Patrocinadores / Sponsors / Patrocinadores

   

  

  

Novedades / Latest News / Últimas Notícias Arkwright - Sihl
 

Fiskeville, RI. Arkwright & Sihl USA informan/inform/comunican a você:

                                               Sihl Digital Imaging                                                                                                           

Sihl creciendo en las redes sociales, síguenos y conectaste directo con Sihl

 

Sihl is growing in Social Media, join us and connect directly with Sihl
 

Sihl está crescendo em mídias sociais, se juntar a nós e se conectar diretamente com Sihl

 

 Like us on FacebookFollow us on Twitter View our profile on LinkedInView our videos on YouTube

  • Sihl Guías de Productos / Media Guides / Guias de Produto
Principales productos y aplicaciones para plotters base Agua, Ecosolvente y Latex
Main products and applications plotters Water, Ecosolvent and Latex plotters
Principais produtos e aplicações baseadas plotters Água, Ecosolvente e Látex 
  • Descarga GRATUITA.
    FREE Download. 
    Baixar GRATIS.       
          
 

Neenah lanza  CLASSIC® actualización y ampliación de documentos digitales
Neenah Unveils CLASSIC® Papers Refresh and Digital Papers Expansion
Neenah revela CLASSIC® papéis de atualização e expansão de documentos digitais
  



Neenah, WI. Neenah ha añadido nuevos colores y texturas a su línea timeless; estos son Blanco Puro, Gris Fesco, Gris Cadete, CHambray, Berenjena, Militar, Cobalto e imperial, y texturas Classic TechWave y Classic Madera.

Neenah has added eight new colors Bare White, Cool Gray, Cadet Gray, Chambray, Aubergine, Military, Cobalt and Imperial; and two new textures -- CLASSIC® Techweave and CLASSIC® Woodgrain  to enhance the timeless line.

Neenah acrescentou oito novas cores branco desencapado, Cool Gray, Gray cadete, Chambray, beringela, militares, cobalto e Imperial; e duas novas texturas..--clássico® Techweave e CLASSIC® Woodgrain para reforçar a linha atemporal.

Roland crea nueva unidad de negocios DGSHAPE
Roland spins Off its 3D Business Unit to DGSHAPE
Roland cria nova unidade de negócios DGSHAPE

 


Irvine, CA. Roland DG ha anunciado la creación de una nueva filial llamada DGSHAPE para gestionar su negocio de impresión 3D y otros proyectos relacionados. La compañía dice que transferirá el "desarrollo y ventas de fresadoras, impresoras 3D, máquinas de grabado y las impresoras de impacto de foto en 3D" a DGSHAPE.

Roland DG has announced the creation of a new subsidiary called DGSHAPE in order to manage their 3D printing and other related projects.

The company says they will be transferring the "development and sales of 3D milling machines, 3D printers, engraving machines and photo impact printers" to DGSHAPE.

Roland DG anunciou a criação de uma nova subsidiária chamada DGSHAPE para gerenciar sua impressão 3D e outros projetos relacionados. A empresa diz que será a transferência de "desenvolvimento e vendas de máquinas, impressoras 3D, gravura máquinas fresadoras e impressoras de impacto de foto em 3D" para DGSHAPE.

ExpoPrint FESPA Brasil 2017 marca record de visitantes
Crowds record mark ExpoPrint FESPA Brazil 2017
Recorde de público marca ExpoPrint Digital / FESPA Brasil 2017 

                                                         

                                     

Sao Paulo, Brasil, FESPA Digital expoprint Brasil registró un gran éxito de público en 2017 generando negocios y rompiendo récord de visitas. Fueron 15,154 visitantes, superando a todas las otras tres ediciones anteriores de la feria en el país, destacando que Brasil tiene una industria gráfica fuerte, competitiva y listo para superar todos los retos que plantea el mercado.

ExpoPrint FESPA Digital Brazil recorded a huge 2017 public success and generated business, with record breaking in visitation. Were 15,154 unique visitors, surpassing all the other three previous editions of the fair in the country, stressing that Brazil has a strong, competitive print industry and ready to overcome all the challenges posed by the market.

A ExpoPrint Digital / FESPA Brasil 2017 registrou um enorme sucesso de público e de negócios gerados, com quebra de recordes em visitação. Foram 15.154 visitantes únicos, superando todas as outras três edições anteriores da feira no país, reforçando que o Brasil conta com uma indústria de impressão forte, competitiva e pronta para superar todos os desafios impostos pelo mercado.
Nueva mesa de corte Graphtec
New Flatbed cutting plotter by Graphtec
Nova tabela de corte Graphtec
                                                      
                 

                        
Irvine, CA. Graphtec America presenta el Plotter de corte plano FCX2000, solución definitiva para prototipos de paquete y funcionamientos de producción corta de materiales rígidos sin el uso de troquel de corte. Los usuarios están facultados para crear pedidos personalizados a bajo costo con tiempos de entrega cortos

Graphtec América introduz o Plotter de corte FCX2000 do leito, solução definitiva para prototipagem de pacote e produção curto corre de materiais rígidos, sem o uso de morrer de corte. Os usuários são habilitados para criar ordens feitas sob encomenda a baixo custo com prazos de entrega curtos
SAi celebra sus 25 años con mas de 80 millones de trabajos hechos en su software
SAi celebrates its 25th anniversary with over 80 million jobs produced on its software
SAi celebra 25 anos com mais de 80 milhões de trabalhos em seu software
                                                       

Salt Lake City, UT, SA International (SAi) celebra su 25 aniversario de su solución de rotulación de Flexi, líder en el mercado. Sai es el proveedor líder de soluciones de software para la rotulación profesional, impresión digital en gran formato y CAD/CAM para mecanizado de industrias, ahora goza de un doble hito con 25 años de negocios alcanzado  más de 80 millones de trabajos en 2016 producido con su software.
 
SA International (SAi) celebrates 25th anniversary of its market-leading Flexi signmaking solution. Sao is the leading provider of software solutions for the professional signmaking, wide-format digital printing and CAD/CAM for CNC machining industries, now enjoying a double-milestone with 25 years on business reached on 2016 over 80 millions jobs produced with its software.

SA Internacional (SAi) celebra 25º aniversário de sua solução de signmaking Flexi líder de mercado. SAi é a provedora líder de soluções de software para o profissional signmaking, impressão digital de grande formato e CAD/CAM para usinagem de indústrias, agora desfrutando de um duplo-Marco com 25 anos em negócios alcançado em 2016 mais de 80 milhões de trabalhos produzidos com seu software CNC
Riso lanza Serie ComColor GD 
Riso Launches ComColor GD Series
Riso lança série ComColor GD
                                    
            
                
Tokyo, Japon. Riso ha lanzado una impresora inkjet alta velocidad, a todo color ComColor GD serie, que ofrece hasta 160 páginas por minuto A3/Ledger con resolución de 600 dpi negro y 300 ppp para color. La máquina viene con un GDI integrado, y RIP de producción opcional equipado con enlace frontal digital desarrollado por EFI, para ofrecer alta velocidad de procesamiento de datos a datos de documentos de gran volumen y complejos. Tinta recién formulada ofrece alta densidad de negros y vibrantes colores.

Riso­ has released ComColor GD Series high-speed, full-color inkjet printer, which delivers up to 160 pages per minute A3/Ledger with 600 dpi resolution for black and 300 dpi for color. The machine comes with an embedded GDI, or an optional production RIP equipped with a Fiery digital front end developed by EFI, to deliver high-speed data processing to large-volume, complex document data. Newly-formulated ink offers high density black and vibrant colors.

Riso lançou impressora inkjet de alta velocidade, cores ComColor GD série, o que proporciona até 160 páginas por minuto A3/Ledger com resolução de 600 dpi para preto e 300 dpi para a cor. A máquina vem com um GDI embutido, ou uma produção opcional RIP equipado com um ardente digital front-end desenvolvido pela EFI, para entregar o processamento de dados de alta velocidade de dados de grande volume de documentos complexos. Recém-formulado tinta oferece alta densidade cores vibrantes e preto.

Vea todas nuestras entrevistas en video
Watch all our video interviews
Veja todas nossas vídeo entrevistas

 

   

Próximos Eventos /Next Events /Próximos Eventose
 https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/f1e52e09-b183-4774-af12-975b43b00be9.png
 https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/acc13abc-21f8-41dc-8a71-93e8a4b71717.jpg
 https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/94ee8938-0caf-406e-8efa-4c53de0e7c06.jpg
 https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/3882bfd6-9f40-42b5-b1d7-89235a69a41e.png
 
 https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/d957d9b3-cc53-4c82-b96d-9fc3217a48c2.jpg
https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/7b406748-4924-444b-bdcb-4262a203dde1.jpg 
https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/da22b4b1-4571-4a1b-be9e-1c82f0285b28.jpg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FERIA GRÁFICA GUATEMALA
Feria Gr_fica Guatemala 2018 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

     

 

  

  

  

  

  

  

  

 

  

 

   

 

 

 

 

 

NOTAS CONFIDENCIALES / CONFIDENTIAL NOTES / NOTAS CONFIDENCIAIS
NOTAS CONFIDENCIALES /
 
CONFIDENTIAL NOTES / NOTAS CONFIDENCIAIS

·        

  • Anthony Giavelli ha sido nombrado Gerente de Ventas de Chemica / Anthony Giavelli has been appointed  Sales Manager for Chemica / Anthony Giavelli foi nomeado Gerente de vendas de Chemica.
  • Rogelio Martin ha sido nombrado Gerente de Ventas Equipos Gran Formato de Sign Supply Colombia / Rogelio Martin has been appointed Wide Format Equipment Sales Manager for Sign Supply Colombia / Rogelio Martin fori nomeado Gerente de Vendas Gran Formato na Sign Supply Colombia

 


Editorial


Comenzamos el tercer trimestre.  

Regionalmente serán dos shows en Guatemala, un show en Ecuador y el nuevo Printing United, que traen mucha incertidumbre, tras muchos años tienen a SGIA como un show de referencia para la industria.  

Última parte del año donde las ventas históricamente aumentan.  

Esperamos que todos los distribuidores estén preparados y haya una gran demanda de productos de impresión.


We start third Quarter. 

Regional will be two shows in Guatemala, a show in Ecuador and the new Printing United, which bring a lot of uncertainty, atfer many years of have SGIA as a referenced show for the industry.

Last part of the year where the sales historically ramp up.

We hope all distributors are prepared and big demand for Printing products comes.

Começamos o terceiro trimestre.  

Regional serão dois shows na Guatemala, um no Equador e o novo Printing United, que traz muita incerteza, após muitos anos de ter a SGIA como um show referenciado para a indústria.  

Última parte do ano em que as vendas aumentam historicamente.  

Esperamos que todos os distribuidores estejam preparados e que haja grande demanda por produtos de impressão



GRANFO

 

 

                                     
Indice / Index / Indice

Novedades de Arkwright - Sihl
Epson Lanza SC-F6300 / Epson Launches SC-F6300 / Epson Lança SC-F6300
Nazdar lanza Serie 204 / Nazdar launches Series 204 / Nazdar Lança Serie 204
Drytac lanza NUEVO Polar Chrome / Drytac launches NEW Polar Chrome / DRYTAC lança NOVO Polar Chrome
Drytac Polar anota en el partido Liverpool vs Barcelona / Drytac Polar scores at Liverpool vs Barcelona match / Drytac Polar marca um no jogo Liverpool vs Barcelona
Captiva lanza eBanners de LED de señalización digital / Captiva Launches Digital Signage LED eBanners / Captiva lança eBanners de LED para sinalização digital
CONFIDENCIALES / CONFIDENTIAL NOTES
Media Partners


 

 

NUESTROS ANUNCIANTES /ADVERTISERS /NOSSOS ANUNCIANTES

CELEBRACIÓN ESPECIAL / SPECIAL CELEBRATION / COMEMORAÇÃO ESPECIAL

  

Noticias Quincenales / Mid Month News Letter / Notícias meados do mêsew

 

Mimaki Lanza Nueva Impresora Solvente SWJ-320EA
Mimaki Launches New Solvent Printer SWJ-320EA
Mimaki Lança Nova Impressora Solvente SWJ-320EA





Atlanta, GA.  Mimaki, fabricante líder de impresoras de inyección de tinta y sistemas de corte, lanzó su innovadora y rentable impresora solvente de gran formato SWJ-320EA.


Dirigiéndose al mercado de impresión de gran formato exigente, siempre cambiante y sensible al precio, esta impresora altamente productiva de 3.2 metros de ancho ofrece una relación inigualable de calidad de impresión superior, velocidad de impresión rápida y confiabilidad a un precio muy accesible.

Mimaki , a leading manufacturer of inkjet printers and cutting systems, launched its innovative, cost-effective SWJ-320EA large format solvent printer.

Addressing the demanding, ever-changing and price-sensitive super-wide format printing market, this highly productive 3.2-meter-wide printer offers an unmatched ratio of top print quality, fast printing speed and reliability at a very accessible price.

A Mimaki, fabricante líder de impressoras a jato de tinta e sistemas de corte, lançou sua inovadora e econômica impressora solvente para grandes formatos SWJ-320EA.

Abordando o mercado de impressão em formato super amplo, exigente, em constante mudança e sensível ao preço, esta impressora produtiva de 3,2 metros de largura oferece uma relação incomparável de alta qualidade de impressão, alta velocidade de impressão e confiabilidade a um preço muito acessível.

 



 
GCC Lanza cortadora con alimentador automático de hojas AFR-24S
GCC Launches Automatic Sheet Feeder Cutter  AFR-24S
GCC Lança o cortador automático de alimentador de folhas AFR-24S




Taipei, Taiwan. GCC, un proveedor global de fabricación de equipos de vanguardia en la industria de la tecnología visual, se complace en presentar el alimentador automático de hojas de alto nivel AFR-24S. Permite el proceso optimizado con capacidad de versatilidad para la producción a corto plazo que simplifica su operación a través del procedimiento de trabajo automático. En combinación con un cortador y un alimentador automático de hojas, AFR-24S ofrece la ventaja de la función de plegado con un portaherramientas doble de hasta 600 g / m2 de fuerza de corte y una velocidad de corte de 1.530 mm / s en la solución de alimentación digital de hojas que puede plegarse y cortarse al mismo tiempo hoja por hoja en lugar de operación manual para crear el máximo beneficio en muestreo, empaque de cajas plegables, tarjetas de personalización, etiquetas y adhesivos.

GCC, a global forefront equipment-manufacturing provider in the visual-tech industry, is pleased to introduce the high-level automatic sheet feeder AFR-24S. It enables the optimized process with versatility capability for short run production that simplifies your operation through automatic working procedure.

In combination of a cutter and an auto sheet feeder, AFR-24S provides the advantage of creasing function with dual tool holder up to 600gsm cutting force and 1,530 mm/s cutting speed in the digital sheet feed solution that can crease and cut at one time sheet by sheet instead of manually operation to create maximum profit in sampling, folding carton packaging, customization cards, labels and stickers.

A GCC, fornecedora global de fabricação de equipamentos de vanguarda na indústria de tecnologia visual, tem o prazer de apresentar o alimentador automático de alto nível AFR-24S. Ele permite o processo otimizado com capacidade de versatilidade para produção em curto prazo, que simplifica sua operação através de procedimentos de trabalho automáticos. Em combinação com um cortador e um alimentador automático de folhas, o AFR-24S oferece a vantagem da função de vincagem com suporte de ferramenta duplo até força de corte de 600gsm e velocidade de corte de 1.530 mm / s na solução de alimentação digital de folhas que pode dobrar e cortar ao mesmo tempo folha por folha, em vez de operação manual, para gerar lucro máximo em amostragem, embalagem de cartão dobrável, cartões de personalização, etiquetas e adesivos.

 
Sappi Lanza nuevo papel de Sublimación Transjet Drive
Sappi Launches new Transjet Drive Sublimation paper
Sappi Lança novo papel de Sublimação Transjet Drive

 
Oslo, Suecia. Sappi presentará su nuevo papel de sublimación de tinta Transjet Drive, así como diferentes papeles para impresión de inyección de tinta de gran formato en Printing United en Dallas en octubre. Además, se mostrarán los papeles de lanzamiento y lanzamiento Ultracast de Sappi. Estos productos ofrecen texturas superiores con 100% de replicación para una amplia gama de aplicaciones estéticas y funcionales.

Sappi is going to present its new Transjet Drive dye sublimation paper  as well as different papers for large format inkjet printingat Printing United in Dallas in October. In addition, Sappi's Ultracast casting and release papers will be shown. These products deliver superior textures with 100% replication for a wide range of aesthetic and functional applications.

A Sappi apresentará seu novo papel de sublimação de tinta Transjet Drive, bem como diferentes papéis para impressão a jato de tinta de grande formato na Printing United em Dallas em outubro. Além disso, os papéis de fundição e lançamento Ultracast da Sappi serão exibidos. Esses produtos oferecem texturas superiores com 100% de replicação para uma ampla gama de aplicações estéticas e funcionais.
 
Imprimax Lanza linea de películas Texturizadas
Imprimax Launches New Line of textured films
Imprimax Lança linha de filmes texturizados



Sao Paulo, Brasil. Imprimax ha anunciado el lanzamiento de otra línea exclusiva de películas texturizadas. Es Gold Rustic, que consta de 10 opciones de textura para comunicación visual, envoltura automotriz, personalización de interiores de embarcaciones y aviones, decoración de habitaciones, revestimiento de placas, adhesivos de pared, entre otras aplicaciones.

Vendido en carretes de 1.22m x 25m, el medio está compuesto por un frente de PVC polimérico calandrado de 120 o 180 micras, pegamento acrílico acuoso permanente y un revestimiento de papel recubierto de silicona de 120g / m². El vinilo puede recibir impresión digital (eco-solvente, solvente, UV y látex), serigrafía (UV y solvente), flexografía UV y offset UV.

Imprimax has announced the launch of another exclusive line of textured films. It is Gold Rustic, consisting of 10 texture options for visual communication, automotive wrapping, vessel and aircraft interior customization, room decoration, plate cladding, wall stickers, among other applications.

Sold in 1.22m x 25m reels, the media is comprised of 120 or micron calendered polymeric PVC front, permanent aqueous acrylic glue and 120g / m² silicone coated paper liner. Vinyl can receive digital printing (eco-solvent, solvent, UV and latex), screen printing (UV and solvent), UV flexographic and UV offset.

A fabricante Imprimax anunciou o lançamento de mais uma linha exclusiva de películas texturizadas. É a Gold Rustic, composta por 10 opções de texturas, para comunicação visual, envelopamento automotivo, personalização de interior de embarcações e aeronaves, decoração de ambientes, revestimento de chapas, stickers de parede, entre outras aplicações.

Vendida em bobinas de 1,22m x 25m, a mídia é composta por frontal de PVC polimérico calandrado de 120 ou 180micra, cola acrílica aquosa permanente e liner de papel couché de 120g/m² siliconado. O vinil pode receber impressão digital (ecossolevente, solvente, UV e látex), serigráfica (UV e solvente), flexográfica UV e offset UV.


 
Meteor Inkjet contorla los cabezales de impresión Epson PrecisionCore
Meteor Inkjet drives Epson PrecisionCore printheads
O Meteor Inkjet aciona as cabeças de impressão Epson PrecisionCore


Cambridge, United Kingdom. Meteor Inkjet Ltd, proveedor líder de electrónica, herramientas de software y servicios para inyección de tinta industrial, amplía aún más su cartera de productos con el lanzamiento de la tarjeta de controlador HDC ES3200 para cabezales de impresión Epson S3200 PrecisionCore. Los cabezales de impresión PrecisionCore incorporan tecnología diferenciada que permite una excelente calidad de imagen, productividad, durabilidad y escalabilidad del cabezal de impresión.

Meteor Inkjet Ltd, leading supplier of electronics, software tools and services for industrial inkjet, further expands its product portfolio with the launch of the HDC ES3200 driver card for Epson S3200 PrecisionCore printheads.

PrecisionCore printheads embody differentiated technology that enables outstanding image quality, productivity, durability and printhead scalability.

