, em 2001, a Metalnox, mais uma vez, ampliou sua planta. Atualmente, a empresa conta com uma ampla rede de distribuidores e está presente em mais de 35 países.



 



 Sublipaper y Sublicotton, de PrintLAT han sido certificados por Sawgrass

PrintLAT Sublimation papers SubliPaper and Sublicotton have been certified by Sawgrass

Sublipaper y Sublicotton, de PrintLAT foram certificados pela Sawgrass

Miramar, FL. Los papeles de sublimación SubliPaper y Sublicotton de PrintLAT han sido certificados por Sawgrass para uso en sus tintas Sublijet bajo plataforma de impresoras Ricoh 3110 y 3300, así como en su nueva linea de impresoras Virtuoso SG400 y SG800 de las que son Distribuidores Master Internacionales, Perfiles especiales de color han sido creados por Sawgrass y agregados a Creative Studio para el mejor uso de los mismos. Con el Sublicotton hoy usando tintas sublijet pueden obtenerse excelente resultados en Algodón, haciendo por primera vez que las impresoras Sawgrass puedan cumplir las dos funciones de rígidos y de Algodón con una misma impresora y un mismo set de tintas. El Sublipaper con sus nuevos perfiles de color de Sawgrass han sido optimizados para uso en gran cantidad de superficies entre ellas Chromaluxe de la que PrintLAT es también distribuidor Master Internacional.

SubliPaper and Sublicotton Sublimation papers from PrintLAT have been certified by Sawgrass for use in their Sublijet inks under the Ricoh 3110 and 3300 printer platforms, as well as in their new line of Virtuoso SG400 and SG800 printers of which they are International Master Distributors, Special Color Profiles have been created by Sawgrass and added to Creative Studio for the best use of them. With Sublicotton today using sublijet inks you can obtain excellent results in Cotton, making for the first time Sawgrass printers can fulfill the two functions of Cotton and rigid with the same printer and the same set of inks. The Sublipaper with its new Sawgrass color profiles have been optimized for use on a large number of surfaces including Chromaluxe of which PrintLAT is also a Master International distributor.

SubliPaper e Sublicotton Papeis de sublimação de PrintLAT foram certificados pela Sawgrass para uso em suas tintas Sublijet sob a plataforma Ricoh 3110 e 3300 impressoras, bem como a sua nova linha de impressoras Virtuoso SG400 e SG800 dos quais são Mestre Distributors International, Perfis specials cor foram criados por Sawgrass e adicionado a Creative Studio para o melhor uso deles. Com hoje Sublicotton Sublijet utilizando tintas podem ser obtidos excelentes resultados em algodão, fazendo com que pela primeira vez as impressoras Sawgrass pode cumprir duas funções rígida e algodão com a mesma impressora e o mesmo conjunto de tintas. O Sublipaper com novos perfis de cor Sawgrass foram otimizados para uso em muitas superfícies, incluindo Chromaluxe dos quais é também distribuidor PrintLAT Mestre Internacional.

  

 

 

Samsung Display lanza un portal especializado en exhibiciones de información pública

Samsung Display launches specialized public information display portal

Samsung Display lança portal especializado em displays de informações públicas

Seul, Korea, Samsung Display, fabricante de dispositivos para señalización digital, anunció el lanzamiento de un portal especializado en soluciones PID (Public Information Displays) producidas por la empresa. El sitio contiene información sobre las paredes de vídeo, paneles de señalización, cuadros interactivos, pantallas para aplicaciones externas o internas, e-boards y pantallas transparentes. Además, el portal también muestra lugares donde se instalaron dispositivos de Samsung, como mercados, hoteles, abrigos de autobuses, aeropuertos, entre otros ambientes.
 
Samsung Display, the manufacturer of digital signage devices, today announced the launch of a portal specializing in PID (Public Information Displays) solutions produced by the company. The site contains information on video walls, signage panels, interactive whiteboards, displays for external or internal applications, e-boards and transparent displays. In addition, the portal also shows places where Samsung devices have been installed, such as markets, hotels, bus shelters, airports, among other environments.

A Samsung Display, fabricante de dispositivos para sinalização digital, anunciou o lançamento de um portal especializado em soluções PID (Public Information Displays) produzidas pela empresa. O site contém informações sobre video walls, painéis para sinalização, quadros interativos, displays para aplicações externas ou internas, e-boards e displays transparentes. Além disso, o portal também mostra locais onde foram instalados dispositivos da Samsung, como mercados, hotéis, abrigos de ônibus, aeroportos, entre outros ambientes.