A Meteor Inkjet Ltd, fornecedora líder de eletrônicos, ferramentas de software e serviços para jato de tinta industrial, expande ainda mais seu portfólio de produtos com o lançamento do cartão de driver HDC ES3200 para os cabeçotes de impressão Epson S3200 PrecisionCore. Os cabeçotes de impressão PrecisionCore incorporam tecnologia diferenciada que permite excelente qualidade de imagem, produtividade, durabilidade e escalabilidade dos cabeçotes de impressão.


 
Memjet presenta nuevo cabezal de impresión DuraFlex 
Memjet introduces new DuraFlex printhead

Memjet apresenta o novo cabeçote de impressão DuraFlex

 

San Diego,CA. Memjet ha anunciado DuraFlex, un nuevo cabezal de impresión de inyección de tinta para equipos de una sola pasada. Desarrollado para formatos A4 y A3, la pieza contiene módulos de alta velocidad que controlan todas las funciones del proceso. El dispositivo está destinado a fabricantes OEM de impresoras digitales de sobremesa y de entrada.


Con arquitectura modular, DuraFlex tiene la capacidad de estampar con una resolución de 1600 ppp y puede producir a velocidades de hasta 46 m / min. El dispositivo viene con un RIP integrado y también es compatible con RIP externos frontales.

Memjet has announced DuraFlex, a new inkjet printhead for single pass equipment. Developed for A4 and A3 formats, the part contains high-speed modules that control all process functions. The device is intended for OEM manufacturers of benchtop and input digital printers.

With modular architecture, DuraFlex has the ability to stamp with 1600dpi resolution and can produce at speeds up to 46m / min. The device comes with an embedded RIP and also supports external front end RIPs.

A fabricante Memjet anunciou a DuraFlex, nova cabeça de impressão inkjet para equipamentos de única passada. Desenvolvida para os formatos A4 e A3, a peça contém módulos de alta velocidade que controlam todas as funções do processo. O dispositivo é indicado para fabricantes OEM de impressoras digitais benchtop e de entrada.

Com arquitetura modular, a DuraFlex tem a capacidade de estampar com resolução de 1600dpi e pode produzir na velocidade de até 46m/min. O dispositivo é fornecido com um RIP incorporado e também suporta RIPs front-ends externos.

 

 


 

HP Lanza Impresora de Sublimación HP STITCH S1000 de 3.20 Mts de Ancho 

HP Launches HP STITCH S1000 126" Dye Sublimation Printer

HP Lança Impressora de sublimação HP STITCH S1000 126 "

https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/100517ec-7348-4ea3-9b9f-d71928d65422.jpghttps://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/1f1e2932-0286-4cd6-8fb8-33e58f9fbc4a.jpg

San Diego, CA. HP Stitch S1000, una impresora de producción de sublimación de tinte súper amplia diseñada para alta productividad y operación simplificada, liberando nuevas posibilidades de producción para decoración de interiores y señalización suave. La Stitch S1000 es una impresora de sublimación de tinte de 126 pulgadas de ancho que brinda un nuevo nivel de innovación a las compañías de alta producción para cumplir con los plazos más fácilmente al permitir velocidades rápidas, alto tiempo de actividad y cambios desatendidos. El mantenimiento totalmente automático garantiza una calidad de imagen óptima sin intervención del usuario, al tiempo que ahorra tiempo con la carga y descarga de medios por parte de un solo operador.

 

HP Stitch S1000, a super wide dye sublimation production printer designed for high productivity and simplified operation, unleashing new production possibilities for interior decor and soft signage.

The Stitch S1000 is a 126-inch wide dye sublimation printer that brings a new level of innovation to high production companies to meet deadlines more easily by enabling fast speeds, high uptime, and unattended shifts. Fully automatic maintenance ensures optimal image quality without user intervention while saving time with easy media loading and unloading by a single operator.


HP Stitch S1000, uma impressora de produção de sublimação de tingimento super larga projetada para alta produtividade e operação simplificada, desencadeando novas possibilidades de produção para decoração de interiores e sinalização suave.

A Stitch S1000 é uma impressora de sublimação de tinta de 126 polegadas que traz um novo nível de inovação para empresas de alta produção para cumprir prazos mais facilmente, permitindo velocidades rápidas, tempo de atividade elevado e turnos não supervisionados. A manutenção totalmente automática garante a melhor qualidade de imagem sem a intervenção do usuário, economizando tempo com fácil carregamento e descarregamento de mídia por um único operador.

www.Hp.com


 

 

Nueva serie de películas de envoltura de color de 3M para envoltorios de vehículos WOW

New 3M Colour Wrap Film Series set to WOW vehicle wrappers

Nova Série de Filmes com 3M Color Wrap definida para invólucros de veículos WOW

https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/237b010e-92a0-412b-8f7d-bac7488476ac.png https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/1691ab5a-d971-4e6e-b04d-f5734584a80e.jpg

 

Minneapolis, MN. La nueva serie 380 Color Wrap Film Series 2080 se lanzó para sorprender a los envoltorios de vehículos con su alta conformabilidad, aplicación suave y protección adicional durante la instalación.

Diseñado para satisfacer la continua popularidad de los rotulados de vehículos y, en particular, la creciente demanda de personalización individual distintiva, combinada con una instalación sin problemas, la Serie 3M 2080 representa una 'primera' industria, con una capa protectora de película para los productos brillantes y una mejora garantía de hasta ocho años de durabilidad para aplicaciones verticales (tres años para aplicaciones horizontales).

 

The newly launched 3M Colour Wrap Film Series 2080 is set to wow vehicle wrappers with its high conformability, smooth application and added protection during installation.

Designed to meet the continued popularity of vehicle wraps and, in particular, the increasing demand for distinctive individual customization, combined with smooth installation, 3M Series 2080 represents an industry 'first', with a Protective Film Layer to the gloss products, and an improved warranty of up to eight years durability for vertical applications (three years for horizontal applications).

 

O recém-lançado 3M Color Wrap Film Series 2080 está pronto para impressionar os invólucros de veículos com sua alta conformidade, aplicação suave e proteção adicional durante a instalação.

Projetado para atender à popularidade contínua de envoltórios de veículos e, em particular, à crescente demanda por personalização individual distinta, combinada com uma instalação suave, a 3M Série 2080 representa o 'primeiro' do setor, com uma camada de película protetora para os produtos brilhantes e uma melhoria garantia de até oito anos de durabilidade para aplicações verticais (três anos para aplicações horizontais).

 

www.3M.com


 


Mutoh lanza la serie XpertJet de impresoras ecológicas

Mutoh Launches XpertJet Series of Eco-Friendly Printers

Mutoh lança série XpertJet de impressoras ecossolventes

https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/844f176d-680d-40eb-bcdb-6e5fc9c261c9.jpghttps://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/125c2d23-4dc6-4b83-9833-867f24caa77e.png

Phoenix, AZ. Mutoh anunció en el mercado internacional la nueva serie XpertJet, que consta de dos modelos (1682SR y 1641SR) de impresoras ecológicas.

La 1682SR viene equipada con cabezales escalonados que pueden producir gradaciones suaves con un juego de tintas de 7 colores (CMYK, Lc, Lm, Lk). El 1641SR emplea solo una cabeza para disparar cuatro colores (CMYK).

Mutoh announced on the international market the new XpertJet series, consisting of two models (1682SR and 1641SR) of eco-printers.

The 1682SR comes equipped with stepped heads that can produce smooth gradations with a 7-color ink set (CMYK, Lc, Lm, Lk). The 1641SR employs only one head to fire four colors (CMYK).


A fabricante Mutoh anunciou no mercado internacional a nova série XpertJet, composta por dois modelos (1682SR e 1641SR) de impressoras ecossolventes.

O modelo 1682SR vem equipado com cabeças escalonadas, capazes de produzir gradações suaves com um conjunto de tinta de 7 cores (CMYK, Lc, Lm, Lk). Já o 1641SR emprega apenas uma cabeça para disparar quatro cores (CMYK).

 

www.Mutoh.com


 

 

 
 

Aleph lanza la impresora digital textil LaForte 600

Aleph Launches LaForte 600 Digital Textile Printer

Aleph lança impressora digital têxtil LaForte 600

https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/ae664aae-ddce-4662-ae4e-6564fe3f4e8b.png

https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/97c7f9a3-a31c-408d-9111-78766c6e183f.jpg

Lurate Caccivio, Italia. El fabricante italiano Aleph presentó la LaForte 600, una impresora de inyección de tinta industrial que imprime directamente telas a velocidades que oscilan entre 600 y 1000 m² / h, con una resolución de hasta 1200 ppp.

 

Italian manufacturer Aleph unveiled the LaForte 600, an industrial inkjet printer that directly prints fabrics at speeds ranging from 600 to 1000m² / h, at a resolution of up to 1200dpi.

 

A fabricante italiana Aleph revelou no mercado internacional a LaForte 600, impressora inkjet industrial que estampa diretamente tecidos em velocidades que podem variar de 600 a 1000m²/h, em resolução de até 1200dpi.

 

 www.AlephTeam.com


 
 

Software ONYX certificado para impresoras textiles HP Stitch

ONYX software certified for HP Stitch textile printers

Software ONYX certificado para impressoras têxteis HP Stitch

https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/051eea9f-ec20-4f43-8b57-2eb1a82b6b23.jpg

Salt Lake City, UT. Onyx Graphics, Inc., un proveedor líder de soluciones de software para la industria de impresión de gran formato que celebra 30 años de innovación a lo largo de 2019, anunció que su software ONYX está certificado para la línea de impresoras textiles HP Stitch.

La serie HP Stitch S es la primera solución de impresión enfocada en textiles ampliamente disponible desarrollada por HP.

 

Onyx Graphics, Inc., a leading software solution provider for the wide-format printing industry celebrating 30 years of innovation throughout 2019, announced that its ONYX software is certified for the HP Stitch textile printer line.

The HP Stitch S Series is the first widely available textile focused printing solution developed by HP.

 

A Onyx Graphics, Inc., fornecedora líder de soluções de software para a indústria de impressão de grande formato que comemora 30 anos de inovação ao longo de 2019, anunciou que seu software ONYX é certificado para a linha de impressoras têxteis HP Stitch.

A série HP Stitch S é a primeira solução de impressão focada em têxteis amplamente disponível, desenvolvida pela HP.

www.onyxgfx.com


 

 


 
Roland DGA presenta la nueva impresora LEF2-200

Roland DGA Introduces New LEF2-200 Printer

Roland DGA apresenta nova impressora LEF2-200


https://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/5cbc19d5-ac69-4445-a17d-640250f51e6b.jpghttps://files.constantcontact.com/98b0f7f1101/73009c4d-1dbe-4461-9672-c140eb5b4460.jpg

Long Beach, CA. El proveedor Roland DG lanzó la impresora de cama plana UV LEF2-200 que forma parte de la línea VersaUV. 

Con un diseño moderno, la máquina realiza impresiones en color con acabados brillantes y mate, directamente sobre sustratos como PVC, lienzo, madera, cuero y tela y objetos de hasta 100 mm de espesor. De manera simplificada, reproduce imágenes, fotografías y textos en portadas de teléfonos inteligentes, trofeos, recuerdos, regalos, entre otros productos.

Supplier Roland DGA launched the LEF2-200, UV flatbed printer that is part of the VersaUV line.

With a modern design, the machine performs color printing with glossy and matte finishes, directly on substrates such as PVC, canvas, wood, leather and fabric and objects up to 100mm thick. In a simplified way, it reproduces images, photographs and texts on smartphone covers, trophies, souvenirs, gifts, among other products.


A fornecedora Roland DGA lançou a LEF2-200, impressora UV de mesa que faz parte da linha VersaUV.

Com design moderno, o equipamento executa impressão em cores, com acabamentos brilhantes e foscos, diretamente em substratos como PVC, lona, madeira, couro e tecido e objetos com até 100mm de espessura. De uma forma simplificada, reproduz imagens, fotografias e textos em capas de smartphones, troféus, lembrancinhas, brindes, entre outros produtos.

 
 
SwissQprint lanza Karibu, una impresora de rollo a rollo confiable, sofisticada y versátil, al igual que las impresoras de cama plana de estos fabricantes suizos. Las características únicas hacen que la impresora sea altamente eficiente, comenzando con la configuración rápida del material, hasta el control inteligente del vacío y la operación a través del software de salida recientemente desarrollado. Karibu es preciso y ofrece una calidad de impresión de primera clase. Gracias al curado por LED frío, la impresora procesa una amplia gama de material en rollo utilizando un juego de tintas especialmente desarrollado. Por lo tanto, proporciona una gran versatilidad, así como un alto retorno de la inversión.

SwissQprint launches Karibu a roll to roll printer reliable, sophisticated and versatile - just as the flatbed printers of this Swiss manufacturers are. Unique features render the printer highly efficient, starting with the quick setup of the material, on to clever vacuum control, and to operation via the newly developed output software. Karibu is precise and delivers first-class print quality. Thanks to cool LED curing the printer processes a wide range of roll material using a specially developed ink set. Hence, it provides great versatility as well as high return on investment.

A SwissQprint lança à Karibu um rolo para rolo de impressora confiável, sofisticado e versátil - assim como as impressoras de mesa dos fabricantes suíços. Os recursos exclusivos tornam a impressora altamente eficiente, iniciando com a configuração rápida do material, até o controle de vácuo inteligente e a operação por meio do software de saída recém-desenvolvido. Karibu é preciso e oferece qualidade de impressão de primeira classe. Graças à refrigeração por LED, a impressora processa uma ampla gama de material de rolo usando um conjunto de tinta especialmente desenvolvido. Por isso, oferece grande versatilidade e alto retorno do investimento.

 
 
Avery Dennison Da vida a las paredes con la serie MPI 8000. 

MPI 8826 es una película textil blanca flexible con acabado de lustre lustre, que aporta una nueva dimensión a las impresiones gráficas. Viene con un adhesivo de alta adherencia que permite la aplicación en una amplia variedad de superficies, incluidos sustratos de baja energía, y se puede imprimir con tecnología Eco / Solvente, Látex y UV.

Avery Dennison Bringing walls to life with MPI 8000 series.

MPI 8826 is a flexible white textile film with lustre canvas finish, bringing a new dimension to graphic prints. It comes with a high-tack adhesive that enables application to a wide variety of surfaces, including low energy substrates, and is printable with Eco/Solvent, Latex and UV technology.

Avery Dennison Trazendo paredes à vida com a MPI 8000. 

A MPI 8826 é um filme têxtil branco flexível com acabamento lustroso de lona, trazendo uma nova dimensão às impressões gráficas. Ele vem com um adesivo de alta aderência que permite a aplicação em uma ampla variedade de superfícies, incluindo substratos de baixa energia, e é imprimível com a tecnologia Eco / Solvente, Látex e UV.

 
 
NUEVA LED Jeti Tauro H3300 encarna 'Productividad extrema. Calidad extrema ", que es el tema de Agfa para su gama de soluciones de impresión digital. Imágenes vibrantes, suaves y detalladas impresas a velocidades excepcionales caracterizan a este caballo de batalla híbrido. Además, cuenta con cuatro niveles de automatización, por lo que los PSP pueden configurar el motor según sus necesidades específicas. Además de los modos de carga y descarga manual, semiautomatización y automatización completa, el Jeti Tauro H3300 LED ofrece una configuración maestra de rollo a rollo que permite a las grandes imprentas combinar aplicaciones de rollos y tableros de alta gama con un solo Impresora de inyección de tinta UV de productividad. Con una resolución excepcional de 635 x 1200 ppp en todos los modos de impresión, el motor produce impresiones de hasta 3.3 m (130 pulgadas) de ancho a velocidades de hasta 453 m² / h (4,876 pies² / h). Es el único sistema de inyección de tinta UV que admite rollos maestros simples o dobles para operaciones ininterrumpidas y desatendidas.

NEW Jeti Tauro H3300 LED embodies 'Extreme productivity. Extreme quality' which is Agfa's theme for its range of digital printing solutions. Vibrant, smooth and detailed images printed at exceptional speeds characterize this hybrid workhorse. In addition, it boasts four levels of automation, so PSPs can configure the engine to their specific needs. Next to the manual loading and unloading, semi-automation, and full automation modes, the Jeti Tauro H3300 LED offers a master roll-to-roll configuration that enables large printing shops to combine high-end roll and board applications with a single high-productivity UV inkjet printer. Featuring outstanding resolution of 635 x 1200 dpi in all print modes, the engine produces prints up to 3.3 m (130 inches) wide at speeds up to 453 m²/h (4,876 ft²/h). It is the only UV inkjet system to support single or dual master rolls for uninterrupted, unattended operations.

NOVO O Jeti Tauro H3300 LED incorpora uma produtividade extrema. Qualidade extrema ', que é o tema da Agfa para sua gama de soluções de impressão digital. Imagens vibrantes, suaves e detalhadas impressas a velocidades excepcionais caracterizam este cavalo de batalha híbrido. Além disso, possui quatro níveis de automação, para que os PSPs possam configurar o mecanismo para suas necessidades específicas. Além dos modos de carga e descarga, semi-automação e automação completa, o Jeti Tauro H3300 LED oferece uma configuração mestre de rolo para rolo que permite que grandes gráficas combinem aplicações de rolo e papelão de ponta com impressora jato de tinta UV de produtividade. Com excelente resolução de 635 x 1200 dpi em todos os modos de impressão, o mecanismo produz impressões de até 3,3 m (130 pol.) De largura em velocidades de até 453 m² / h (4.876 pés² / h). É o único sistema de jato de tinta UV que suporta rolos mestre únicos ou duplos para operações ininterruptas e sem supervisão.

 
 
GCC ha anunciado que se han agregado tres nuevas características a los plotters de las series Supremacy y Elite RX II, Jaguar V y Puma IV. La noticia es:

- Función de velocidad AAS
- función de aceleración
- Modo de ahorro de papel

GCC has announced that three new features have been added to the Supremacy and Elite RX II, Jaguar V and Puma IV series plotters. The news is:

- AAS speed function
- acceleration function
- Paper save mode

A fabricante GCC anunciou que três novas funções foram adicionadas às plotters de recorte dos modelos Supremacy e Elite das séries RX II, Jaguar V e Puma IV. As novidades são:

- Função de velocidade AAS
- Função de aceleração
- Modo "economia de papel"

 
Epson Lanza SC-F6300
Epson Launches SC-F6300

Epson Lança SC-F6300

epson

Los Angeles, CA. Epson ha anunciado la nueva impresora de sublimación de tinta SC-F6300 de 44 pulgadas. Desarrollado para productores de textiles, estudios fotográficos y negocios de artículos promocionales, el SC-F6300 ofrece una productividad mejorada para el usuario y un tiempo de inactividad reducido. Esto se logra a través de una instalación simple, un mantenimiento sencillo para el usuario y un paquete complementario de software incluido que permite a los usuarios administrar mejor su eficiencia de impresión.

A Epson anunciou a nova impressora de sublimação de tinta SC-F6300 de 44 polegadas. Tendo sido desenvolvido para fabricantes de têxteis, estúdios fotográficos e negócios de produtos promocionais, o SC-F6300 oferece maior produtividade ao usuário e tempo de inatividade reduzido. Isso é obtido por meio de uma instalação simples, fácil manutenção pelo usuário e um pacote complementar de software integrado que permite aos usuários gerenciar melhor sua eficiência de impressão.

 

 
 Nazdar lanza Serie 204
Nazdar launches Series 204

Nazdar Lança Serie 204


Shawnee KS. Nazdar Ink Technologies lanza las tintas de la serie Nazdar 204 que ofrecen una alternativa químicamente muy parecida y compatible con los químicos para las impresoras Roland ™ TrueVIS SG y VG Series que utilizan tintas TrueVIS ™ TR. Con capacidades plug-and-play y un rendimiento de impresión consistente de alta velocidad, los usuarios pueden simplemente reemplazar la tinta OEM a medida que se agota con la tinta de la Serie 204, produciendo colores de alto impacto y alta intensidad comparables al juego de tintas original.


Nazdar Ink Technologies launches Nazdar 204 Series inks offer a closely colour-matched and chemically-compatible alternative for Roland™ TrueVIS SG and VG Series printers using TrueVIS™ TR inks. With plug-and-play capabilities and consistent high-speed printing performance, users can simply replace the OEM ink as it runs out with the 204 Series ink, producing high-impact, high-intensity colours comparable to the original inkset.

As tintas Nazdar série 204 da Nazdar Ink Technologies oferecem uma alternativa de compatibilidade química e cores próximas às impressoras Roland ™ TrueVIS séries SG e VG usando tintas TrueVIS ™ TR. Com recursos plug-and-play e desempenho de impressão consistente de alta velocidade, os usuários podem simplesmente substituir a tinta OEM à tinta da série 204, 

 

 
Drytac lanza NUEVO Polar Chrome
Drytac launches NEW Polar Chrome 

Drytac lança NOVO Polar Chrome

   

 

Richmond VA. Drytac anunció la disponibilidad global de Polar Chrome, una innovadora película reflectante perfecta para la creación de gráficos llamativos. Polar Chrome es una película de PET de plata satinada reflectante de 75 micras (3 mil) que atrapa la luz para un acabado impresionante. Gracias a su compatibilidad con la tecnología de impresión eco-solvente, solvente, de látex y UV y su disponibilidad en rollos de hasta 60 "de ancho, es ideal para una amplia variedad de aplicaciones, como carteles, gráficos de exhibición, exhibidores POS y anuncios de transporte público.

Drytac announced the global availability of Polar Chrome, an innovative reflective film perfect for the creation of eyecatching graphics.

Polar Chrome is a 75 micron (3 mil) reflective satin silver PET film that catches the light for a stunning finish. Thanks to its compatibility with eco-solvent, solvent, latex and UV printing technology and availability in rolls up to 60" wide, it is ideal for a wide variety of applications such as billboards, exhibition graphics, POS displays and public transport advertisements.

A Drytac anunciou a disponibilidade global do Polar Chrome, um inovador filme refletivo perfeito para a criação de gráficos atraentes. O Polar Chrome é um filme PET reflexivo acetinado de 75 mícrons (3 mil) que capta a luz para um acabamento impressionante. Graças à sua compatibilidade com a tecnologia de impressão eco-solvente, solvente, látex e UV e disponibilidade em rolos de até 60 polegadas de largura, é ideal para uma ampla variedade de aplicações, como outdoors, gráficos de exibição, displays de PDV e anúncios de transporte público.

 
d.gen lanza la impresora Arete Combo
d.gen launches Arete Combo printer 

d.gen lança impressora Arete Combo

dgen

Seul, Korea. El fabricante coreano d.gen ha anunciado en el mercado internacional el nuevo Arete Combo, una impresora capaz de imprimir en telas o papeles de transferencia. Con los cabezales Xaar 1201, el Arete Combo viene con 4 o 6 colores y un sistema que reconoce el cambio continuo en el peso y el diámetro de los medios a través del alimentador jumbo. Otro sistema, el sistema de control flexible, permite imprimir más de 1.500 metros cuadrados por día. La gestión de medios de alta capacidad también garantiza una producción continua e ininterrumpida. La tecnología Xaar 1201 MEMS es capaz de disparar tintas acuosas, solventes y UV para estampar aplicaciones de gran formato. Con 1.280 boquillas, el cabezal ofrece alta velocidad de impresión y alta precisión de dirección de caída.

Korean manufacturer d.gen has announced in the international market the new Arete Combo, a printer capable of printing on fabrics or transfer papers. With Xaar 1201 heads, the Arete Combo comes with 4 or 6 colors and system that recognizes the continuous change in weight and diameter of the media through the jumbo feeder. 

Another system, the flexible control system, makes it possible to print over 1,500 square meters per day. High capacity media management also ensures continuous and uninterrupted production. Xaar 1201 MEMS technology is capable of firing aqueous, solvent and UV inks to stamp large format applications. At 1,280 nozzles, the head offers high print speed and high drop address accuracy.

A fabricante coreana d.gen anunciou no mercado internacional a nova Arete Combo, impressora capaz de estampar em tecidos ou papéis de transferência.

Com cabeças Xaar 1201, o Arete Combo vem com 4 ou 6 cores e sistema que reconhece a mudança contínua de peso e diâmetro das mídias por meio do alimentador jumbo. Outro sistema, o de controle flexível, possibilita a impressão de mais de 1.500 metros quadrados por dia. O gerenciamento de mídia de alta capacidade também garante a produção contínua e ininterrupta.

A tecnologia MEMS da Xaar 1201 é capaz de disparar tintas aquosas, solventes e UV para estampar aplicações de grande formato. Com 1.280 nozzles, a cabeça oferece alta velocidade de impressão e alta precisão no endereçamento das gotas.

 
Captiva lanza eBanners de LED de señalización digital
Captiva Launches Digital Signage LED eBanners

Captiva lança eBanners de LED para sinalização digital


Burnaby, Canada. El proveedor Captiva Innovations ha lanzado una serie de eBanners LED flexibles para aplicaciones de señalización en el mercado internacional. Además de atraer la atención, los eBanners atraen audiencias atrayéndolas con dispositivos de interactividad, lo que aumenta el conocimiento de la marca y aumenta las ventas. Captiva eBanner está disponible en una variedad de tamaños y formas para ser utilizado en una variedad de aplicaciones minoristas, como techos suspendidos, superficies curvas y pancartas retráctiles.


Supplier Captiva Innovations has launched a series of flexible LEDs for signage applications on the international market. 

In addition to attracting attention, eBanners engage audiences by attracting them with interactivity devices, which increases brand awareness and boosts sales. 

Captiva eBanner is available in a variety of sizes and shapes to be used in a variety of retail applications such as suspended ceilings, curved surfaces and retractable banners.

A fornecedora Captiva Innovations lançou no mercado internacional uma série de eBanners flexíveis de LED para aplicações em sinalização.

Além de chamar a atenção, os eBanners engajam a audiência ao atraí-la com dispositivo de interatividade, o que aumenta a notoriedade das marcas e impulsiona as vendas.

O eBanner da Captiva está disponível em diversos tamanhos e formatos, para ser empregado em uma variedade de aplicações de varejo, como tetos suspensos, superfícies curvas e banners retráteis.

 

 
 
MS Printing ha anunciado la nueva impresora textil industrial Mini Lario, capaz de trabajar a una velocidad máxima de 1.094 m / h en la configuración 2xCMYK. 

Con 64 cabezas y un sistema de escaneo, la máquina integra innovaciones tecnológicas como el posicionamiento del carro de impresión, que cuelga del puente de impresión. 

MS Printing también proporciona un sistema de tratamiento previo en línea. La solución en línea brinda beneficios como la reducción de gastos con agua, energía y productos químicos.

MS Printing has announced the new Mini Lario, industrial textile printer capable of working at a maximum speed of 1,094m / h in the 2xCMYK configuration. 

With 64 heads and a scanning system, the machine integrates technological innovations such as the positioning of the printing car, which hangs on the printing bridge. 

MS Printing also provides an on-line pre-treatment system. The in-line solution brings benefits such as reducing expenses with water, energy and chemicals.

A fabricante MS Printing anunciou a nova Mini Lario, impressora têxtil industrial capaz de trabalhar na velocidade máxima de 1.094m/h, na configuração 2xCMYK.

Com 64 cabeças e sistema scanning, a máquina integra inovações tecnológicas como o posicionamento do carro impressor, que fica pendurado na ponte de impressão.

A fabricante também disponibiliza um sistema de pré-tratamento em linha. A solução in-line traz benefícios como a redução de gastos com água, energia e produtos químicos.
 
 
AXYZ Automation Group ha rediseñado y actualizado su conocida máquina AXYZ PANELBuilder tres en uno. Se utiliza principalmente para el procesamiento de placas de aluminio y compuestos de aluminio (ACM) utilizados en la señalización de gran formato y la producción de gráficos. 

El sistema ha evolucionado luego de una extensa investigación de campo y pruebas interactivas de productos con fabricantes de paneles especializados. Incorpora una disposición de herramientas de triple Z especialmente configurada con tres husillos con fuerza de enrolamiento de 5 caballos de fuerza y con software dedicado.

PANELBuilder y se puede usar para ranurar, taladrar y cortar perfiles de varias hojas de material de hasta ocho por dos metros de forma simultánea para adaptarse a requisitos especiales de gran volumen o de una sola vez.

AXYZ Automation Group has redesigned and upgraded its well-known three-in-one AXYZ PANELBuilder machine.

It is used primarily for the processing of plate aluminium and aluminium composites (ACM) used in large-format signage and graphics production.

The system has evolved following extensive field research and interactive product testing with specialist panel fabricators. It incorporates a specially configured triple Z tooling arrangement complete with three five horsepower routing spindles and dedicated software. PANELBuilder and can be used to simultaneously groove, drill and profile-cut multiple sheets of material up to eight by two meters in size to accommodate either special one-off or high-volume requirements.

O AXYZ Automation Group redesenhou e atualizou sua bem conhecida máquina AXYZ PANELBuilder três em um. É usado principalmente para o processamento de placas de alumínio e compostos de alumínio para sinalização de grande formato e produção gráfica. 

O sistema evoluiu após extensas pesquisas de campo e testes interativos de produtos com fabricantes de painéis especializados. Ele incorpora um arranjo de ferramentas triplo Z especialmente configurado, completo com três fusos de roteamento de cinco cavalos e software dedicado. 

A PANELBuilder pode ser usada para ranhurar, perfurar e cortar simultaneamente várias folhas de material de até oito por dois metros de tamanho para acomodar requisitos especiais de alto volume ou únicos.


 
Fespa, la federación internacional de impresión digital, ha revelado algunas novedades para los próximos años. Ya confirmado, la Fespa Global Print Expo 2020 se llevará a cabo en Madrid, España, entre el 24 y el 27 de marzo. En esta edición, se presentará Sportswear Pro, una exposición dedicada a la ropa deportiva, cuyo objetivo es reunir a proveedores de accesorios, diseño (CAD / CAM y escáner de cuerpo 3D) y producción (impresión, grabado, bordado y sistemas de aplicación de láser). 

Se espera que los visitantes de Sportswear Pro tomen decisiones y busquen innovaciones tecnológicas para optimizar sus procesos de producción, reducir inventarios y pérdidas, y producir bajo demanda en respuesta a ciclos de moda más cortos. Además de la exposición, el evento ofrecerá conferencias sobre negocios, tecnología, sostenibilidad y automatización.

Fespa, the international federation of digital printing, has revealed some news for the coming years. Already confirmed, the Fespa Global Print Expo 2020 will be held in Madrid, Spain, between March 24 and 27. In this edition, Sportswear Pro, an exhibition dedicated to sportswear, will be presented. Its objective is to bring together suppliers of accessories, design (CAD / CAM and 3D body scanner) and production (printing, engraving, embroidery and laser application systems). 

Sportswear Pro visitors are expected to be decision makers looking for technological innovations to optimize their production processes, reduce inventory and losses, and produce on demand in response to shorter fashion cycles. In addition to the exhibition, the event will offer conferences on business, technology, sustainability and automation.

A Fespa, federação internacional de impressão digital, revelou algumas novidades para os próximos anos. Já confirmada, a feira Fespa Global Print Expo 2020 será em Madri (Espanha), entre os dias 24 e 27 de março. Nessa edição, ocorrerá a estreia da Sportswear Pro, exposição dedicada ao vestuário esportivo, cujo objetivo é reunir fornecedores de acessórios, design (CAD/CAM e scanner corporal 3D) e produção (impressão, gravura, bordado e sistemas de aplicação laser).

Espera-se que os visitantes da Sportswear Pro sejam tomadores de decisão que buscam inovações tecnológicas para otimizar seus processos de produção, reduzir inventário e perdas e produzir sob demanda, em resposta aos ciclos fashion mais curtos. Além da exposição, o evento oferecerá conferências sobre negócios, tecnologias, sustentabilidade e automação.

 
Drytac expande sus operaciones de producción y distribución con nueva locación en Brampton, ON, en una nueva cede con mas de 7.000 metros cuadrados equipada con las mas actuales tecnologias que le permitiran seguir posicionandose como lider en el segmento adhesivos industriales, de etiquetas y de impresión digital de gran formato.

Drytac expands its production and distribution operations with a new location in Brampton, ON, in a new warehouse with more than 70,000 square Feet equipped with the latest technologies that will allow it to continue positioning itself as a leader in the segment of industrial adhesives, labels and large format digital Printing Medias.

A Drytac expande suas operações de produção e distribuição com um novo local em Brampton, ON, em um novo armazém com mais de 7.000 metros quadrados equipado com as mais recentes tecnologias que permitirão continuar posicionando-se como líder no segmento de adesivos industriais, etiquetas e impressão formato grande digital.

 
EFI presenta tecnologías avanzadas de vanguardia
EFI showcase advanced leading-edge technologies
EFI apresenta tecnologias avançadas de ponta
 
Boston, MA. Electronics For Imaging, Inc. está lanzando las tecnologías avanzadas y avanzadas que hacen de EFI Reggiani un innovador textil, incluida la impresora de inyección de tinta de un solo paso EFI Reggiani BOLT que cambia el juego: la primera solución textil digital capaz de obtener resultados de alta calidad. Velocidades de producción de hasta 90 metros lineales (295 pies lineales) por minuto.

Electronics For Imaging, Inc. está lançando as tecnologias avançadas e de ponta que fazem da EFI Reggiani uma inovadora têxtil, incluindo a revolucionária impressora jato de tinta de passagem única EFI Reggiani BOLT - a primeira solução têxtil digital capaz de produzir impressões de alta qualidade velocidades de produção de até 90 metros lineares (295 pés lineares) por minuto.

 

Lanzamiento global del software ONYX 19 anunciado por Onyx Graphics, Inc.
Global launch of ONYX 19 software announced by Onyx Graphics, Inc.
Lançamento global do software ONYX 19 anunciado pela Onyx Graphics, Inc.

 


 

Salt Lake City, UT. Onyx Graphics, Inc., anunció la disponibilidad global de ONYX 19, la versión más reciente del software de flujo de trabajo de impresión y RIP de formato ancho líder en la industria de la compañía.

Presentamos el motor Spark y DeviceLink +; ONYX 19 trae nuevas tecnologías de vanguardia para ir más grande, más audaz y más allá de las limitaciones de la impresión de formato ancho para todas las aplicaciones de impresión, incluyendo la señalización flexible y el textil. El motor Spark es una nueva plataforma de rendimiento que aumenta la velocidad de RIP hasta un 400% y el rendimiento de la impresora aumenta hasta un 200%. DeviceLink + es un sistema completamente nuevo de controles de administración de color fáciles de usar para lograr un color uniforme en todo el sitio sin la necesidad de leer nuevas muestras o usar un dispositivo de medición de color.


Onyx Graphics, Inc., announced global availability of ONYX 19, the newest version release of the company's industry-leading wide-format RIP and print workflow software.

Introducing the Spark Engine and DeviceLink+; ONYX 19 brings new cutting-edge technologies to go bigger, bolder and beyond the limitations of wide-format print for all print applications including soft-signage and textile. The Spark Engine is a new performance platform bringing RIP speed increases up to 400% and printer performance increases up to 200%. DeviceLink+ is an all-new system of easy-to-use colour management controls to achieve consistent colour across an entire site without the need to read in new swatches or use a colour measurement device.

A Onyx Graphics, Inc. anunciou a disponibilidade global do ONYX 19, a versão mais recente do RIP de grande formato líder da indústria e do software de fluxo de trabalho de impressão da empresa.

Apresentando o Spark Engine e o DeviceLink +; O ONYX 19 traz novas tecnologias de ponta para ir maiores, mais arrojadas e além das limitações da impressão em grande formato para todas as aplicações de impressão, incluindo soft-signage e têxtil. O Spark Engine é uma nova plataforma de desempenho que aumenta a velocidade do RIP em até 400% e o desempenho da impressora aumenta em até 200%. O DeviceLink + é um sistema totalmente novo de controles de gerenciamento de cores fáceis de usar para obter cores consistentes em um site inteiro sem a necessidade de ler em novas amostras ou usar um dispositivo de medição de cores.

 
Ritrama reorganiza su portafolio de sustratos
Ritrama reorganizes its media portfolio
Ritrama reorganiza seu portfólio de mídias

       

Santiago, Chile. El fabricante Ritrama anunció haber reorganizado sus líneas de medios para impresión digital. Después del cambio, las películas pasaron a ser divididas en cuatro familias: Vehículos, Arquitectura, Señalización y Funcional.

La familia Vehículos incluye productos para la decoración total o parcial de cualquier tipo de automóvil. La familia Arquitectura está compuesta por soluciones autoadhesivas para proyectos promocionales y decoración de superficies (ventanas y paredes) en edificios comerciales y privados. La familia Señalización ofrece una amplia gama de películas para la personalización de carteles, carteles, totems, displays, entre otras aplicaciones de comunicación visual. Y la familia Funcional incluye películas para laminación, montaje, protección y aplicación de impresos de gran formato.

Ritrama has announced it has reorganized its digital print media lines. After the change, the films began to be divided into four families: Vehicles, Architecture, Signaling and Functional.

The Veículos family includes products for the total or partial decoration of any type of automobile. The Architecture family consists of self-adhesive solutions for promotional projects and decoration of surfaces (windows and walls) in commercial and private buildings. The Signaling family offers a wide range of films for the customization of signs, billboards, totems, displays, among other visual communication applications. And the Functional family includes films for lamination, assembly, protection and application of large format prints.

A fabricante Ritrama anunciou ter reorganizado suas linhas de mídias para impressão digital. Depois da mudança, as películas passaram a ser divididas em quatro famílias: Veículos, Arquitetura, Sinalização e Funcional.

A família Veículos inclui produtos para a decoração total ou parcial de qualquer tipo de automóvel. A família Arquitetura é composta por soluções autoadesivas para projetos promocionais e decoração de superfícies (janelas e paredes) em edifícios comerciais e privados. A família Sinalização oferece ampla gama de filmes para a personalização de letreiros, outdoors, totens, displays, entre outras aplicações de comunicação visual. E a família Funcional inclui películas para laminação, montagem, proteção e aplicação de impressos de grande formato.


 
ColorReaderPRO pasa a integrar plug-in Textil Designer
ColorReaderPRO now integrates plug-in Textile Designer
ColorReaderPRO passa a integrar plug-in Textile Designer
 

Lucerna, Suiza. Datacolor, proveedor de soluciones de gestión de color, anunció su colaboración con Adobe y lanzó una herramienta que ayuda a agilizar los procesos de estamparía textil digital. Se trata de ColorReaderPRO, que pasó a integrar el nuevo plug-in Adobe Textil Designer para Photoshop. La integración del ColorReaderPRO con el plug-in permite a los diseñadores capturar y transferir datos de color a Photoshop automáticamente, a través de la conexión Bluetooth.

Datacolor, a provider of color management solutions, has announced its collaboration with Adobe and has launched a tool that helps streamline digital textile printing processes. This is ColorReaderPRO, which now integrates the latest Adobe Textile Designer plug-in for Photoshop. ColorReaderPRO integration with the plug-in allows designers to capture and transfer color data to Photoshop automatically via Bluetooth connection.

A Datacolor, fornecedora de soluções de gerenciamento de cores, anunciou sua colaboração com a Adobe e lançou uma ferramenta que ajuda a agilizar os processos de estamparia têxtil digital. Trata-se da ColorReaderPRO, que passou a integrar o mais novo plug-in Adobe Textile Designer para Photoshop.

A integração do ColorReaderPRO com o plug-in permite que os designers capturem e transferi dados de cores para o Photoshop automaticamente, via conexão Bluetooth.

 
PrintLAT lanza su nuevo Vinyl Textil Sublimable SUBLICOTTON DARK
PrintLAT Launches its new Sublimation Textil Vinyl SUBLICOTTON DARK

PrintLAT llança su nuevo Vinil Textil Sublimado SUBLICOTTON DARK

        

Miramar, FL. Llegó el nuevo vinil textil de PrintLAT para sublimar en telas oscuras. Variedad de colores increíbles en un mismo diseño. Todo lo referente al SUBLICOTTON-DARK™, cómo imprimir, depilar, cortar y estampar en este video. Disfrútalo!