   


www.samsung.com

 


 

EFI anuncia la impresora digital que imprime sobre madera

EFI Announces Digital Printer Stamping Wood

EFI anuncia impressora digital que estampa madeira

 

 

Fremont, CA EFI presentó en el mercado internacional a Cubik, impresora inkjet desarrollada para estampar madera decorativa. Con una anchura de 1,8 m, la máquina es capaz de imprimir a la velocidad de 75 metros lineales por minuto.

EFI presented on the international market Cubik, an inkjet printer designed for stamping decorative wood. With a width of 1.8m, the machine is capable of printing at a speed of 75 linear meters per minute.

A fabricante EFI apresentou no mercado internacional a Cubik, impressora inkjet desenvolvida para estampar madeira decorativa. Com largura de 1,8m, a máquina é capaz de imprimir na velocidade de 75 metros lineares por minuto.


 

 
Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.


 
 
Appelton Compra SpectraJet
 
Appleton Acquires Spectrajet

Appleton adquire Spectrajet
 
Appleton Coated, con sede en Wisconsin, fabricante de una variedad de tipos de papeles especiales, incluyendo los usados en los mercados de impresión digital y de alta velocidad, anuncia la adquisición de SpectraJet, un desarrollador y distribuidor de papeles de sublimación.

Wisconsin-based Appleton Coated, a manufacturer of a variety of types of specialty papers, including those used in the digital and high-speed inkjet printing markets, announces its acquisition of Illinois-based SpectraJet, a developer and distributor of sublimation transfer papers.

Appleton Coated, com sede em Wisconsin, um fabricante de uma variedade de tipos de papéis especiais, incluindo aqueles utilizados nos mercados de impressão digital e de jato de tinta de alta velocidade, anuncia a aquisição da SpectraJet, uma desenvolvedora e distribuidora de papéis de transferência de sublimação.

 
 

KernowJet FloorSharK - gráficos de suelo ultra resistentes de Kernow Coatings

KernowJet FloorSharK - ultra-tough floor-graphics from Kernow Coatings

KernowJet FloorSharK - gráficos de piso ultra-resistentes da Kernow Coatings
  
Kernow Coatings se complace en anunciar que KernowJet FloorSharK, desarrollado por el equipo de Kernow R & D, ofrece una solución única para la visualización de puntos de venta, ofreciendo importantes beneficios a distribuidores, impresoras, equipos de instalación y usuarios finales.

KernowJet FloorSharK es una película gráfica de suelo fácil de aplicar y quitar, diseñada para la mayoría de los tipos de suelos duros y azulejos de alfombra de pelo corto. Por lo general, se utilizará en centros comerciales, centros de convenciones, aeropuertos y supermercados y en cualquier suelo liso donde desee captar la atención de la gente.

Kernow Coatings is excited to announce that KernowJet FloorSharK, developed by the Kernow R&D team it offers a unique solution for POS display, offering significant benefits to distributors, printers, installation teams and end-users.

KernowJet FloorSharK is an easy-to-apply and remove floor graphic film, designed for most types of hard floors and short-pile carpet tiles. Typically, it will be used in shopping malls, convention centres, airports, and supermarket and on any smooth floors where you want to grab people's attention.

A Kernow Coatings está entusiasmada em anunciar que o KernowJet FloorSharK, desenvolvido pela equipe de pesquisa e desenvolvimento da Kernow, oferece uma solução única para a exibição do TPV, oferecendo benefícios significativos para distribuidores, impressoras, equipes de instalação e usuários finais.

O KernowJet FloorSharK é um filme gráfico de piso fácil de aplicar e remover, projetado para a maioria dos tipos de pisos rígidos e telhas de carpetes de pedaços curtos. Normalmente, ele será usado em shopping centers, centros de convenções, aeroportos e supermercados e em qualquer piso liso onde você deseja chamar a atenção das pessoas.

 
 
Avery instala nueva linea de laminación en México

avery
Avery set up new coating line in Mexico
 
Avery compra novo laminador no México

Avery Dennison como parte de su plan de expansión en México compra de una nueva laminadora que estará en la planta de Querétaro a partir del segundo trimestre del año 2018.