Nuevo producto en el portafolio para Sublimación de #PrintLAT que suma a sus películas para sublimación 3D, SUBLICOTTON, Impact, la mayoría con perfiles dedicados en #DesignStuodo de #Sawgrass NO requiriendo tintas especiales y usando SubliJet HD, haciendo de Sawgrass Virtuoso SG400 y SG800 soluciones Universales. Funcionando también en Epson y Brother. RESISTENCIA HASTA 60 LAVADAS

Contacté a su distribuidor más cercano para obtener más información sobre la disponibilidad del producto. En caso de no saber cuál es su Distribuidor, contáctenos por correo indicando su nombre, ciudad y teléfono para poder ayudarle. Dp@PrintLAT.com

The new textile vinyl from PrintLAT has arrived to sublimate in dark fabrics. Variety of incredible colors in the same design. Everything about the SUBLICOTTON-DARK ™, how to print, depilate, cut and stamp in this video. Enjoy it! 

New product in the Sublimation portfolio of PrintLAT that adds to its films for 3D sublimation, SUBLICOTTON, Impact, most with dedicated profiles in DesignStuodo by Sawgrass NOT requiring special inks and using SubliJet HD, making Sawgrass Virtuoso SG400 and SG800 Universal solutions. Also working on Epson and Brother. RESISTANCE UP TO 60 WASHES

Contact your nearest distributor for more information on product availability. If you do not know which is your Distributor, contact us by mail indicating your name, city and phone number to help you.  Dp@PrintLAT.com

O novo vinil têxtil da PrintLAT chegou a sublimar em tecidos escuros. Variedade de cores incríveis no mesmo design. Tudo sobre o SUBLICOTTON-DARK ™, como imprimir, depilar, cortar e gravar neste vídeo. Aproveite!

Novo produto no portfólio de Sublimação da PrintLAT que adiciona aos seus filmes para sublimação 3D, SUBLICOTTON, Impact, a maioria com perfis dedicados em DesignStuodo by Sawgrass NÃO requer tintas especiais e usa SubliJet HD, tornando as soluções Sawgrass Virtuoso SG400 e SG800 Universal. Também trabalhando na Epson e Brother. RESISTÊNCIA ATÉ 60 LAVAGENS

Entre em contato com o distribuidor mais próximo para obter mais informações sobre a disponibilidade do produto. Se você não sabe qual é o seu Distribuidor, entre em contato conosco por e-mail indicando seu nome, cidade e número de telefone para ajudá-lo. Dp@PrintLAT.com

¿Cómo usar SUBLICOTTON DARK?

www.PrintLAT.com


 

 

 
 
Summa, un proveedor líder de soluciones de corte de alta gama, acabado y corte por láser, está lanzando el cortador láser L1810 de alta productividad que puede proporcionar una amplia gama de aplicaciones.

Con el cortador láser de 1,8 m de ancho de Summa, los clientes podrán adelantarse al juego debido a la excepcional productividad alta, al mismo tiempo que experimentan los beneficios del reconocimiento de la cámara con autocorrección, corte sin contacto, bordes perfectamente sellados y medidas de protección para el ambiente y la seguridad. Summa está lista para mostrar las muchas ventajas que puede proporcionar el corte por láser con un enfoque en el mercado de la ropa deportiva.

Summa, a leading supplier of high-end cutting, finishing and laser cutting solutions, is launching the high productivity L1810 laser cutter that can provide a wide range of applications.

With Summa's 1.8 m wide laser cutter, customers will be able to stay ahead of the game due to exceptional high productivity, while experiencing the benefits of camera recognition with auto correct, contactless cutting, perfectly sealed edges and protective measures for environment and safety. Summa is ready to showcase the many advantages laser cutting can provide with a focus on the sportswear market.

A Summa, fornecedora líder de soluções de corte, acabamento e corte a laser de alta qualidade, está lançando o cortador a laser L1810 de alta produtividade que pode fornecer uma ampla gama de aplicações.

Com o cortador a laser de 1,8 m da Summa, os clientes poderão ficar à frente do jogo devido à alta produtividade excepcional, enquanto experimentam os benefícios do reconhecimento da câmera com corte sem contato, bordas perfeitamente seladas e medidas de proteção para o ambiente e a segurança. A Summa está pronta para mostrar as muitas vantagens que o corte a laser pode oferecer com foco no mercado de roupas esportivas.
 
 
FUJIFILM Dimatix lanzó el sistema de barra de impresión de inyección de tinta industrial de la serie Samba Mini 4300 para los segmentos de desarrollo, impresión comercial y embalaje. El sistema de barra de impresión de inyección de tinta industrial de la serie Samba Mini 4300 es un sistema de barra de impresión compacto diseñado para integrarse fácilmente en la mayoría de los equipos de impresión o procesos de fabricación existentes; agregando capacidades de impresión de inyección de tinta variables con una calidad de impresión insuperable a velocidades revolucionarias.

FUJIFILM Dimatix launch the Samba Mini 4300 Series Industrial Inkjet Printbar System for the development, commercial and packaging printing segments.

The Samba Mini 4300 Series Industrial Inkjet Printbar System is a compact printbar system designed to be easily integrated into most existing print equipment or manufacturing process; adding variable inkjet imprinting capabilities with unsurpassed print quality at revolutionary speeds.

A FUJIFILM Dimatix lança o Sistema de Barras de Impressão para Jato de Tinta Industrial Samba Mini 4300 Series para os segmentos de impressão comercial, de embalagens e de desenvolvimento. O Sistema de Barra de Impressão para Jato de Tinta Industrial Série 4300 da Samba Mini é um sistema compacto de impressão projetado para ser facilmente integrado à maioria dos equipamentos de impressão ou processos de fabricação existentes; Adicionando recursos de impressão a jato de tinta variável com qualidade de impressão insuperável em velocidades revolucionárias.

 
   
 
Gandy Digital anunció una nueva versión de Gladi8tor, impresora UV plana disponible en dos modelos: de 1,22m x 2,44m y 2m x 3,05m. Ambos pueden incluir un opcional rollo a rollo con anchura de 2,44m o 3,05m. Con tecnología NanoDot, cabezas de 3 picolitros y RIP personalizado, la impresora puede estampar 120 placas por hora, a una velocidad de 350m2 / h. Capaz de reproducir imágenes con 1.200dpi y textos de 3 puntos, la Gladi8tor viene con la tecnología Blade, que pre-alinea las cabezas con precisión de láser.

Gandy Digital has announced a new version of Gladi8tor, flat UV printer available in two models: 1.22m x 2.44m and 2m x 3.05m. Both can include an optional roll-to-roll width of 2.44m or 3.05m. With NanoDot technology, 3 picolitre heads and custom RIP, the printer can stamp 120 plates per hour, at a speed of 350m2 / h. Capable of reproducing 1,200dpi images and 3-point text, the Gladi8tor comes with Blade technology, which pre-aligns the heads with laser precision.

A fabricante Gandy Digital anunciou uma nova versão da Gladi8tor, impressora UV plana disponível em dois modelos: de 1,22m x 2,44m e 2m x 3,05m. Ambos podem incluir um opcional rolo a rolo com largura de 2,44m ou 3,05m.

Com tecnologia NanoDot, cabeças de 3 picolitros e RIP personalizado, a impressora pode estampar 120 placas por hora, na velocidade de 350m2/h.

Capaz de reproduzir imagens com 1.200dpi e textos de 3 pontos, a Gladi8tor vem com a tecnologia Blade, que pré-alinha as cabeças com precisão de laser.

 
 
 
 
Drytac ha renovado su sitio web para ayudar a los clientes a encontrar el producto perfecto para satisfacer sus necesidades.

Las áreas de productos clave de Drytac incluyen medios gráficos para vehículos, ventanas, paredes y pisos, películas de laminación y adhesivos de montaje, además de cintas de alto rendimiento, adhesivos industriales y etiquetas duraderas.

Drytac.com ahora también cuenta con nuevas capacidades de búsqueda avanzada donde puede buscar un producto por medio, por aplicación o por SKU. Alternativamente, hay menús fáciles de usar que enumeran la amplia gama de productos de Drytac por categoría, mercado, tecnología de impresión y aplicación, lo que facilita la búsqueda y comparación de medios compatibles. El sitio web incluye casos de estudio, que brindan un valioso contexto sobre cómo los diversos clientes de Drytac en todo el mundo utilizan los productos de la marca para pantallas y aplicaciones industriales increíbles, y blogs aportados por miembros del equipo de Drytac.

A través del sitio web, los usuarios también tienen acceso a una gran cantidad de perfiles de color por marca y referencia de  impresora, tintas, RIP y medios Drytac populares, lo que permite capacidades de impresión y conexión rápidas y de alta calidad.

Drytac has revamped its website to help customers find the perfect product to meet their needs.

Drytac's key product areas include vehicle, window, wall and floor graphic media, laminating films and mounting adhesives, plus high-performance tapes, industrial adhesives and durable labels.

Drytac.com now also features new advanced search capabilities where you can search for a product by media, by application or by SKU. Alternatively, there are easy-to-use menus that list Drytac's extensive range of products by category, market, print technology and application - making it simple to find and compare compatible media. Website includes case studies - giving valuable context on how Drytac's diverse customers around the world use the brand's products for incredible display and industrial applications - and blogs contributed by members of the Drytac team.

Via the website users also have access to a vast number of profiles based on popular printer models, inks, RIPs and Drytac media - enabling quick, high-quality plug and print capabilities.

A Drytac reformulou seu site para ajudar os clientes a encontrar o produto perfeito para atender às suas necessidades.

As principais áreas de produtos da Drytac incluem mídia gráfica de veículo, janela, parede e piso, filmes de laminação e adesivos de montagem, além de fitas de alto desempenho, adesivos industriais e etiquetas duráveis.

Agora, o Drytac.com também apresenta novos recursos de pesquisa avançada, nos quais você pode pesquisar um produto por mídia, por aplicativo ou por SKU. Alternativamente, há menus fáceis de usar que listam a extensa gama de produtos da Drytac por categoria, mercado, tecnologia de impressão e aplicação - tornando simples encontrar e comparar mídias compatíveis. O site inclui estudos de caso - fornecendo um contexto valioso sobre como os diversos clientes da Drytac em todo o mundo usam os produtos da marca para exibir incríveis aplicativos industriais - e blogs contribuídos por membros da equipe da Drytac.

Por meio do site, os usuários também têm acesso a um grande número de perfis com base em modelos de impressoras populares, tintas, RIPs e mídia Drytac - permitindo recursos rápidos e de alta qualidade de conectores e impressão.

 
 
Fiskeville, RI. Arkwright & Sihl USA informan/inform/comunican a você:
  • Sihl Digital Imaging                                                                                                           
    Sihl amplia su portafolio de sustratos para Displays
     
    Sihl expands its portfolio os substrates for Displays
     
    Sihl expande seu portfólio de substratos para Displays
     
     
    3598 Roll-Up Film Plus 205 SB Satin
    3598 Roll-Up Film Plus 205 SB Satin
       
     
     Like us on FacebookFollow us on Twitter View our profile on LinkedInView our videos on YouTube
    View my videos on YouTube 
  • Sihl Guías de Productos / Media Guides / Guias de Produto
Principales productos y aplicaciones para plotters base Agua, Ecosolvente y Latex
Main products and applications plotters Water, Ecosolvent and Latex plotters
Principais produtos e aplicações baseadas plotters Água, Ecosolvente e Látex 
  • Descarga GRATUITA.
    FREE Download. 
    Baixar GRATIS.       
        
 
 
Roland Lanza Guía de Tecnología UV
Roland Launches UV Technology Guide

Roland Lança Guia de Tecnologia UV


 
Long Beach, CA. Roland DG está facilitando a las empresas de todas las formas y tamaños ingresar al mercado de la impresión UV con "Impresión digital de sobremesa UV: ¿Qué imprimiría?", Una guía gratuita de 40 páginas que explora esta emocionante tecnología.

La impresión UV es uno de los procesos de impresión más flexibles y emocionantes jamás creados y sus usos son casi ilimitados. Se ha convertido en una herramienta esencial para fabricantes de letreros, productores de gráficos, negocios de regalos promocionales, especialistas en empaques, agencias de publicidad, diseñadores, minoristas y nuevas empresas.

La guía, que puede descargarse gratuitamente desde el sitio web de Roland, se centra en la gama de impresoras UV de mesa VersaUV LEF de Roland y explora cómo se pueden utilizar para imprimir directamente en una amplia gama de materiales y objetos. Gracias a la combinación de tintas innovadoras, curado a baja temperatura y procesamiento de datos variables, es posible agregar impresión personalizada directamente a todo tipo de elementos, desde lo cotidiano hasta lo inusual.

Roland DG is making it easy for businesses of all shapes and sizes to enter the UV printing market with "Digital Benchtop UV Printing: What Will You Print?", a free 40-page guide exploring this exciting technology.

UV printing is one of the most flexible and exciting print processes ever created and its uses are almost limitless. It has become an essential tool for sign makers, graphics producers, promotional gift businesses, packaging specialists, advertising agencies, designers, retailers and new start-ups.

The guide, which is free to download from the Roland website, focuses on Roland's VersaUV LEF range of benchtop UV printers, and explores how they can be used to print directly onto a wide array of materials and objects. Thanks to the combination of innovative inks, low-heat curing and variable data processing, it's possible to add customized print directly to all kinds of items from the everyday to the unusual.

A Roland DG está facilitando a entrada de empresas de todas as formas e tamanhos no mercado de impressão UV com a "Impressão digital em bancada UV: O que você imprimirá?", Um guia gratuito de 40 páginas que explora essa tecnologia interessante.

A impressão UV é um dos processos de impressão mais flexíveis e empolgantes já criados e seus usos são quase ilimitados. Tornou-se uma ferramenta essencial para fabricantes de sinalização, produtores gráficos, empresas de brindes promocionais, especialistas em embalagens, agências de publicidade, designers, retalhistas e novas start-ups.

O guia, que pode ser baixado gratuitamente no site da Roland, se concentra na gama VersaUV LEF de impressoras UV de bancada da Roland e explora como elas podem ser usadas para imprimir diretamente em uma grande variedade de materiais e objetos. Graças à combinação de tintas inovadoras, cura a baixa temperatura e processamento de dados variáveis, é possível adicionar impressão personalizada diretamente a todos os tipos de itens, do cotidiano ao incomum.

 
PrintLAT representará a OmniPrint en América Latina
PrintLAT will represent OmniPrint in LatinoAmérica

PrintLAT representará na OmniPrint no LatinoAmérica

logo PrintLat

Costa Mesa CA. Omniprint an American manufacturer of DTG Direct to Garment Digital printer for T Shirts, has signed a sales representation agreement with PrintLAT, which under the leader and recognition of David Pachón, will expand its sales into Latin America and secure new distribution agreements in the region.

Omniprint, fabricante estadounidense de impresoras digitales DTG Direct to Garment para camisetas, firmó un acuerdo de representación de ventas con PrintLAT, que bajo el líder y reconocimiento de David Pachón, expandirá sus ventas a Latinoamérica y asegurará nuevos acuerdos de distribución en la región.

A Omniprint, fabricante norte-americana de impressoras digitais DTG Direct to Garment, assinou um contrato de representação de vendas com a PrintLAT, que sob a liderança e reconhecimento de David Pachón, expandirá suas vendas para a América Latina e garantirá novos acordos de distribuição na região.

 
Mimaki lanza impresora híbrida textil
Mimaki launches hybrid textile printer 

Mimaki lança impressora têxtil híbrida


Atlanta GA. Mimaki ha anunciado su amplia cartera de tecnologías de impresión digital de vanguardia. Esto incluirá la primera presentación global de una impresora textil digital híbrida completamente nueva, con características únicas de impresión directa a la materia textil y directa a la transferencia.

Fundamentalmente, estas características permiten a los fabricantes de textiles y prendas de vestir lograr una flexibilidad incomparable y mejores oportunidades de aplicación para un mayor crecimiento del negocio. Para facilitar estos beneficios, la nueva impresora Mimaki también permite cargar múltiples juegos de tintas simultáneamente, lo que permite una mayor versatilidad en la gama de telas y una variedad máxima de productos.

Mimaki has announced its broad portfolio of cutting-edge digital print technologies. This will include the first global showing of a brand-new hybrid digital textile printer, uniquely featuring both direct-to-textile and direct-to-transfer print capabilities.

Crucially, these features enable textile and garment manufacturers to achieve unparalleled flexibility and enhanced application opportunities for increased business growth. To facilitate these benefits, the new Mimaki printer also allows multiple sets of inks to be loaded simultaneously, supporting increased fabric range versatility and maximum product variety.

A Mimaki anunciou seu amplo portfólio de tecnologias de impressão digital de ponta. Isso incluirá a primeira exibição global de uma impressora têxtil digital híbrida totalmente nova, com recursos de impressão direta para têxtil e impressão direta para transferência.

Crucialmente, esses recursos permitem que os fabricantes de têxteis e vestuário alcancem flexibilidade incomparável e melhores oportunidades de aplicação para o aumento do crescimento dos negócios. Para facilitar esses benefícios, a nova impressora Mimaki também permite que vários conjuntos de tintas sejam carregados simultaneamente, suportando maior versatilidade na faixa de tecido e máxima variedade de produtos.

 
Drytac Polar anota en el partido Liverpool vs Barcelona 
Drytac Polar scores at Liverpool vs Barcelona match

Drytac Polar marca um no jogo Liverpool vs Barcelona

Liverpool, United Kingdom. Ha sido considerado como uno de los mejores remontados en la historia del fútbol: la victoria en casa del Liverpool FC contra el Barcelona, derrocando un déficit de ida de 3-0 para ganar 4-3 en total en la competencia de la UEFA Champions League.

Y mientras que el Barça puede no haber sido el protagonista del espectáculo en esta ocasión, el autobús del equipo, envuelto con materiales de Drytac, ciertamente llamó la atención de los fanáticos.

Cubriendo todo el autobús del equipo, incluidas las ventanas, la envoltura del vehículo, con los colores y la cresta del FC Barcelona, se imprimió en un innovador material de PVC de la gama Polar de Drytac, utilizando una impresora HP Latex 570.

It's been called one of the greatest comebacks in football history: Liverpool FC's home win against Barcelona, overturning a 3-0 first-leg deficit to win 4-3 on aggregate in the UEFA Champions League competition.

And while Barça may not have been the stars of the show this time, the team's bus - wrapped using materials from Drytac - certainly grabbed fans' attention.

Covering the entire team bus including the windows, the vehicle wrap - featuring FC Barcelona's colours and crest - was printed onto an innovative PVC material from Drytac's Polar range, using an HP Latex 570 printer.

Tem sido apontado como um dos maiores retornos da história do futebol: a vitória do Liverpool FC em casa sobre o Barcelona, derrotando a derrota por 3-0 na primeira mão e vencendo por 4-3 no total da competição da UEFA Champions League.

E enquanto o Barça pode não ter sido as estrelas do show desta vez, o ônibus da equipe - usando materiais da Drytac - certamente chamou a atenção dos fãs.

Cobrindo todo o ônibus da equipe, incluindo as janelas, o envoltório do veículo - com as cores e a crista do FC Barcelona - foi impresso em um inovador material de PVC da linha Polar da Drytac, usando uma impressora HP Latex 570.

 
Xaar lanza el cabezal Xaar 5601 para el mercado textil
Xaar introduces the Xaar 5601 head in the textile market
Xaar introduz a cabeça Xaar 5601 no mercado têxtil

 

Londres, United Kingdom. Xaar presenta el cabezal de impresión Xaar 5601 al mercado textil.

Con 5680 nozzles, la Xaar 5601 puede girar a 80 metros lineales por minuto. La pieza viene con las tecnologías AcuDrp (para uniformidad de colores y repetibilidad) y Z-profile (registro de color para color). Además, ofrece funciones Plug & Print y recirculación de tinta.

La empresa aún destaca que la cabeza se diferencia debido a su diseño compacto y su capacidad de disparar 1, 2 o 4 colores, para estampar una amplia gama de tejidos.


Xaar introduces the Xaar 5601 printhead to the textile market.

With 5680 nozzles, the Xaar 5601 can run at 80 linear meters per minute. The piece comes with AcuDrp technologies (for color uniformity and repeatability) and Z-profile (color registration for color). In addition, it offers Plug & Print and ink recirculation features.

The company even highlights that the head differs because of its compact design and its ability to fire 1, 2 or 4 colors, to stamp a wide range fabrics.

A desenvolvedora Xaar apresentá a cabeça de impressão Xaar 5601 ao mercado têxtil.

Com 5680 nozzles, a Xaar 5601 pode rodar a 80 metros lineares por minuto. A peça vem com as tecnologias AcuDrp (para uniformidade de cores e repetibilidade) e Z-profile (registro de cor para cor). Além disso, oferece recursos Plug & Print e recirculação de tinta.

A empresa ainda destaca que a cabeça se diferencia por causa de seu design compacto e sua capacidade de disparar 1, 2 ou 4 cores, para estampar uma ampla gama tecidos.

 
 
Kornit, fabricante de soluciones para estampación textil digital, presentó el Kornit NeoPoly, conjunto de tintas y procesos desarrollados para impresión de alta calidad en poliéster.

La tecnología lanza la mano de curado a baja temperatura y funcionalidad para mantener las características de los tejidos y proporcionar resistencia superior. Se trata de un proceso exclusivo que impide la migración de colorantes en el poliéster. Las tintas están certificadas por Oeko-Tex y Eco-Passport y no contienen PVC y otros elementos tóxicos.

El primer sistema equipado con la tecnología Kornit NeoPoly es el Kornit Avalanche Poly Pro, que posibilita ejecuciones económicas de impresiones bajo demanda en piezas de poliéster.

Kornit, a manufacturer of solutions for digital textile printing, introduced Kornit NeoPoly, a set of inks and processes developed for high-quality polyester printing.

The technology lays low-temperature curing hand and features to maintain tissue characteristics and provide superior strength. It is a unique process that prevents the migration of dyes into the polyester. The paints are certified by Oeko-Tex and Eco-Passport and do not contain PVC and other toxic elements.

The first system equipped with Kornit NeoPoly technology is the Kornit Avalanche Poly Pro, which enables economical on-demand printing on polyester parts.

A Kornit, fabricante de soluções para estamparia têxtil digital, apresentou o Kornit NeoPoly, conjunto de tintas e processos desenvolvidos para impressão de alta qualidade em poliéster.

A tecnologia lança mão de cura a baixa temperatura e funcionalidades para manter as características dos tecidos e proporcionar resistência superior. Trata-se de um processo exclusivo que impede a migração de corantes no poliéster. As tintas são certificadas pela Oeko-Tex e Eco-Passport e não contêm PVC e outros elementos tóxicos.

O primeiro sistema equipado com a tecnologia Kornit NeoPoly é o Kornit Avalanche Poly Pro, que possibilita execuções econômicas de impressões sob demanda em peças de poliéster.
 
 
PrintLAT ha lanzado su nueva línea de paneles de aluminio para sublimación PrintLUX, con un revestimiento polimérico de calidad alemán especial, grado superior de aluminio, resistencia exterior, se puede cortar, se puede perforar y está disponible para envíos sin requisitos de cantidades mínimas.

PrintLAT has launched its new line of Aluminum panels for Sublimation PrintLUX, with special German Quality Polymeric Coating, Superior Grade of Aluminum, Outdoor Resistance, Can be sawed, can be perforated, and available for shipments with not minimun quantities requirements.

PrintLAT lançou sua nova linha de Painéis de Alumínio para Sublimação PrintLUX, com Revestimento Polimérico de Qualidade Alemão Especial, Grau Superior de Alumínio, Resistência Externa, Pode ser serrado, pode ser perfurado e disponível para remessas com requisitos de quantidades não mínimas.

 
 
Canon lanzó la nueva impresora Océ Colorado 1650, que amplía las opciones de los clientes al expandir la serie de dispositivos de gran formato de rollo a rollo con tecnología UVgel de Canon.

Océ Colorado 1650 presenta una nueva tinta flexible y Océ FLXfinish, que satisface las necesidades de los clientes que desean una mayor versatilidad de medios para impulsar el crecimiento del negocio.

La nueva impresora de producción de 64 "se basa en la productividad de vanguardia, la calidad de salida y la versatilidad de medios de la Océ Colorado 1640, al tiempo que ofrece un rendimiento óptimo para los proveedores de servicios de impresión (PSP) que producen grandes volúmenes de aplicaciones como vinilos autoadhesivos, revestimientos de paredes y lienzos. , señalización suave y gráficos de iluminación frontal y trasera que requieren un alto grado de flexibilidad para el montaje y el encuadre.

Canon launched the new Océ Colorado 1650 printer, extending customer choice by expanding the series of roll-to-roll large format devices featuring Canon UVgel technology.

The Océ Colorado 1650 introduces a new flexible ink and Océ FLXfinish, meeting the needs of customers wanting increased media versatility to fuel business growth.

The new 64" production printer builds on the breakthrough productivity, output quality and media versatility of the Océ Colorado 1640, while delivering optimal performance for print service providers (PSPs) producing high volumes of applications such as self-adhesive vinyl's, wall coverings, canvasses, soft signage and front- and back-lit graphics requiring a high degree of flexibility for mounting and framing.

A Canon lançou a nova impressora Océ Colorado 1650, ampliando a escolha do cliente expandindo a série de dispositivos de grande formato de rolo a rolo com a tecnologia Canon UVgel.

O Océ Colorado 1650 introduz uma nova tinta flexível e Océ FLXfinish, atendendo às necessidades dos clientes que desejam maior versatilidade de mídia para impulsionar o crescimento dos negócios.

A nova impressora de produção de 64 "se baseia na produtividade, qualidade de saída e versatilidade de mídia da Océ Colorado 1640, ao mesmo tempo em que oferece ótimo desempenho para os prestadores de serviços de impressão (PSPs), produzindo grandes volumes de aplicações como vinil autoadesivo, revestimentos de parede e telas , sinalização suave e gráficos frontais e retroiluminados que exigem um alto grau de flexibilidade para montagem e enquadramento.

 
Massivit, fabricante de equipos 3D, ha ampliado su cartera y ha lanzado la Massivit 1800 Pro, impresora indicada para las industrias de comunicación visual, entretenimiento, prototipado y diseño de interiores.

La nueva máquina añade la línea de impresoras 3D de Massivit, que ya comercializa los modelos 1800 y 1500, orientados a proveedores de servicios de impresión que ofrecen características 3D de alta calidad.

Massivit 1800 Pro ofrece una nueva función de resolución variable, predefinida por el software Massivit Smart Pro. La herramienta permite cambiar el modo de producción (resolución y grosor de la capa) durante la impresión de una pieza, de acuerdo con los requisitos del modelo.

Massivit, a 3D equipment manufacturer, has expanded its portfolio and launched Massivit 1800 Pro, the industry's preferred printer for visual communication, entertainment, prototyping and interior design.

The new machine adds Massivit's line of 3D printers, which already markets the 1800 and 1500 models, aimed at print service providers that offer high-quality 3D features.

Massivit 1800 Pro offers a new one with variable resolution capability, predefined by Massivit Smart Pro software. The tool allows you to change the production mode (resolution and layer thickness) during part printing according to the model requirements.

A Massivit, fabricante de equipamentos 3D, expandiu seu portfólio e lançou a Massivit 1800 Pro, impressora indicada para as indústrias de comunicação visual, entretenimento, prototipagem e design de interiores.

A nova máquina acrescenta a linha de impressoras 3D da Massivit, que já comercializa os modelos 1800 e 1500, voltadas para fornecedores de serviços de impressão que oferecem recursos 3D de alta qualidade.

A Massivit 1800 Pro oferece um novo com recurso de resolução variável, predefinida pelo software Massivit Smart Pro. A ferramenta permite mudar o modo de produção (resolução e espessura da camada) durante a impressão de uma peça, de acordo com os requisitos do modelo.

 
Epson anuncia soluciones de señalización de impresión y corte
Epson announces print and cut signage solutions
Epson anuncia soluções de sinalização de impressão e corte

 

epson

Long Beach, CA. Epson se asocia con Graphtec America y Onyx Graphics para ofrecer nuevas soluciones de paquetes de señalización para proveedores de servicios de impresión.

Epson presentó hoy tres nuevas soluciones de señalización: SureColor (r) S40600 Print Cut Edition, SureColor S60600 Print Cut Edition y SureColor S80600 Print Cut Edition. Los modelos de impresión y corte de la serie SureColor S incluyen una cortadora FC8600-130 de Graphtec America para brindar una solución integral para la impresión y el corte que brinda una precisión increíble con una alta calidad de imagen. Además, los paquetes SureColor S40600 y SureColor S60600 ONYX (r) GamaPrint ahora incluirán ONYX (r) CUT-Server, lo que permite un flujo de trabajo ininterrumpido. Para los clientes que buscan lo último en calidad de imagen y flujo de trabajo, ONYX Thrive se incluirá en la edición de corte de impresión SureColor S80600.


A Epson faz parceria com a Graphtec America e a Onyx Graphics para oferecer novas soluções de pacote de sinalização para fornecedores de serviços de impressão.

A Epson apresentou hoje três novas soluções de sinalização - a edição de corte de impressão SureColor (r) S40600, a edição de corte de impressão SureColor S60600 e a edição de recorte de impressão SureColor S80600. Os modelos de impressão e corte SureColor da série S incluem um cortador FC8600-130 da Graphtec America para fornecer uma solução de ponta a ponta para impressão e corte que oferece precisão incrível com alta qualidade de imagem. Além disso, os pacotes SureColor S40600 e SureColor S60600 ONYX (r) GamaPrint agora incluirão o ONYX (r) CUT-Server, permitindo um fluxo de trabalho contínuo. Para os clientes que procuram o melhor em qualidade de imagem e fluxo de trabalho, o ONYX Thrive será incluído no SureColor S80600 Print Cut Edition.


 
 PrintLAT representará a DAF Products en América Latina 
PrintLAT will represent DAF Products in LatinoAmérica

PrintLAT representará produtos DAF no LatinoAmérica

logo PrintLat

 

Wyckoff, NJ. DAF Products se complace en anunciar su asociación de Representación Exclusiva con PrintLAT a partir del 1 de mayo de 2019.

Bajo el liderazgo de David Pachón, presidente y fundador de PrintLAT, DAF Products expandirá sus ventas y distribución a distribuidores y distribuidores en América Latina.

PrintLAT ha decidido representar a DAF Products en América Latina, encontrando en DAF el socio confiable para la continuación del negocio, donde ha sido líder durante los últimos años como el proveedor preferido de productos asiáticos (banner, vinilo y otros) para los Distribuidores en Latinoamérica. America.

En los últimos 12 meses, los fabricantes chinos han sufrido por muchos factores y esto redujo los niveles de calidad, los reclamos y los tiempos de entrega más largos, por lo que PrintLAT ha decidido buscar un nuevo socio que resuelva todos estos problemas con todas las garantías y el soporte que ofrece. Empresa americana líder en su mercado como DAF. El Sr. Pachón y su equipo están muy contentos y emocionados por esta oportunidad.

DAF Products is delighted to announce their Exclusive Representation partnership with PrintLAT, effective May 1 2019.

Under the leadership of David Pachón, President and Founder of PrintLAT, DAF Products will expand its sales and distribution to dealers and distributors in Latin America.

PrintLAT have decided to represent DAF Products into Latin América finding in DAF the reliable partner for the continuation of the business where has been leader for the last few years being the preferred vendor of Asian products (banner, Vinyl and others) for the Distributors in Latin América. 

In the last 12 months, Chinese Manufacturers have suffered for many factors and this brought quality levels down, claims up and delivery times longer,so PrintLAT have decided to find a new parter that solve all this issues with all the warranties and support that gives an American Company leader in its market like DAF. Mr. Pachón and his team are very happy and excited for this opportunity.

A DAF Products tem o prazer de anunciar sua parceria Exclusive Representation com a PrintLAT, em vigor a partir de 1º de maio de 2019.

Sob a liderança de David Pachón, presidente e fundador da PrintLAT, a DAF Products expandirá suas vendas e distribuição para revendedores e distribuidores na América Latina.

A PrintLAT decidiu representar a DAF Products na América Latina, encontrando na DAF o parceiro confiável para a continuação do negócio, onde tem sido líder nos últimos anos sendo o fornecedor preferido de produtos asiáticos (banner, vinil e outros) para os distribuidores na América Latina. América.

Nos últimos 12 meses, os fabricantes chineses sofreram por muitos fatores e isso reduziu os níveis de qualidade, os pedidos e os prazos de entrega por mais tempo, então a PrintLAT decidiu encontrar um novo parceiro que resolvesse todos esses problemas com todas as garantias e suporte Empresa americana líder em seu mercado como a DAF. O Sr. Pachón e sua equipe estão muito felizes e empolgados com essa oportunidade.

 
HP reinventa la impresión por sublimación de tinta con el lanzamiento de HP Stitch
HP reinvents dye sublimation printing with HP Stitch launch

HP reinventa a impressão por sublimação de tinta com o lançamento do HP Stitch



San Diego CA. HP anunció la nueva serie HP Stitch S, una cartera de impresoras textiles digitales que brindan una combinación de colores rápida y precisa, junto con procesos eficientes y simplificados. Es la última innovación de HP diseñada para acelerar la adopción de la impresión digital comercial.

A destacar:

Ofrece la combinación de colores más rápida del mundo: en la impresora, en el RIP (Raster Image Processor) y en la nube.
Presenta la tecnología del cabezal de impresión Thermal InkJet para reducir el tiempo y el desperdicio, y lograr una consistencia de color repetible en las flotas de los clientes.
Ofrece impresiones continuas de alta calidad con papel de transferencia y características de tejido directo.
Evita el tiempo de inactividad con los servicios proactivos de HP que ofrecen asistencia preventiva.

HP announced the new HP Stitch S series, a portfolio of digital textile printers that deliver fast, precise colour-matching, alongside efficient, simplified processes. It is HP's latest innovation designed to accelerate commercial digital print adoption.

Highlights: 

Delivers the world's fastest colour-matching - in the printer, in the RIP (Raster Image Processor) and in the cloud.
Features Thermal InkJet printhead technology to reduce time and waste, and achieve repeatable, color consistency across customer fleets.
Offers continuous high-quality prints with transfer paper and direct-to fabric features.
Prevents downtime with HP Proactive Services offering pre-emptive support.
 


A HP anunciou a nova série HP Stitch S, um portfólio de impressoras têxteis digitais que oferece correspondência de cores rápida e precisa, além de processos simplificados e eficientes. É a última inovação da HP projetada para acelerar a adoção de impressão digital comercial.

Destaques:

Oferece a correspondência de cores mais rápida do mundo - na impressora, no RIP (Raster Image Processor) e na nuvem.
Possui tecnologia de cabeça de impressão térmica InkJet para reduzir o tempo e o desperdício, além de obter consistência de cores repetível nas frotas dos clientes.
Oferece impressões contínuas de alta qualidade com papel de transferência e recursos de tecido direto.
Evita o tempo de inatividade com o HP Proactive Services, oferecendo suporte preventivo.

 
Arlon lanza vinilo adhesivo Fusion Wrap
Arlon launches vinyl sticker Fusion Wrap

Arlon lança vinil adesivo Fusion Wrap


Placentia CA. Arlon anunció en el mercado internacional el Arlon Fusion Wrap, película adhesiva económica para envolturas automotrices con curvas simples a moderadas y que exigen durabilidad a corto a medio plazo.

Compatible con tintas solventes, látex y UV, el medio es indicado para instalaciones rápidas e incorpora la tecnología Flite de Arlon, basada en una combinación exclusiva de adhesivo y revestimiento que permite que los medios flotan sobre las superficies hasta que se presione firmemente.

Sefondo la empresa, el Arlon Fusion Wrap posee liner que ayuda en la salida de aire y adhesivo permanente capaz de crear opacidad suficiente para garantizar una impresión vibrante.

Arlon announced on the international market the Arlon Fusion Wrap, an economical adhesive film for automotive envelopes with simple to moderate curves and requiring short to medium term durability.

Compatible with solvent, latex and UV inks, the media is suitable for fast installations and incorporates Arlon's Flite technology, based on a unique combination of adhesive and coating that allows media to "float" onto surfaces until pressed firmly.

According to the company, the Arlon Fusion Wrap has a liner that helps in the output of air and permanent adhesive capable of creating sufficient opacity to ensure a vibrant impression.

A fabricante Arlon anunciou no mercado internacional a Arlon Fusion Wrap, película adesiva econômica para envelopamentos automotivos com curvas simples a moderadas e que exigem durabilidade de curto a médio prazo.

Compatível com tintas solventes, látex e UV, a mídia é indicada para instalações rápidas e incorpora a tecnologia Flite da Arlon, baseada em uma combinação exclusiva de adesivo e revestimento que permite que as mídias "flutuem" sobre as superfícies até que seja pressionada firmemente.

Sefundo a empresa, o Arlon Fusion Wrap possui liner que ajuda na saída de ar e adesivo permanente capaz de criar opacidade suficiente para garantir uma impressão vibrante.

 

 

Summa lanza el cortador láser L3214
Summa launch the L3214 laser cutter
Summa lança o cortador a laser L3214

 

Beverly, MA. Summa se enorgullece en anunciar que su nueva máquina de corte por láser L3214. Esta es la segunda unidad láser de estilo Summa y está equipada con un lecho transportador de 1,4 m de largo en un ancho total de más de 3,2 m, para ser exactamente 3,35 m.

Además del tamaño, una de sus características más únicas es el proceso de corte sobre la marcha, que permite la alimentación continua de material a la máquina. Esto hará que el usuario sea mucho más productivo. Mientras la máquina continúa cortando, el material recién cortado está disponible para recogerlo de la cinta transportadora. Corte rápido, preciso y rápido: el L3214 está obligado a cambiar la estrategia de lanzamiento al mercado para aplicaciones en señalización flexible, decoración del hogar, ropa deportiva y moda.


Summa is proud to announce that its brand new L3214 laser cutting machine. This is the second Summa style laser unit and equipped with a 1.4 m long conveyor bed on a total width of more than 3.2 m, to be exact 3.35 m.

Besides the size, one of its most unique features is the on-the-fly cutting process, which allows for continuous feeding of material to the machine. This will make the user much more productive. While the machine continues cutting, the newly cut material is readily available for pick-up from the conveyor belt. Fast, accurate, and on-the-fly cutting - the L3214 is bound to change the go-to-market strategy for applications in soft signage, home decoration, sportswear and fashion.

A Summa tem o orgulho de anunciar que a sua nova máquina de corte a laser L3214. Esta é a segunda unidade laser estilo Summa e está equipada com uma cama transportadora de 1,4 m de comprimento, com uma largura total superior a 3,2 m, para ser exactamente de 3,35 m.

Além do tamanho, uma de suas características mais originais é o processo de corte on-the-fly, que permite a alimentação contínua de material para a máquina. Isso tornará o usuário muito mais produtivo. Enquanto a máquina continua cortando, o material recém-cortado está prontamente disponível para retirada da correia transportadora. Corte rápido, preciso e rápido - o L3214 está fadado a mudar a estratégia de entrada no mercado para aplicações em sinalização digital, decoração de casa, moda esportiva e moda.

 
 
 

HP anuncia el lanzamiento de su nueva línea de impresoras de sublimación, las cuales serán exhibidas durante la feria de la ISA en Vegas a final del mes.

HP announces the launch of its new line of sublimation printers, which will be exhibited during the ISA show in Vegas at the end of the month.

AHP anuncia o lançamento de sua nova linha de impressoras de sublimação, que será exibida durante a feira ISA em Vegas no final do mês

 
Contex, el líder mundial en escaneo de gran formato, presenta hoy dos nuevos modelos a la serie de escáneres HD Ultra X. La serie ahora incluye modelos de 36 y 42 pulgadas, que completan la gama de soluciones de escaneo para la nueva línea de escáneres premium de Contex. La serie de escáneres HD Ultra X, que incluye un modelo de 60 pulgadas, se presenta como la serie de escáneres más rápida y amplia del mercado, y se introdujo en 2018 en excelentes críticas de la comunidad de escaneo. La serie de escáneres supera a la competencia en comparación de colores y calidad de escaneo de imágenes, mientras que supera los estándares ambientales. La serie de escáneres también cuenta con numerosas capacidades que aumentan la productividad para acelerar el flujo de trabajo de escaneo, al tiempo que ofrece un valor a largo plazo y un rápido retorno de la inversión. Todos los escáneres de la serie HD Ultra X están disponibles de inmediato a través de distribuidores en todo el mundo.