Con esta nueva máquina, Avery Dennison será capaz de cubrir el 100% de las necesidades del mercado mexicano de forma local y México comenzará a ser el centro de exportación para otros países, principalmente de Centroamérica y Andean, ofreciendo a sus clientes lo último en innovación en laminación de productos.

Avery Dennison as part of its expansion plan in Mexico will purchase a new coating line that will be in the Queretaro plant from the second quarter of 2018.

With this new machine, Avery Dennison will be able to cover 100% of the needs of the Mexican market locally and Mexico will begin to be the export hub for other countries, mainly Central America and Andean, offering its customers the latest in innovation In lamination of products.

Avery Dennison como parte de seu plano de expansão no México comprar um novo laminador que será na planta Queretaro a partir do segundo trimestre de 2018.

Com esta nova máquina, Avery Dennison será capaz de cobrir 100% das necessidades do mercado mexicano localmente e México vão começar a se tornar o hub de exportação para outros países, principalmente na América Central e Andina, oferecendo aos clientes a mais em inovação em produtos de laminação.
.

 
 
Drytac lanza SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
Drytac launches SpotOn® SynPaper for HP PageWide XL

Drytac lança SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
SpotOn® SynPaper para impresoras HP PageWide® XL es una película de polipropileno blanco mate de 120μ (4.8 mil), recubierta en un lado con un adhesivo de poliacrilato sensible a la presión impreso en forma de puntos.

El papel sintético blanco de alta calidad, receptivo a la tinta, ha sido diseñado específicamente para la impresión con la tecnología HP PageWide, aunque otras tecnologías, como la inyección de tinta acuosa y UV, también dan excelentes resultados.

SpotOn® SynPaper for HP PageWide® XL printers is a 120μ(4.8 mil) white matte polypropylene film, coated on one side with a dot pattern printed pressure-sensitive polyacrylate adhesive.

The high-quality ink-receptive white synthetic paper has been designed specifically for printing with HP PageWide technology, although other technologies - such as aqueous and UV inkjet - also give excellent results.

SpotOn® SynPaper para impressoras HP PageWide® XL é uma película de polipropileno branco mate de 120μ (4.8 mil), revestida em um lado com um adesivo de poliacrilato sensível à pressão impresso por pontos.

O papel sintético branco de alta qualidade, receptivo a tinta, foi projetado especificamente para impressão com a tecnologia HP PageWide, embora outras tecnologias - como tinta aquosa e UV - também dêem excelentes resultados.


 
 
Nazdar lanza nueva tinta Serie 2800

Nazdar launches new ink Series 2800

Nazdar lança nova tinta Serie 2800
 
Nazdar anuncia la serie 2800, una nueva tinta duradera de serigrafía gráfica duradera que cura con UV-LED y vapor de mercurio tradicional UV. 2800 Series está formulado para una excelente adherencia en vinilos y poliésteres tratados con impresión utilizados en el mercado de calcomanías duraderas y cuenta con 4 años de durabilidad al aire libre sin sobreimpresión.

Nazdar announces the 2800 Series, a newly developed durable graphic screen ink that cures with UV-LED and traditional mercury vapor UV. 2800 Series is formulated for excellent adhesion on vinyls and print treated polyesters used in the durable decal market and boasts 4-year outdoor durability without an overprint.

Nazdar anuncia a série 2800, uma tinta de Serigrafia gráfica durável recentemente desenvolvida que curas com UV-LED e vapor de mercúrio tradicional UV. 2800 Series é formulado para excelente aderência em vinis e poliésteres tratados com impressão usado no mercado de decalques durável e possui 4 anos de durabilidade ao ar livre sem uma sobreimpressão.

 
 

ScanNcut será presentada en Andigrafica

ScanNcut will be presented at Andigrafica

ScanNcut será apresentado em Andigrafica
  
T-Shirt Lab presentará en Andigrafica ScanNcut, un novedoso plotter de corte, que escanea y se opera sin computador. La ScanNcut es ideal para la elaboración de productos decorativos en 3D sobre cartulina, sublimación textil, patchwork para telas, tarjetería, recorte de contornos para adhesivos y repujado en lámina.

T-Shirt Lab will present in Andigrafica ScanNcut, an innovative cutting plotter, that scans and operates without a computer. The ScanNcut is ideal for the production of decorative 3D products on paperboard, textile sublimation, patchwork for fabrics, cardboard, contour cutouts for adhesives and embossed in foil.
 