Contex, the world leader in large format scanning, today introduces two new models to the HD Ultra X scanner series. The series now includes 36- and 42-inch models, completing the range of scanning solutions for Contex's newest line of premium scanners. Introduced in 2018 to rave reviews from the scanning community, the HD Ultra X scanner series, which also includes a 60-inch model, reigns as the market's fastest and widest scanner series available. The scanner series outperforms the competition in color matching and image scanning quality, while exceeding environmental standards. The scanner series also boasts numerous productivity-boosting capabilities to accelerate the scanning workflow, while delivering long-term value and a quick ROI. All scanners in the HD Ultra X series are immediately available from distributors worldwide.

A Contex, líder mundial em digitalização de grandes formatos, apresenta hoje dois novos modelos para a série de scanners HD Ultra X. A série agora inclui modelos de 36 e 42 polegadas, completando a gama de soluções de digitalização para a mais nova linha de scanners premium da Contex. Introduzida em 2018 para elogiar a comunidade de varredura, a série de scanners HD Ultra X, que também inclui um modelo de 60 polegadas, reina como a mais rápida e ampla série de scanners disponíveis no mercado. A série de scanners supera a concorrência em correspondência de cores e qualidade de digitalização de imagens, ao mesmo tempo em que supera os padrões ambientais. A série de scanners também possui vários recursos de aumento de produtividade para acelerar o fluxo de trabalho de digitalização, ao mesmo tempo em que oferece valor a longo prazo e um ROI rápido. Todos os scanners da série HD Ultra X são disponibilizados imediatamente pelos distribuidores em todo o mundo.

 
 
La serie LAPE es lo último en señalización LED de LG Electronics.

La pantalla de LED LAPE ofrece una amplia gama de posibilidades de diseño a través de la curva, la profundidad, el peso y la fuente de alimentación. Los módulos pueden crear una curva cóncava o convexa con un radio de hasta 1000 mm, lo que permite que las pantallas envuelvan la arquitectura o se conviertan en formas interesantes.

Con una instalación de profundidad a 40 mm, la profundidad delgada permite tanto la flexibilidad de colocación y un aspecto elegante. El peso reducido (19,8 kg por metro cuadrado) permite una instalación más variada, al igual que el sistema de alimentación externo.

La instalación puede estar a una distancia de hasta 60 m de las unidades de alimentación, lo que reduce el calor producido por la pantalla. Esto aumenta la fiabilidad y reduce los requisitos de ventilación.

The LAPE series is the latest in LG Electronics' LED signage.

The LAPE LED Display offers a wide range of design possibilities via curve, depth, weight and power supply. The modules can create a concave or convex curve with up to a 1000mm radius, allowing screens to wrap around architecture or be styled into interesting shapes.

With an install depth at 40mm, the slim depth allows for both flexibility of placement and a sleek look. The reduced weight (19.8kg per square meter) allows for more a varied installation, as does the off-board power system.

The installation can be up to 60m away from the power supply units, decreasing the heat produced by the display. This increases reliability and reduces ventilation requirements.

A série LAPE é a mais recente em sinalização LED da LG Electronics.

O LAPE LED Display oferece uma ampla gama de possibilidades de projeto através de curva, profundidade, peso e fonte de alimentação. Os módulos podem criar uma curva côncava ou convexa com um raio de até 1000 mm, permitindo que as telas envolvam a arquitetura ou sejam modeladas em formas interessantes.

Com uma profundidade de instalação de 40 mm, a profundidade fina permite flexibilidade de posicionamento e uma aparência elegante. O peso reduzido (19,8 kg por metro quadrado) permite uma instalação mais variada, assim como o sistema de energia off-board.

A instalação pode ser de até 60 m de distância das unidades de fonte de alimentação, diminuindo o calor produzido pelo monitor. Isso aumenta a confiabilidade e reduz os requisitos de ventilação.


 
 
Ricoh anunció un nuevo cabezal de impresión de inyección de tinta industrial, la Ricoh MH5320 / 5340/5320. Disponible a partir de abril de 2019, el dispositivo dispara gotas de 5 y ofrece precisión de granallado mejorado, además de la frecuencia máxima de 50kHz.

Con la compatibilidad mejorada con las tintas UV, solventes y acuosas, la cabeza ha sido desarrollada para atender el mercado de impresión industrial de señalización y tejidos, que ha demandado lotes menores y menor tiempo de entrega.

Ricoh announced a new industrial inkjet printhead, the Ricoh MH5320 / 5340/5320. Available from April 2019, the device shoots 5pl drops and provides improved blasting accuracy in addition to the maximum frequency of 50kHz.

With improved compatibility with UV, solvent and aqueous inks, the head has been developed to meet the industrial signage and fabric printing market, which has demanded smaller batches and shorter lead times.

A fabricante Ricoh anunciou uma nova cabeça de impressão inkjet industrial, a Ricoh MH5320/5340/5320. Disponível a partir de abril de 2019, o dispositivo dispara gotas de 5pl e oferece precisão de jateamento aprimorada, além da frequência máxima de 50kHz.

Com compatibilidade melhorada com tintas UV, solventes e aquosas, a cabeça foi desenvolvida para atender o mercado de impressão industrial de sinalização e tecidos, que tem demandado lotes menores e menor tempo de entrega.

 
Hönle muestra el nuevo desarrollo de jetCURE LED
Hönle shows new development of jetCURE LED

Hönle mostra novo desenvolvimento do jetCURE LED


Munich, Alemania. Hönle muestra sistemas de curado y secado especialmente diseñados para la impresión de inyección de tinta. La gama comprende sistemas LED-UV, UV e IR de alta gama.

Las aplicaciones de curado y secado del Dr. Hönle AG son tan diversas como las aplicaciones de inyección de tinta. El experto con sede en Múnich para tecnología LED-UV, UV e IR ha estado desarrollando y fabricando sistemas de curado y secado para la impresión de inyección de tinta durante muchos años.

Entre ellos la serie de productos jetCURE. Además de las probadas y comprobadas versiones UV e IR, Hönle mostrará un nuevo desarrollo de JetCURE LED. El sistema de LED de alta potencia y eficiencia energética ahora alcanza intensidades de irradiación de> 18,000 mW / cm², lo que resulta en un curado de tintas y recubrimientos aún más rápido y más confiable.

A Hönle mostra sistemas de cura e secagem especialmente projetados para impressão a jato de tinta. A gama compreende sistemas highend LED-UV, UV e IR.

Tão várias quanto as aplicações de jato de tinta, como várias são as soluções de cura e secagem pelo Dr. Hönle AG. A especialista em Munique para a tecnologia LED-UV, UV e IR vem desenvolvendo e fabricando sistemas de cura e secagem para impressão a jato de tinta há muitos anos.

Entre eles a série de produtos jetCURE. Além das versões testadas e comprovadas de UV e IR, a Hönle mostrará um novo desenvolvimento do LED jetCURE. O sistema LED, já de alta potência e energeticamente eficiente, atinge agora intensidades de irradiação> 18.000 mW / cm², o que resulta em uma cura ainda mais rápida e confiável de tintas e revestimentos.

 
Ampla lanza impresora UV LED con tinta blanca

 

Ampla launches white LED UV printer with white ink
Ampla lança impressora UV LED com tinta branca

 

Sao Paulo Brasil. Amplia, fabricante de impresoras digitales, lanzó el Elite FB 2514HD, equipo UV LED con tinta blanca. 


Cama Plana, la Elite FB 2514HD viene con 3 o 6 cabezas industriales Gen5 y tiene sistema de circulación para evitar la decantación de la tinta blanca. Otro diferencial de la máquina es la impresión de alta definición, en la resolución de 1200dpi (y 7 picolitros). 

La impresora está diseñada para producir aplicaciones en materiales flexibles y rígidos de hasta 8 cm de grosor y dimensiones de 1,25m x 2,50m. Además, permite estampar medios sensibles al calor.

Ampla, a manufacturer of digital printers, has launched the Elite FB 2514HD, UV white LED equipment.

Flat, Bed the Elite FB 2514HD comes with 3 or 6 Gen5 industrial heads and has circulation system to prevent decantation of the white paint. Another differential of the machine is the high definition printing, at the resolution of 1200dpi (and 7 picoliters).

The printer is designed to produce applications in flexible and rigid materials up to 8cm in thickness and dimensions of 1.25m x 2.50m. In addition, it allows the printing of heat-sensitive media.

A Ampla, fabricante de impressoras digitais, lançou o Elite FB 2514HD, equipamento UV LED com tinta branca.

Plana, a Elite FB 2514HD vem com 3 ou 6 cabeças industriais Gen5 e possui sistema de circulação para evitar a decantação da tinta branca. Outro diferencial da máquina é a impressão de alta definição, na resolução de 1200dpi (e 7 picolitros).

A impressora foi projetada para produzir aplicações em materiais flexíveis e rígidos com até 8cm de espessura e dimensões de 1,25m x 2,50m. Além disso, permite estampar mídias sensíveis ao calor.

 
Excelente balance de Fespa Brasil, invitación a version 2020
Excellent balance of Fespa Brasil, invitation to version 2020
Excelente saldo da Fespa Brasil, convite para a versão 2020

 


FESPA Brasil | Digital Printing 2019 llega a su fin con un enorme saldo positivo. Fueron cuatro días de corredores llenos y estands repletos de profesionales tomadores de decisión realizando grandes negocios. Una vez más la feria demostró el papel de más importante feria de impresión digital del país!

La APS Eventos Corporativos y la FESPA agradecen a todos los que forman parte de este éxito, en especial los expositores, que confiaron en la seriedad del trabajo y mostraron al público calificado la más alta tecnología y soluciones increíbles, enfocadas en transformar el trabajo del profesional de impresión.

A todos, nuestro muy agradecido y la invitación: del 18 al 21 de marzo de 2020, nuevamente en el Pabellón Azul del Expo Center Norte, se celebra la próxima edición de FESPA Brasil | Digital Printing. Será el momento del mercado descubrir el poder de la impresión.

Esté con nosotros, reserve ahora su espacio.

FESPA Brasil | Digital Printing 2019 comes to an end with huge positive balance. It was four days of crowded corridors and booths filled with professional decision-makers running great deals. Again the fair proved the role of the country's most important digital printing fair!

APS Eventos Corporativos and FESPA are grateful to all those who are part of this success, especially the exhibitors, who have relied on the seriousness of the work and showed the qualified public the highest technology and incredible solutions, focused on transforming the work of the printing professional.

To all, thank you very much and the invitation: from March 18 to 21, 2020, again at the Blue Pavilion of Expo Center Norte, the next edition of FESPA Brasil | Digital Printing. It will be time for the market to discover The Power of Printing.

Stay with us, book your space now.
 

A FESPA Brasil | Digital Printing 2019 chega ao fim com enorme saldo positivo. Foram quatro dias de corredores lotados e estandes repletos de profissionais tomadores de decisão realizando grandes negócios. Novamente a feira comprovou o papel de mais importante feira de impressão digital do país!

A APS Eventos Corporativos e a FESPA agradecem a todos que fazem parte deste sucesso, em especial os expositores, que confiaram na seriedade do trabalho e mostraram ao público qualificado a mais alta tecnologia e soluções incríveis, focadas em transformar o trabalho do profissional de impressão.

A todos, o nosso muito obrigado e o convite: de 18 a 21 de março de 2020, novamente no Pavilhão Azul do Expo Center Norte, acontece a próxima edição da FESPA Brasil | Digital Printing. Será o momento do mercado descobrir O Poder da Impressão.

Esteja conosco, reserve agora o seu espaço.


 
MIMAKI USA y AVERY DENNISON anuncian un programa de marketing
MIMAKI USA and AVERY DENNISON Announce Marketing Program
MIMAKI USA e AVERY DENNISON anunciam programa de marketing



Suwanee, GA. Mimaki USA anunció un programa de marketing con Avery Dennison (Mentor, OH) en el que las impresoras de la serie UCJV de Mimaki que utilizan tintas LUS-170 y LUS-200 ahora se agregarán a la Garantía de rendimiento del Sistema de componentes integrados (ACI) de Avery Dennison.

La garantía de rendimiento de ICS combina películas de Avery Dennison con componentes de impresión calificados para formar un sistema que ofrece compatibilidad, según un comunicado publicado por Mimaki USA. Bajo esta garantía, la tinta LUS-170 de Mimaki admite una amplia gama de aplicaciones en interiores y exteriores, mientras que la tinta LUS-200 está diseñada para aplicaciones de superficie curva, como envolturas de vehículos y gráficos de flota.

Mimaki USA announced a marketing program with Avery Dennison (Mentor, OH) in which Mimaki's UCJV Series printers using LUS-170 and LUS-200 inks will now be added to the Avery Dennison Integrated Component System (ICS) Performance Guarantee.

The ICS Performance Guarantee combines Avery Dennison films with qualified printing components to form a system that offers compatibility, according to a statement released by Mimaki USA. Under this guarantee, Mimaki's LUS-170 ink supports a wide range of indoor and outdoor applications, while the LUS-200 ink is intended for curved surface applications, such as vehicle wraps and fleet graphics.

A Mimaki USA anunciou um programa de marketing com a Avery Dennison (Mentor, OH) no qual as impressoras da série UCJV da Mimaki usando as tintas LUS-170 e LUS-200 serão adicionadas à Garantia de Desempenho do Sistema de Componentes Integrados (ICS) da Avery Dennison.

O ICS Performance Guarantee combina os filmes da Avery Dennison com componentes de impressão qualificados para formar um sistema que oferece compatibilidade, de acordo com um comunicado divulgado pela Mimaki USA. Sob essa garantia, a tinta LUS-170 da Mimaki suporta uma ampla gama de aplicações internas e externas, enquanto a tinta LUS-200 é projetada para aplicações de superfície curva, como envoltórios de veículos e gráficos de frota.

 
Epson America trasladara su sede a Los Alamitos
Epson America to Move Headquarters to Los Alamitos

Epson America vai mudar-se para Los Alamitos

epson

Long Beach, CA. Epson America, Inc., un líder mundial en tecnología dedicado a conectar personas, cosas e información con sus tecnologías originales, eficientes, compactas y de precisión, anunció que se mudará a la nueva sede corporativa en Katella Office Campus ubicada en 3131 Katella Ave. en Los Alamitos, aproximadamente a cuatro millas de sus instalaciones actuales en Long Beach.
 
Programada para el verano de 2020, la mudanza se adaptará a las necesidades continuas de crecimiento de la fuerza laboral y de productos de Epson como se refleja en la visión estratégica de Epson 25 y expandirá sus operaciones actuales a más de 150,000 pies cuadrados en un campus de dos edificios con tecnología de punta. Además de las instalaciones abiertas y colaborativas de oficinas, conferencias y laboratorios de tecnología, el nuevo campus de Los Alamitos albergará un nuevo Centro de Experiencia de Epson, que brindará oportunidades sin precedentes para que los clientes y socios de Epson interactúen con sus tecnologías y soluciones empresariales.

Epson America, Inc., a global technology leader dedicated to connecting people, things and information with its original, efficient, compact and precision technologies, announced it will be moving into new corporate headquarters at the Katella Office Campus located at 3131 Katella Ave. in Los Alamitos, approximately four miles from its current facilities in Long Beach. 

Scheduled for summer 2020, the move will accommodate Epson's continued product and workforce growth needs as reflected in the Epson 25 strategic vision and expand its current operations to more than 150,000 square feet in a two-building, state-of-the-art campus. In addition to open and collaborative office, conference and technology lab facilities, the new Los Alamitos campus will house a new Epson Experience Center, providing unparalleled opportunities for Epson customers and partners to interface with its technologies and business solutions.

A Epson America, Inc., uma líder global de tecnologia dedicada a conectar pessoas, coisas e informações com suas tecnologias originais, eficientes, compactas e de precisão, anunciou que será transferida para a nova sede corporativa no Katella Office Campus localizado na 3131 Katella Ave. em Los Alamitos, aproximadamente quatro milhas de suas instalações atuais em Long Beach.
 
Prevista para o verão de 2020, a mudança vai acomodar as contínuas necessidades de crescimento de produtos e mão de obra da Epson, como refletido na visão estratégica da Epson 25 e expandir suas operações atuais para mais de 150.000 pés quadrados em um campus de dois prédios. Além do escritório aberto e colaborativo, instalações de conferência e laboratório de tecnologia, o novo campus Los Alamitos abrigará um novo Centro de Experiência Epson, oferecendo oportunidades para os clientes e parceiros da Epson interagirem com suas tecnologias e soluções de negócios.


 
 
Drytac, fabricante internacional de materiales autoadhesivos para los mercados de impresión y señalización de gran formato, anuncia el lanzamiento de la solución de tapete de combinación ArmourPrint Emerytex y ArmourGrab. Habiendo sido previsualizado con éxito en ferias comerciales recientes, los productos ahora están disponibles a nivel mundial.

ArmourPrint Emerytex es una película de PVC transparente, resistente y antideslizante, monomérica, de 15 mil (381 μ), con un acabado texturado de piedra mate en una cara y una superficie lisa para imprimir en la otra. Ha sido aprobado por la FDA para contacto accidental con alimentos, lo que lo hace ideal para aplicaciones de publicidad en entornos de hostelería y minoristas. ArmourGrab es una película antideslizante blanca coextruida de 8 mil (203 μ) recubierta con una capa pesada, adhesivo acrílico transparente permanente, sensible a la presión. Usados en conjunto, los dos productos crean una solución de mostrador para alimentos que es ideal para la publicidad POP llamativa.

Drytac, an international manufacturer of self-adhesive materials for the large format print and signage markets, announces the launch of the ArmourPrint Emerytex and ArmourGrab combination counter mat solution. Having been previewed successfully at recent trade shows, the products are now available globally.

ArmourPrint Emerytex is a clear, heavy-duty, slip-resistant monomeric 15 mil (381μ) PVC film with a matte pebble textured finish on one side and a smooth printable surface on the other. It has been approved by the FDA for incidental food contact, making it ideal for advertising applications in hospitality and retail environments. ArmourGrab is an 8 mil (203μ) co-extruded white anti-slip film coated with a heavy coat weight, permanent, pressure sensitive clear acrylic adhesive. Used together, the two products create a food-safe counter mat solution ideal for eye-catching POP advertising.

A Drytac, um fabricante internacional de materiais autoadesivos para os mercados de impressão e sinalização de grande formato, anuncia o lançamento da solução de combinação ArmourPrint Emerytex e ArmourGrab. Tendo sido pré-visualizado com sucesso em feiras recentes, os produtos estão agora disponíveis globalmente.

ArmourPrint O Emerytex é um filme de PVC monomérico de 15 mil (381μ), transparente e resistente a deslizamento, com um acabamento texturizado fosco em um lado e uma superfície lisa para impressão no outro. Ele foi aprovado pelo FDA para contato acidental com alimentos, tornando-o ideal para aplicações de publicidade em ambientes de hospitalidade e varejo. O ArmourGrab é um filme antideslizante branco coextrudido de 8 mil (203μ) revestido com um adesivo acrílico transparente de peso de revestimento pesado, permanente e sensível à pressão. Usados em conjunto, os dois produtos criam uma solução de contra-tapete segura para alimentos, ideal para publicidade POP atraente.
 
 
Roland DG Corporation, un fabricante líder de impresoras de chorro de tinta de gran formato e impresoras / cortadoras en todo el mundo, anunció hoy el lanzamiento de la impresora de sobremesa UV de sobremesa de 20 "VersaUV LEF2-200.

Este último modelo forma parte de la popular gama de impresoras UV de sobremesa y de sobremesa de la serie LEF de Roland DG, con el LEF2-200 heredando su reconocida capacidad para imprimir gráficos asombrosos y texturas realistas, incluidos acabados de primera calidad como el estampado simulado, en una amplia gama Conjunto de materiales de hasta 100 mm (3,94 pulg.) de espesor. Además, este nuevo modelo ofrece una serie de nuevas mejoras que hacen que el LEF2-200 sea aún más fácil y más eficiente de usar, además de su ya sólida reputación en el mercado.

Roland DG Corporation, a leading manufacturer of wide-format inkjet printers and printer/cutters worldwide, today announced the launch of the VersaUV LEF2-200 20" benchtop UV flatbed printer.

This latest model forms part of Roland DG's popular range of LEF-series desktop and benchtop UV printers, with the LEF2-200 inheriting their renowned ability to print amazing graphics and life-like textures, including premium finishes such as simulated embossing, onto a vast array of materials up to 100 mm (3.94 in.) thick. In addition, this new model offers an array of new enhancements that make the LEF2-200 even easier and more efficient to use, on top of its already-strong market reputation.