T-Shirt Lab presentará en Andigrafica ScanNcut, um traçador de novedoso traçador de corte, que escanea e se opera sin computador. La ScanNcut é ideal para a elaboração de produtos decorativos em 3D sobre o cartão, sublimando o textil, remendos para telas, enchimento, recorte de contornos para revestimentos e lâmina.

 
 
Avery inaugura Nuevo centro de Distribución en México


 
Avery opens New Distribution Center in Mexico
 
Avery abre novo centro de distribuição no México

Avery Dennison anuncia la apertura de un nuevo centro de distribución en la ciudad de Guadalajara donde contará con 3 máquinas con capacidades de corte de hasta 350 metros por minuto, corte de papel-papel, papel - película y película-película. Tendrán un incremento del 300% en la capacidad de almacenamiento, además de contar con un nuevo laboratorio de calidad dentro de las instalaciones.

Avery Dennison announces the opening of a new distribution center in the city of Guadalajara where it will have 3 machines with cutting capacities of up to 350 meters per minute, cut paper-paper, paper-film and film-film. They will have a 300% increase in storage capacity, in addition to having a new quality laboratory inside the facilities.

Avery Dennison anuncia a abertura de um novo centro de distribuição na cidade de Guadalajara, onde ele terá 3 máquinas com capacidade de corte de até 350 metros por minuto, papel cut, papel - filme e filme de filmes. Eles terão um aumento de 300% na capacidade de armazenamento, bem como ter um novo laboratório de qualidade no interior das instalações.

Noticias Quincenales / Mid Month NewsLetter / Notícias meados do mês


Dover Compra Caldera
 
Dover Acquires Caldera

Dover Adquire Caldera
 
Dover anunció hoy que ha adquirido Caldera Graphics SAS ("Caldera") por un importe total aproximado de 35 millones de euros, incluido un importe relacionado con el logro de determinadas métricas de rendimiento. Con sede en Estrasburgo, Francia, Caldera es una empresa de software con 25 años de experiencia en el desarrollo, comercialización y soporte de software técnico de alta calidad para la industria de la impresión digital, con el compromiso de aumentar la productividad, rentabilidad y color.

Dover announced today that it has acquired Caldera Graphics SAS ("Caldera") for total consideration of approximately EUR 35 million, including an amount related to achieving certain performance metrics. Based in Strasbourg, France, Caldera is a software company with 25 years of experience in developing, marketing and supporting high-quality technical software for the digital printing industry, with a commitment to increasing productivity, cost-efficiency and color output. 

Dover anunciou hoje que adquiriu a Caldera Graphics SAS ("Caldera") por um valor total aproximado de 35 milhões de euros, incluindo um montante relacionado com a obtenção de determinadas métricas de desempenho. Com sede em Estrasburgo, na França, a Caldera é uma empresa de software com 25 anos de experiência no desenvolvimento, marketing e suporte de software técnico de alta qualidade para a indústria de impressão digital, com o compromisso de aumentar a produtividade, a relação custo-benefício e a produção de cores.

   

Grafix World distribuira tintas Textiles de Sericol
 
Grafix World to distribute textiles inks from Sericol

Grafix World distribui tintas têxteis de Sericol

                                             
 
Grafix World LLC ha entrado en un contrato para distribución en la línea de tintas Textiles de la reconocida marca Sericol, de la empresa Fujifilm.
Los países bajo éste acuerdo están ubicados en las siguientes regiones:
- Centro América
- Caribe
- Colombia, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Aruba y Guyana.

Grafix World LLC has entered into a contract for distribution in the line of textile inks of the renowned brand Sericol, Fujifilm company.
The countries under this agreement are located in the following regions:
- Central America
- Caribbean
- Colombia, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Aruba and Guyana.

Grafix Mundial LLC assinou um contrato para a linha de distribuição Têxtil Tintas Sericol reconhecida marca, a empresa Fujifilm.
Países sob este contrato estão localizados nas seguintes regiões:
- América Central
- Caribbean
- Colômbia, Uruguai, Paraguai, Bolívia, Aruba e Guiana.


 

Aurora lanza nueva línea de Canvas Expressions


Aurora  launches New Canvas Line Expressions


Aurora lança nova linha de Canvas Expressions

                     
  
Aurora Specialty Textiles Group ha lanzado la línea Expressions Canvas, una nueva colección de lienzos especialmente diseñada para un rendimiento óptimo en una amplia gama de impresoras digitales de última generación, incluyendo látex, UV, disolvente y eco-disolvente.