A Roland DG Corporation, fabricante líder de impressoras a jato de tinta de grande formato e de impressoras / cortadores em todo o mundo, anunciou hoje o lançamento da impressora plana de bancada UV de 20 "VersaUV LEF2-200.

Esse modelo mais recente faz parte da popular série de impressoras UV de mesa e bancada LEF da Roland DG, com o LEF2-200 herdando sua renomada capacidade de imprimir gráficos incríveis e texturas realistas, incluindo acabamentos premium, como estampagem simulada, em um vasto Matriz de materiais de até 100 mm (3,94 pol.) de espessura. Além disso, este novo modelo oferece uma série de novos aprimoramentos que tornam o LEF2-200 ainda mais fácil e eficiente de usar, além de sua já sólida reputação no mercado.

 
Nazdar Ink Technologies ha lanzado una nueva tinta de inyección de tinta UV alternativa de alta calidad para impresoras industriales de impresión en puente, HP Scitex FB7500 y FB7600.

La nueva serie de tintas Nazdar 735 para impresión por inyección de tinta UV ha sido diseñada específicamente para permitir la creación de gráficos duraderos donde la fidelidad del color, la adhesión y el acabado son de primordial importancia.

Formulado para su uso en múltiples aplicaciones gráficas, y con adhesión a una amplia variedad de sustratos tanto flexibles como rígidos, incluidos acrílicos, polipropileno acanalado, poliestireno, Dibond, tableros de espuma, PVC expandido y vinilos rígidos y flexibles, la Serie Nazdar 735 ofrece un alto impacto Colores de alta intensidad con una amplia gama de colores.

Nazdar Ink Technologies has launched a new high-quality alternative UV inkjet ink for printing-bridge industrial presses, HP Scitex FB7500 and FB7600.

The new Nazdar 735 Ink Series for UV inkjet printing has been designed specifically to enable the creation of durable graphics where colour fidelity, adhesion and finishing are of primary importance.

Formulated for use in multiple graphics applications, and with adhesion to a wide variety of both flexible and rigid substrates - including acrylics, fluted polypropylene, polystyrene, Dibond, foam boards, expanded PVC and rigid and flexible vinyls - the Nazdar 735 Series delivers high impact, high intensity colours with an expanded colour gamut.

A Nazdar Ink Technologies lançou uma nova tinta UV alternativa de jato de tinta de alta qualidade para impressoras industriais de ponte de impressão, HP Scitex FB7500 e FB7600.

A nova Serie de Tinta Nazdar 735 para impressão a jato de tinta UV foi projetada especificamente para permitir a criação de gráficos duráveis onde a fidelidade de cores, adesão e acabamento são de primordial importância.

Formulado para uso em múltiplas aplicações gráficas e com adesão a uma ampla variedade de substratos flexíveis e rígidos - incluindo acrílicos, polipropileno estriado, poliestireno, Dibond, placas de espuma, PVC expandido e vinis rígidos e flexíveis - o Nazdar 735 Series oferece alto impacto , cores de alta intensidade com uma gama de cores expandida.


 


El fabricante Neschen ha ampliado la Green Wall, línea de papeles de pared sin PVC indicados para aplicaciones en ambientes comerciales y domésticos.

La serie está compuesta por las versiones Lite (de bajo costo, para impresión digital solvente, látex y UV) y L-UV (para proyectos de gran escala e impresiones con tintas látex y UV).

Disponibles en acabado Smooth o Sand y texturas diversas, los papeles permiten fácil instalación y no se contraen, lo que posibilita articulaciones perfectas. Además, son resistentes a la abrasión.


Manufacturer Neschen has expanded Green Wall, a line of PVC-free wallpapers suitable for commercial and home applications.

The series consists of Lite versions (low cost, for solvent digital printing, latex and UV) and L-UV (for large scale projects and prints with latex and UV inks).

Available in Smooth or Sand finish and various textures, the papers allow for easy installation and do not shrink, allowing perfect joints. In addition, they are resistant to abrasion.

A fabricante Neschen expandiu a Green Wall, linha de papéis de parede sem PVC indicados para aplicações em ambientes comerciais e domésticos.

A série é compostas pelas versões Lite (de baixo custo, para impressão digital solvente, látex e UV) e L-UV (para projetos de grande escala e impressões com tintas látex e UV).

Disponíveis em acabamento Smooth ou Sand e texturas diversas, os papéis permitem fácil instalação e não encolhem, o que possibilita articulações perfeitas. Além disso, são resistentes à abrasão.

 

 

Escribe / Borra con Drytac Wipe Erase Films, Películas limpiables de Drytac
Write On/Wipe Off with Drytac's WipeErase Films
Escrever / Limpar com o Drytac Wipe Erase Films

 

Richmond VA. Drytac, un fabricante internacional líder de materiales autoadhesivos para los mercados de impresión, etiquetas e industriales, ha anunciado la disponibilidad global de dos nuevas y emocionantes incorporaciones a su gama de películas WipeErase.

Drytac ReTac WipeErase y WipeErase White están diseñados para ser escritos con marcadores estándar de borrado en seco para crear una pizarra en cualquier lugar: una solución práctica ideal para entornos que incluyen escuelas, universidades, oficinas, hospitales, tiendas minoristas y más. Además, sus propiedades anti-graffiti permiten la eliminación fácil de marcadores permanentes, mientras que ambos pueden ser marcados o decorados con tecnología de impresión UV.

ReTac WipeErase de Drytac es una película de borrado en seco blanca de 6 mil (150 micrones), recubierta con una laca resistente a los rasguños y las manchas que tiene una garantía de hasta diez años. La película es fácil de manejar, puede aplicarse a una superficie lisa y puede retirarse y reposicionarse sin pérdida de adherencia y sin dejar residuos, gracias a su adhesivo ReTac integrado de forma permanente. A diferencia de una pizarra, no sufrirá manchas de tinta ni sombras.


Drytac, a leading international manufacturer of self-adhesive materials for the print, label and industrial markets, has announced the global availability of two new exciting additions to its WipeErase range of films.
Drytac ReTac WipeErase and WipeErase White are both designed to be written on with standard dry-erase markers to create a whiteboard anywhere - an ideal practical solution for environments including schools, universities, offices, hospitals, retail stores and more. In addition, their anti-graffiti properties allow for easy removal of permanent markers, while they can both be branded or decorated using UV printing technology.
Drytac's ReTac WipeErase is a 6 mil (150 micron) white dry-erase film, coated with a scratch- and stain-resistant lacquer that is guaranteed for up to ten years. The film is easy to handle, can be applied to a smooth surface and can be taken down and repositioned with no loss of adhesion and leaving no residue, thanks to its integrated ReTac Permanently Peelable Adhesive. Unlike a whiteboard, it won't suffer from ink staining or ghosting.

A Drytac, fabricante líder internacional de materiais autoadesivos para os mercados de impressão, etiquetas e industrial, anunciou a disponibilidade global de duas novas e empolgantes adições à sua linha de filmes WipeErase.

O Drytac ReTac WipeErase e o WipeErase White foram projetados para serem escritos com marcadores dry-erase para fazer um quadro branco em qualquer lugar - uma solução prática ideal para ambientes como escolas, universidades, escritórios, hospitais, lojas de varejo e muito mais. Além disso, suas propriedades anti-graffiti permitem a fácil remoção de marcadores permanentes, enquanto ambos podem ser marcados ou decorados usando a tecnologia de impressão UV.

O ReTac WipeErase da Drytac é um filme de branco seco de 6 mil (150 mícrons), revestido com uma laca resistente a arranhões e manchas que é garantida por até dez anos. O filme é fácil de manusear, pode ser aplicado em uma superfície lisa e pode ser retirado e reposicionado sem perda de aderência e sem deixar resíduos, graças ao seu adesivo Reelacente Permanentemente Descascável integrado. Ao contrário de um quadro branco, ele não sofre com manchas de tinta ou fantasmas.

 
Mimaki lanzará nueva tinta metálica curable por UV
Mimaki to release new UV-curable metallic ink
Mimaki lançará nova tinta metálica curável por UV


Atlanta GA. Mimaki ha anunciado que lanzará una tinta metálica curable con UV, llamada MUH-100-Si en febrero de 2019.

La nueva tinta refuerza la oferta de productos de Mimaki y empuja los límites de la expresión gráfica más allá de las impresoras de inyección de tinta UV convencionales. La tinta es compatible con la impresora UJF-7151plus de Mimaki, que produce impresiones de alta calidad para una impresionante gama de aplicaciones, desde regalos y artículos novedosos hasta tableros de gran formato.

Mimaki has announced that it will release a UV-curable metallic ink, named MUH-100-Si in February 2019.

The new ink strengthens Mimaki's product offering and pushes the boundaries of graphic expression beyond that of ordinary UV flatbed inkjet printers. The ink is compatible with Mimaki's UJF-7151plus printer, which produces high-quality print for an impressive range of applications, from gifts and novelty items to wide-format boards.

A Mimaki anunciou que lançará uma tinta metálica curável por UV, denominada MUH-100-Si em fevereiro de 2019.

A nova tinta reforça a oferta de produtos da Mimaki e amplia os limites da expressão gráfica para além das impressoras jato de tinta UV comuns de mesa. A tinta é compatível com a impressora UJF-7151plus da Mimaki, que produz impressão de alta qualidade para uma variedade impressionante de aplicações, desde itens para presentes e novidades até placas de formato amplo.


 

 

El software ONYX 18.5 con APPE 5.1 ya está disponible
ONYX 18.5 software with APPE 5.1 is now shipping
O software ONYX 18.5 com o APPE 5.1 já está sendo enviado

 


Salt Lake City UT. Onyx Graphics, Inc., anunció hoy la disponibilidad global del software ONYX 18.5, la versión más reciente del software RIP de formato ancho y gran formato de la compañía.

El software ONYX 18.5 se basa en la galardonada versión ONYX 18, llevando la producción impresa al siguiente nivel con la distinción de ser la primera solución RIP de formato ancho con Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE 5.1). Con APPE 5.1, los usuarios se benefician de los últimos avances tecnológicos para los flujos de trabajo completos de diseño a impresión, que incluyen la reproducción en color de alto impacto, bordes más suaves para gráficos, soporte mejorado de Unicode; además de compatibilidad con funciones de PDF 2.0 como compensación de punto negro, origen de medio tono, datos especiales para colores planos e intención de salida a nivel de página.

Onyx Graphics, Inc., today announced the global availability of ONYX 18.5 software, the latest version release of the company's wide- and grand-format RIP software.

ONYX 18.5 software builds upon the award-winning ONYX 18 version, taking print production to the next level with the distinction of being the first wide-format RIP solution with Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE 5.1). With APPE 5.1, users benefit from the latest technological advancements for complete design-to-print workflows including high impact color rendering, smoother edges for graphics, enhanced Unicode support; plus support for PDF 2.0 features such as black-point compensation, half-tone origin, special data for spot colors, and page-level output intent.
 


A Onyx Graphics, Inc. anunciou hoje a disponibilidade global do software ONYX 18.5, a versão mais recente do software RIP de formato grande e grande da empresa.

O software ONYX 18.5 se baseia na premiada versão ONYX 18, levando a produção de impressão ao próximo nível, com a distinção de ser a primeira solução RIP de formato grande com o Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE 5.1). Com o APPE 5.1, os usuários se beneficiam dos mais recentes avanços tecnológicos para fluxos de trabalho de projeto para impressão completos, incluindo renderização de cores de alto impacto, bordas mais lisas para gráficos, suporte aprimorado a Unicode; além de suporte para recursos do PDF 2.0, como compensação de ponto preto, origem de meio tom, dados especiais para cores exatas e intenção de saída no nível de página.

 
 
Roland lanza equipo de impresión directa en camisetas
Roland Launches Direct Printing Equipment on T-Shirts
Roland lança equipamento de impressão direta em camisetas

 

Long Beach, CA. Roland, fabricante de impresoras, anunció el VersaSTUDIO BT-12, equipo que se empaqueta directamente en prendas de vestir a base de algodón (con al menos el 50% de la materia prima).

BT-12 es indicada para empresas o personas físicas que buscan nuevas oportunidades de negocio. Con área de impresión en formato A4, la máquina estampa dibujos, fotos, logos y textos en una variedad de productos, como camisetas, bolsas y artículos textiles para decoración.

Según el fabricante, el tamaño compacto y el precio asequible del equipo posibilita la personalización con baja inversión y en locales con espacio limitado, como quioscos de centros comerciales, tiendas de ropa y establecimientos de regalos. Además, la máquina, que produce un artículo de principio a fin en sólo 10 minutos, puede ser operada mediante entrenamiento mínimo.


Roland, a manufacturer of printers, has announced the VersaSTUDIO BT-12, which prints directly on cotton-based garments (with at least 50% of the raw material).

The BT-12 is suitable for companies or individuals seeking new business opportunities. With A4 printing area, the machine stamps designs, photos, logos and texts on a variety of products, such as t-shirts, bags and textile items for decoration.

According to the manufacturer, the compact size and affordability of the equipment enables low-investment customization and space-limited locations such as shopping mall kiosks, clothing stores, and gift shops. In addition, the machine, which produces an article from start to finish in just 10 minutes, can be operated with minimal training.

Roland, fabricante de impressoras, anunciou o VersaSTUDIO BT-12, equipamento que estampa diretamente em peças de vestuário à base de algodão (com pelo menos 50% da matéria-prima).

A BT-12 é indicada para empresas ou pessoas físicas que buscam novas oportunidades de negócios. Com área de impressão no formato A4, a máquina estampa desenhos, fotos, logos e textos em uma variedade de produtos, como camisetas, sacolas e itens têxteis para decoração.

Segundo a fabricante, o tamanho compacto e o preço acessível do equipamento possibilitam a personalização com baixo investimento e em locais com espaço limitado, como quiosques de shopping centers, lojas de roupas e estabelecimentos de presentes. Além disso, a máquina, que produz um artigo do início ao fim em apenas 10 minutos, pode ser operada mediante treinamento mínimo.

 
 
AXYZ International anuncia una importante iniciativa de cambio de marca
AXYZ International announces a major rebranding initiative
AXYZ International anuncia uma grande iniciativa de reposicionamento

Toronto Canada Como proveedor líder de soluciones de corte y enrutamiento CNC de alto rendimiento, AXYZ International ha anunciado una importante iniciativa de cambio de marca y reestructuración.

Abarca un cambio en el nombre de la empresa, una nueva identidad corporativa y una estrategia de marketing realineada. Implementado por la empresa matriz en Canadá, el programa de cambio de marca sigue a la adquisición de la empresa estadounidense de sistemas de corte por chorro de agua WARDJet en 2018. Esto marcó el ingreso de AXYZ International en el sector de corte por chorro de agua y precipitó la decisión de llevar a cabo un programa de cambio de marca total.

En consecuencia, desde principios de febrero, AXYZ International ha estado operando como AXYZ Automation Group, un nombre que recuerda el inicio de la compañía en la década de 1990 cuando se conocía como AXYZ Automation. Sin embargo, de manera más significativa, el cambio de marca sirve como una indicación de cómo la compañía ha evolucionado a lo largo de los años, con una oferta de productos muy ampliada, una mayor diversificación del mercado y una alta receptividad de la marca AXYZ por parte de las muchas industrias que apoya.

Líder no fornecimento de soluções de roteamento e corte CNC de alto desempenho, a AXYZ International anunciou uma grande iniciativa de rebranding e reestruturação.

Ela envolve uma mudança no nome da empresa, uma nova identidade corporativa e uma estratégia de marketing realinhada. Implementado pela matriz no Canadá, o programa de reposicionamento segue a aquisição da WARDJet, empresa de sistemas de corte por jato de água com sede nos EUA em 2018. Isso sinalizou a entrada da AXYZ International no setor de corte a jato de água e precipitou a decisão de realizar um programa total de rebranding.

Em consequência, desde o início de fevereiro, a AXYZ International tem sido negociada como AXYZ Automation Group, um nome que lembra o início da empresa nos anos 90, quando era conhecida como AXYZ Automation. Mais significativamente, no entanto, o rebrand serve como uma indicação de como a empresa evoluiu ao longo dos anos, com uma oferta de produtos muito maior, maior diversificação de mercado e uma alta receptividade da marca AXYZ pelos muitos setores que ela suporta.

 
 

PrintLAT lanzó su NUEVO Sublicotton-Dark, un complemento de su exitoso lanzamiento global de Sublicotton. El producto está disponible en hojas y rollos que funcionan perfectamente en las impresoras de sublimación con tintas a base de agua regulares, como en las impresoras de tinta en gel de Virtuoso Sawgrass.


PrintLAT launched its NEW Sublicotton-Dark, a complement to its recently succesful global launch of Sublicotton. The product is available in Sheets and Rolls working perfectly in Regular Sublimation water base dye sublimation printers as in Sawgrass Virtuoso Gel ink Printers.

A PrintLAT lançou o seu novo Sublicotton-Dark, um complemento ao recente sucesso do lançamento mundial do Sublicotton. O produto está disponível em folhas e rolos trabalhando perfeitamente em impressoras de sublimação de sublimação de base de água de sublimação regulares como em impressoras de tinta Gel Sawgrass Virtuoso.

 
 
MultiCam presenta la nueva serie Calero, la próxima generación de sistemas de corte digital que ofrece una de las velocidades de corte de cuchillas más rápidas en la industria. Disponible en tres versiones: Calero 3 Series, Calero 5 Series y Calero 7 Series. Estas plataformas planas avanzadas proporcionan capacidades de corte para materiales rígidos y flexibles.

MultiCam introduces the new Calero Series, the next generation of digital cutting systems offering one of the fastest knife-cutting speeds in the industry. Available in three versions: Calero 3 Series, Calero 5 Series, and Calero 7 Serie. These advanced flatbed provide cutting capabilities for rigids and flexible materials.

A MultiCam apresenta a nova série Calero, a próxima geração de sistemas de corte digital, oferecendo uma das velocidades de corte de faca mais rápidas do setor. Disponível em três versões: Calero 3 Series, Calero 5 Series e Calero 7 Serie. Este avançado flatbed oferece recursos de corte para materiais rígidos e flexíveis.

 
 
Sensient Imaging Technologies, una subsidiaria de Sensient Technologies Corporation, anunció hoy el lanzamiento de una nueva gama de tintas de sublimación de tinte digital de alto rendimiento para cabezales de impresión Epson de baja viscosidad, las tintas ElvaJet Opal SB.

Tras el gran éxito de las tintas ElvaJet Opal SC para cabezales de impresión de viscosidad media, la tinta ElvaJet Opal SB responde a las necesidades de los cabezales de impresión de baja viscosidad y permite a los clientes de impresoras de formato ancho beneficiarse de la tecnología revolucionaria. La tinta ElvaJet Opal SB satisface la necesidad de una solución de impresión y conexión en este mercado. La tinta ElvaJet Opal SB también está certificada para Eco Passport para OEKO-TEX, que refleja el compromiso de Sensient con la sostenibilidad y el uso responsable de los productos químicos en la cadena de suministro.

Sensient Imaging Technologies, a subsidiary of Sensient Technologies Corporation, announced today the launch of a new range of high performance digital dye sublimation inks for low-viscosity Epson printheads, ElvaJet Opal SB inks.

Following the extensive success of ElvaJet Opal SC inks for mid- viscosity printheads, ElvaJet Opal SB ink addresses the needs of low viscosity printheads, and allows customers of wide format printers to benefit from the revolutionary technology. ElvaJet Opal SB ink fulfils the need for a plug and print solution in this market. ElvaJet Opal SB ink is also certified for Eco Passport for OEKO-TEX, epitomising Sensient's commitment to sustainability and responsible use of chemicals in the supply chain.

A Sensient Imaging Technologies, uma subsidiária da Sensient Technologies Corporation, anunciou hoje o lançamento de uma nova linha de tintas digitais de sublimação de alto desempenho para cabeçotes de impressão de baixa viscosidade da Epson, as tintas ElvaJet Opal SB.