La nueva línea Expressions ofrece la gama completa de niveles de brillo populares solicitados por el mercado actual, desde mate, satinado, semibrillante hasta brillante, todos disponibles en anchos de hasta 122 "y longitudes de rodillos de hasta 1.100 yardas. Aurora, siendo el fabricante, también tiene la capacidad de proporcionar tamaños personalizados para satisfacer mejor las necesidades de los clientes.

Aurora Specialty Textiles Group has launched the Expressions Canvas line, a new canvas collection specially engineered for optimal performance across a broad range of today's latest digital printers, including latex, UV, solvent and eco-solvent.

The new Expressions line offers the full range of popular gloss levels requested by today's market, from matte, satin, semi-gloss to gloss, all available at widths up to 122" and roll lengths up to 1,100 yards. Aurora, being the manufacturer, also has the ability to provide custom sizes to best meet customer needs.
 
A Aurora Specialty Textiles Group lançou a linha Expressions Canvas, uma nova coleção de canvas projetada especialmente para um ótimo desempenho em uma ampla gama de impressoras digitais mais recentes, incluindo látex, UV, solvente e eco-solvente.

A nova linha Expressions oferece a gama completa de níveis de brilho populares solicitados pelo mercado de hoje, de matte, cetim, semi-brilho a brilho, todos disponíveis em larguras até 122 "e comprimentos de rolo até 1.100 metros. Aurora, sendo o fabricante, também tem a capacidade de fornecer tamanhos personalizados para melhor atender às necessidades dos clientes.

 Drytac lanza película de poliéster con propiedad antibacteriana
 
Drytac launches anti-bacterial polyester film
 
Drytac lança filme de poliéster com propriedade antibacteriana



Drytac, fabricante de sustratos de comunicación visual, ha anunciado el lanzamiento internacional de Protac Antibacteriano, película para la laminación con 150μ poliéster texturizado y propiedad antibacteriana, que ofrece protección contra el moho y la contaminación de bacterias tales como Streptococcus, Escherichia coli y Salmonella.

La película es adecuado para su uso en entornos donde la higiene es especialmente importante, como escuelas, guarderías, restaurantes y hospitales.

Con adhesivo acrílico disolvente y revestimiento de poliéster siliconizado, los medios de comunicación ha texturizado acabado resistente a las abrasiones y limpiadores domésticos comunes, que permite para aplicaciones de limpieza fáciles.

Drytac, a manufacturer of medias for visual communication, announced the international launch of Protac Anti-Bacterial, 150μ polyester textured laminate film with antibacterial properties, which provides protection against mold and contamination of bacteria such as Streptococcus, Escherichia coli and Salmonella.

The film is suitable for use in environments where hygiene is particularly important, such as schools, nurseries, restaurants and hospitals.

With solvent acrylic adhesive and siliconized polyester liner, the media has abrasion-resistant textured finish and standard household cleaning products, which allows for easy cleaning of applications.

A Drytac, fabricante de mídias para comunicação visual, anunciou no mercado internacional o Protac Anti-Bacterial, filme para laminação texturizado de poliéster com 150µ e propriedade antibacteriana, que oferece proteção contra bolor e contaminação de bactérias como Streptococcus, Escherichia coli e Salmonella.

A película é indicada para uso em ambientes onde a higiene é particularmente importante, como escolas, creches, restaurantes e hospitais.

Com adesivo acrílico solvente e liner de poliéster siliconizado, a mídia possui acabamento texturizado resistente a abrasões e produtos de limpeza domésticos comuns, o que permite a limpeza fácil das aplicações.
.

 
 
 
 

ScanNcut será presentada en Andigrafica


ScanNcut will be presented at Andigrafica


ScanNcut será apresentado em Andigrafica
  
T-Shirt Lab presentará en Andigrafica ScanNcut, un novedoso plotter de corte, que escanea y se opera sin computador. La ScanNcut es ideal para la elaboración de productos decorativos en 3D sobre cartulina, sublimación textil, patchwork para telas, tarjetería, recorte de contornos para adhesivos y repujado en lámina.

T-Shirt Lab will present in Andigrafica ScanNcut, an innovative cutting plotter, that scans and operates without a computer. The ScanNcut is ideal for the production of decorative 3D products on paperboard, textile sublimation, patchwork for fabrics, cardboard, contour cutouts for adhesives and embossed in foil.
 
T-Shirt Lab presentará en Andigrafica ScanNcut, um traçador de novedoso traçador de corte, que escanea e se opera sin computador. La ScanNcut é ideal para a elaboração de produtos decorativos em 3D sobre o cartão, sublimando o textil, remendos para telas, enchimento, recorte de contornos para revestimentos e lâmina.

Drytac lanza SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
Drytac launches SpotOn® SynPaper for HP PageWide XL

Drytac lança SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
SpotOn® SynPaper para impresoras HP PageWide® XL es una película de polipropileno blanco mate de 120μ (4.8 mil), recubierta en un lado con un adhesivo de poliacrilato sensible a la presión impreso en forma de puntos.

El papel sintético blanco de alta calidad, receptivo a la tinta, ha sido diseñado específicamente para la impresión con la tecnología HP PageWide, aunque otras tecnologías, como la inyección de tinta acuosa y UV, también dan excelentes resultados.

SpotOn® SynPaper for HP PageWide® XL printers is a 120μ(4.8 mil) white matte polypropylene film, coated on one side with a dot pattern printed pressure-sensitive polyacrylate adhesive.

The high-quality ink-receptive white synthetic paper has been designed specifically for printing with HP PageWide technology, although other technologies - such as aqueous and UV inkjet - also give excellent results.

SpotOn® SynPaper para impressoras HP PageWide® XL é uma película de polipropileno branco mate de 120μ (4.8 mil), revestida em um lado com um adesivo de poliacrilato sensível à pressão impresso por pontos.

O papel sintético branco de alta qualidade, receptivo a tinta, foi projetado especificamente para impressão com a tecnologia HP PageWide, embora outras tecnologias - como tinta aquosa e UV - também dêem excelentes resultados.

Drytac lanza SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
Drytac launches SpotOn® SynPaper for HP PageWide XL

Drytac lança SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
SpotOn® SynPaper para impresoras HP PageWide® XL es una película de polipropileno blanco mate de 120μ (4.8 mil), recubierta en un lado con un adhesivo de poliacrilato sensible a la presión impreso en forma de puntos.

El papel sintético blanco de alta calidad, receptivo a la tinta, ha sido diseñado específicamente para la impresión con la tecnología HP PageWide, aunque otras tecnologías, como la inyección de tinta acuosa y UV, también dan excelentes resultados.

SpotOn® SynPaper for HP PageWide® XL printers is a 120μ(4.8 mil) white matte polypropylene film, coated on one side with a dot pattern printed pressure-sensitive polyacrylate adhesive.

The high-quality ink-receptive white synthetic paper has been designed specifically for printing with HP PageWide technology, although other technologies - such as aqueous and UV inkjet - also give excellent results.

SpotOn® SynPaper para impressoras HP PageWide® XL é uma película de polipropileno branco mate de 120μ (4.8 mil), revestida em um lado com um adesivo de poliacrilato sensível à pressão impresso por pontos.

O papel sintético branco de alta qualidade, receptivo a tinta, foi projetado especificamente para impressão com a tecnologia HP PageWide, embora outras tecnologias - como tinta aquosa e UV - também dêem excelentes resultados.


Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.


Tel Aviv Israel. El fabricante Massivit 3D Printing Technologies ha anunciado que ha crecido un 350% desde el lanzamiento de su primera impresora, Massivit 1800 3D, realizado en 2015. Actualmente, la empresa tiene 30 clientes en 15 países y cuenta con 25 distribuidores en el mundo.

A fabricante Massivit 3D Printing Technologies anunciou ter crescido 350% desde o lançamento de sua primeira impressora, a Massivit 1800 3D, realizado em 2015. Atualmente, a empresa tem 30 clientes em 15 países e conta com 25 distribuidores no mundo.

Tel Aviv Israel. El fabricante Massivit 3D Printing Technologies ha anunciado que ha crecido un 350% desde el lanzamiento de su primera impresora, Massivit 1800 3D, realizado en 2015. Actualmente, la empresa tiene 30 clientes en 15 países y cuenta con 25 distribuidores en el mundo.

A fabricante Massivit 3D Printing Technologies anunciou ter crescido 350% desde o lançamento de sua primeira impressora, a Massivit 1800 3D, realizado em 2015. Atualmente, a empresa tem 30 clientes em 15 países e conta com 25 distribuidores no mundo.







null  
Noticias Gran Formato LatinAmérica