Após o amplo sucesso das tintas ElvaJet Opal SC para cabeçotes de impressão de média viscosidade, a tinta ElvaJet Opal SB atende às necessidades das cabeças de impressão de baixa viscosidade e permite que os clientes de impressoras de grande formato se beneficiem da tecnologia revolucionária. A tinta ElvaJet Opal SB satisfaz a necessidade de uma solução de tomada e impressão neste mercado. A tinta ElvaJet Opal SB também é certificada pela Eco Passport para a OEKO-TEX, sintetizando o compromisso da Sensient com a sustentabilidade e o uso responsável de produtos químicos na cadeia de suprimentos.

 
Kernow Coatings, el líder mundial en el desarrollo de sustratos sintéticos imprimibles digitalmente, anunció el lanzamiento de las láminas sintéticas de poliéster transparente KernowPrint Lucid, un nuevo material creado con la tecnología de recubrimiento de cobalto patentada por la empresa para HP Indigo.

KernowPrint Lucid para HP Indigo amplía la gama de materiales ofrecidos por Kernow y proporciona a los usuarios una película ultra transparente para imprimir efectos especiales de impresión comercial, placas de identificación industriales y aplicaciones de panel de botones.

Kernow Coatings, the global leader in the development of digitally printable synthetic substrates, announced the launch of KernowPrint Lucid clear polyester synthetic sheets - a new material built using the company's proprietary Cobalt Coating Technology for HP Indigo.

KernowPrint Lucid for HP Indigo expands the range of materials offered by Kernow and provides users with an ultra-clear printable film for commercial printing special effects, industrial nameplates, and button panel applications.

A Kernow Coatings, líder global no desenvolvimento de substratos sintéticos para impressão digital, anunciou o lançamento das folhas sintéticas de poliéster claro KernowPrint Lucid - um novo material construído com a tecnologia patenteada Cobalt Coating Technology da HP para a HP Indigo.

O KernowPrint Lucid para HP Indigo expande a gama de materiais oferecidos pela Kernow e oferece aos usuários um filme de impressão ultra-transparente para efeitos especiais de impressão comercial, placas de identificação industrial e aplicativos de painel de botões.

 
DGSHAPE lanza el grabador de escritorio DE-3 de última generación

DGSHAPE releases latest generation DE-3 desktop engraver

DGSHAPE lança gravador desktop DE-3 de última geração


 


Long Beach CA. DGSHAPE Corporation, una subsidiaria de Roland DG Corporation y un proveedor líder de herramientas de fabricación digital, incluyendo fresadoras 3D, impresoras 3D y máquinas de grabado, anunció hoy el lanzamiento de su última solución de decoración, el grabador de escritorio DE-3. El DGSHAPE DE-3 es la culminación de más de 3 décadas de experiencia en el grabado de Roland en el suministro de tecnologías digitales de alta calidad, asequibles e intuitivas a industrias creativas, fabricantes, minoristas y establecimientos educativos de todo el mundo.


DGSHAPE Corporation, a wholly-owned subsidiary of Roland DG Corporation and a leading provider of digital fabrication tools, including 3D milling machines, 3D printers, and engraving machines, announced today the launch of its latest decorating solution, the DE-3 desktop engraver.

The DGSHAPE DE-3 is the culmination of over 3 decades of Roland engraving expertise in delivering high-quality, affordable and intuitive digital technologies to creative industries, manufacturers, retailers and education establishments worldwide.

A DGSHAPE Corporation, subsidiária integral da Roland DG Corporation e fornecedora líder de ferramentas de fabricação digital, incluindo fresadoras 3D, impressoras 3D e máquinas de gravação, anunciou hoje o lançamento de sua mais recente solução de decoração, a gravadora desktop DE-3. O DGSHAPE DE-3 é a culminação de mais de 3 décadas de experiência em gravação da Roland no fornecimento de tecnologias digitais de alta qualidade, acessíveis e intuitivas para indústrias criativas, fabricantes, varejistas e estabelecimentos de ensino em todo o mundo.

 
 

 

FESPA China regresa a Guangzhou en 2019
FESPA China returns to Guangzhou in 2019
FESPA China regressa a Guangzhou em 2019

 


Londres, Inglaterra. FESPA regresará a China este año, con el relanzamiento de FESPA China 2019. El nuevo evento se llevará a cabo del 8 al 10 de noviembre de 2019 en el Canton Fair Complex, Guangzhou, China, donde se ubicará junto a ISLE Autumn. (International Signs & LED Exhibition). FESPA organizó eventos de FESPA China desde 2012 hasta 2015, alternando la ubicación entre Shanghai y Guangzhou. El último evento de FESPA China que se llevó a cabo en Guangzhou fue en 2014 y atrajo a 11,667 visitantes individuales, con una asistencia total de 15,166, incluidas las re-visitas. Los delegados viajaron desde 91 países, tanto dentro de Asia como más allá.


FESPA is returning to China this year, with the re-launch of FESPA China 2019. The new event will take place from 8 - 10 November 2019 at the Canton Fair Complex, Guangzhou, China, where it will be co-located with ISLE Autumn (International Signs & LED Exhibition).

FESPA previously hosted FESPA China events from 2012 to 2015, alternating location between Shanghai and Guangzhou. The last FESPA China event to take place in Guangzhou was in 2014 and attracted 11,667 individual visitors, with total attendance of 15,166 including re-visits. Delegates travelled from 91 countries, both within Asia and further afield

A FESPA está retornando à China este ano, com o relançamento da FESPA China 2019. O novo evento ocorrerá de 8 a 10 de novembro de 2019 no Complexo da Feira de Cantão, em Guangzhou, China, onde será localizado junto à ISLE Autumn. (Sinais Internacionais e Exposição de LED). A FESPA anteriormente sediou eventos da FESPA China de 2012 a 2015, alternando a localização entre Xangai e Guangzhou. O último evento da FESPA na China, em Guangzhou, foi em 2014 e atraiu 11.667 visitantes individuais, com uma participação total de 15.166, incluindo novas visitas. Os delegados viajaram de 91 países, tanto dentro da Ásia quanto em outros lugares.

Onyx Graphics celebra 30 años de innovación
Onyx Graphics celebrates 30 years of innovation
Onyx Graphics comemora 30 anos de inovação

 

Salt Lake City UT. Onyx Graphics, Inc., el líder en soluciones de software de RIP y flujo de trabajo de impresión, cumple 30 años desarrollando productos revolucionarios para la industria de impresión de inyección de tinta digital de gran formato. Desde la creación del primer software RIP de formato ancho en 1989, las soluciones de software galardonadas de ONYX continúan a la vanguardia de la innovación. En 1989, los equipos de Onyx Graphics se unieron en una visión para proporcionar soluciones de impresión rápidas y eficientes con un color excepcional, que siempre ha estado en el centro de la empresa. Desde entonces, las soluciones ONYX se han convertido en el estándar de la industria para entornos de impresión completos, conocidos por su excelente color, flujos de trabajo automatizados y resultados superiores que se puede demostrar que imprimen a los compradores. Las ofertas únicas de Onyx Graphics incluyen el motor de color ONYX con una salida de color incomparable diseñada específicamente para impresión de gran formato; ONYX Thrive, la solución de flujo de trabajo de impresión y RIP para licencias de red de la compañía que crece con el negocio; ONYX Hub, la única herramienta de inteligencia de negocios con costos reales para mejorar la rentabilidad de la imprenta; El galardonado ONYX 18.5, lanzado el 17 de diciembre de 2018 como la primera solución con Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE), incluido el soporte para las funciones de PDF 2.0 y ColorCheck ™, el único conjunto de herramientas de la industria para garantizar la precisión del color, la consistencia y el cumplimiento de estándares tales como G7 y FOGRA que pueden probarse para imprimir compradores.

Onyx Graphics, Inc., the leader in RIP and print workflow software solutions, today marks 30 years of developing revolutionary products for the wide-format digital inkjet print industry.
Since creating the first wide-format specific RIP software in 1989, ONYX award-winning software solutions continue to be at the forefront of innovation.
In 1989, the teams at Onyx Graphics united in a vision to provide fast, efficient print solutions with outstanding colour, which has always been at the company's core. Since then, ONYX solutions have become the industry standard for entire print environments, known for outstanding colour, automated workflows and superior output that can be proven to print buyers.
Unique offerings from Onyx Graphics include the ONYX Color Engine with unmatched colour output built specifically for wide-format print; ONYX Thrive, the company's network licence RIP and print workflow solution that grows with the business; ONYX Hub, the only business intelligence tool with actual costs to improve print shop profitability; award-winning ONYX 18.5, released December 17, 2018 as the first solution with Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE) including support for PDF 2.0 features and ColorCheck™, the only industry toolset to ensure colour accuracy, consistency and conformance to standards such as G7 and FOGRA that can be proven to print buyers.
 


A Onyx Graphics, Inc., líder em soluções de software de fluxo de trabalho de impressão e RIP, marca hoje 30 anos no desenvolvimento de produtos revolucionários para a indústria de impressão a jato de tinta digital de grande formato. Desde a criação do primeiro software RIP específico de grande formato em 1989, as soluções de software premiadas da ONYX continuam na vanguarda da inovação. Em 1989, as equipes da Onyx Graphics uniram-se em uma visão para fornecer soluções de impressão rápidas e eficientes com cores excepcionais, que sempre estiveram no centro da empresa. Desde então, as soluções da ONYX se tornaram o padrão do setor para ambientes de impressão completos, conhecidos por cores excepcionais, fluxos de trabalho automatizados e saída superior que podem ser comprovados para os compradores de impressão. As ofertas exclusivas da Onyx Graphics incluem o ONYX Color Engine com saída em cores incomparável, criada especificamente para impressão em grande formato; ONYX Thrive, solução de RIP de licença de rede e fluxo de trabalho de impressão da empresa que cresce com os negócios; ONYX Hub, a única ferramenta de business intelligence com custos reais para melhorar a lucratividade da gráfica; O premiado ONYX 18.5, lançado em 17 de dezembro de 2018 como a primeira solução com o Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE) incluindo suporte para recursos do PDF 2.0 e ColorCheck ™, o único conjunto de ferramentas do setor para garantir precisão de cores, consistência e conformidade com padrões como G7 e FOGRA que podem ser comprovados para imprimir compradores.


 

 

Aurora ha abierto Nuevo centro de distribución regional
Aurora has opened NEW regional fulfillment center and warehouse

A Aurora abriu um NOVO centro de distribuição regional 


Aurora IL. Aurora Specialty Textiles Group Inc. ha abierto un centro de distribución regional y un almacén en Santa Fe Springs, California. La instalación satisfará la demanda de los textiles imprimibles de la compañía y ofrecerá entregas el mismo día y al día siguiente a los clientes de la costa oeste. El centro cuenta con todas las referencias de lienzo y textiles para las tecnologías de tinta UV, Latex, Solvent y Dye Sub Ink.

 


Aurora Specialty Textiles Group Inc. has opened a regional fulfillment center and warehouse in Santa Fe Springs, California. The Facility will meet demand for the company's printable textiles and will offer same-day and next-day delivery to west coast customers. The center is stocked with all references of Canvas and Textiles for UV, Latex, Solvent and Dye Sub Ink Technologies.

A Aurora Specialty Textiles Group Inc. abriu um centro de distribuição regional e um depósito em Santa Fe Springs, Califórnia. A instalação atenderá à demanda de tecidos para impressão da empresa e oferecerá entrega no mesmo dia e no dia seguinte aos clientes da costa oeste. O centro é abastecido com todas as referências de Lonas e Têxteis para Tecnologias UV, de Látex, Solvente e Tinta Sub de Tinta.

Acuerdo Comercial de América del Norte
North America Trade Agreement
Acordo Comercial da América do Norte

 


Washington, VA Los Estados Unidos, México y Canadá han concluido las negociaciones sobre un acuerdo comercial para reemplazar el TLCAN. El Acuerdo entre Estados Unidos, México y Canadá incluye un capítulo separado de textiles y prendas de vestir no incluido en el TLCAN, que representa un reconocimiento tangible de la importancia de la fabricación de textiles para la economía regional, según el Consejo Nacional de Organizaciones Textiles. Los productos de la cadena de suministro de textiles y prendas de vestir representaron cerca de $ 12 mil millones en Estados Unidos. Exportaciones a Canadá y México.

 
The United States, Mexico and Canada have concluded negotiations on a trade agreement to replace NAFTA. The United States-Mexico-Canada Agreement includes a separate textile and apparel chapter not included in NAFTA, representing tangible recognition of the importance of textile manufacturing to the regional economy, according to the National Council of Textile Organizations. Products from the textile and apparel supply chain accounted for nearly $12 billion in US. exports to Canada and Mexico.

Os Estados Unidos, o México e o Canadá concluíram as negociações sobre um acordo comercial para substituir o Nafta. O Acordo Estados Unidos-México-Canadá inclui um capítulo separado de têxteis e vestuário não incluído no NAFTA, representando o reconhecimento tangível da importância da manufatura têxtil para a economia regional, de acordo com o Conselho Nacional de Organizações Têxteis. Os produtos da cadeia de suprimentos de têxteis e vestuário foram por quase US $ 12 bilhões nos EUA. exportações para o Canadá e México.
 
Anajet, presentó el nuevo RICOH Ri 1000 directo a la prenda (DTG). La RICOH Ri 1000 imprime gráficos a todo color a 1,200 x 1,200 ppp en prendas de diferentes tamaños, colores y materiales. Las placas magnéticas de cambio rápido, disponibles en múltiples estilos y tamaños que brindan una variedad de opciones de impresión y se encienden y apagan fácilmente en la máquina. Todas las platinas RICOH Ri 1000 se pueden vestir, lo que brinda una carga sin problemas, impresión de precisión y protección de la ropa.

Anajet, unveiled the new RICOH Ri 1000 direct-to-garment (DTG). The RICOH Ri 1000 prints full-color graphics at 1,200 x 1,200 dpi on garments of different sizes, colors and materials. Quick-change magnetic platens, available in multiple styles and sizes that provide a variety of print options and easily snap on and off the machine. All RICOH Ri 1000 platens are dressable, providing hassle-free loading, precision printing and garment protection.

A Anajet apresentou o novo RICOH Ri 1000 direct to to-garment (DTG). O RICOH Ri 1000 imprime gráficos coloridos em 1.200 x 1.200 dpi em peças de diferentes tamanhos, cores e materiais. Placas magnéticas de troca rápida, disponíveis em vários estilos e tamanhos que fornecem uma variedade de opções de impressão e encaixam e desligam facilmente a máquina. Todas as placas RICOH Ri 1000 são vestíveis, proporcionando carga livre de problemas, impressão de precisão e proteção de vestuário.
 
Onyx Graphics, Inc., anunció la disponibilidad global del software ONYX 18.5, la versión más reciente del software RIP de formato ancho y gran formato de la compañía.

El software ONYX 18.5 se basa en la galardonada versión ONYX 18, llevando la producción impresa al siguiente nivel con la distinción de ser la primera solución RIP de formato ancho con Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE 5.1). Con APPE 5.1, los usuarios se benefician de los últimos avances tecnológicos para los flujos de trabajo de diseño a impresión completos, que incluyen la representación en color de alto impacto, bordes más suaves para gráficos, soporte mejorado de Unicode; además de compatibilidad con funciones de PDF 2.0 como compensación de punto negro, origen de medio tono, datos especiales para colores planos e intención de salida a nivel de página.

Onyx Graphics, Inc., announced the global availability of ONYX 18.5 software, the latest version release of the company's wide- and grand-format RIP software.

ONYX 18.5 software builds upon the award-winning ONYX 18 version, taking print production to the next level with the distinction of being the first wide-format RIP solution with Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE 5.1). With APPE 5.1, users benefit from the latest technological advancements for complete design-to-print workflows including high impact color rendering, smoother edges for graphics, enhanced Unicode support; plus support for PDF 2.0 features such as black-point compensation, half-tone origin, special data for spot colors, and page-level output intent.

A Onyx Graphics, Inc., anunciou a disponibilidade global do software ONYX 18.5, a versão mais recente do software RIP de formato grande e grande da empresa.

O software ONYX 18.5 se baseia na premiada versão ONYX 18, levando a produção de impressão ao próximo nível com a distinção de ser a primeira solução RIP de formato grande com o Adobe PDF Print Engine 5.1 (APPE 5.1). Com o APPE 5.1, os usuários se beneficiam dos mais recentes avanços tecnológicos para fluxos de trabalho de projeto para impressão completos, incluindo renderização de cores de alto impacto, bordas mais lisas para gráficos, suporte aprimorado a Unicode; além de suporte para recursos do PDF 2.0, como compensação de ponto preto, origem de meio tom, dados especiais para cores exatas e intenção de saída no nível de página.

 
Brett Martin ha anunciado su nueva línea de espumas de PVC, disponible en espesores de 3 y 5 mm, esta lámina rígida de espuma de PVC con un acabado de alto brillo permite la protección UV y la estabilidad en aplicaciones externas. Viene en blanco, rojo, amarillo, verde, azul, gris y negro. Ideal para letras y señalización es una forma muy singular y diferenciada.

Brett Martin has announced its new line of PVC Foams, Available in 3- and 5-mm thicknesses, this rigid PVC foam sheet with a high-gloss finish allows for UV protection and stability in external applications. Comes in white, red, yellow, green, blue, gray and black. Ideal for Lettering and Signage is a very unique and differentiated way.

A Brett Martin anunciou sua nova linha de espumas de PVC, disponível em espessuras de 3 e 5 mm, esta folha de espuma de PVC rígido com um acabamento de alto brilho permite proteção UV e estabilidade em aplicações externas. Vem em branco, vermelho, amarelo, verde, azul, cinza e preto. Ideal para Lettering e Signage é uma forma única e diferenciada.


 
Kornit Digital, ha anunciado la introducción de Kornit Atlas. Tras el éxito de Kornit's Storm HD6 y Avalanche HD6 / HDK, el Atlas es la primera instancia de la plataforma de impresión directa a la prenda de la próxima generación de la compañía, que ofrece a los decoradores de ropa e impresoras de pantalla una herramienta única para dominar los desafíos actuales y futuros de La cadena de suministro textil.

El Kornit Atlas es un sistema de servicio pesado creado para empresas de decoración de prendas superindustriales. Fue diseñado para ofrecer una capacidad de producción anual típica de hasta 350,000 impresiones, optimizando la eficiencia de producción y el costo de propiedad. El Kornit Atlas está dirigido a decoradores de prendas altamente productivos, impresoras de pantalla de tamaño mediano a grande y empresas innovadoras que buscan combinar tecnología de punta con el costo de propiedad más bajo. El sistema está equipado con nuevos cabezales de impresión recirculantes y viene con una tinta de nuevo desarrollo, NeoPigmentTM Eco-Rapid. El Kornit Atlas está equipado con un motor de impresión único, con una versión mejorada de la tecnología HD de Kornit, complementada por una solución de software profesional RIP (procesamiento de imágenes raster), y produce impresiones que cumplen con los estándares más altos de calidad y durabilidad. El nuevo Atlas viene listo para los futuros lanzamientos de Kornit de sus plataformas de software de inteligencia empresarial, análisis de productividad y optimización basadas en la nube, programadas para ser lanzadas en la segunda mitad de 2019. Permitirá la conectividad de la red en el futuro necesaria para respaldar la administración de la flota y optimización de multisistemas globales y empresas multisitio.

Kornit Digital, has announced the introduction of the Kornit Atlas. Following the success of Kornit's Storm HD6 and Avalanche HD6 / HDK, the Atlas is the first instance of the company's next-generation direct-to-garment printing platform, providing garment decorators and screen printers a unique tool for mastering the current and future challenges of the textile supply chain.

The Kornit Atlas is a heavy-duty system created for super-industrial garment decoration businesses. It was designed to deliver a typical annual production capacity of up to 350,000 impressions, optimizing production efficiency and cost of ownership. The Kornit Atlas is aimed at highly productive garment decorators, mid to large size screen printers and innovative businesses looking to combine state-of-the art technology with lowest cost of ownership. The system is equipped with new recirculating print heads and comes with a newly developed ink, NeoPigmentTM Eco-Rapid. The Kornit Atlas is equipped with a unique printing engine, featuring an enhanced version of Kornit's HD technology, complemented by a professional RIP (raster image processing) software solution, and produces prints that meet the highest standards of retail quality and durability. The all-new Atlas comes ready for Kornit's future releases of its cloud-based business intelligence, productivity analytics and optimization software platforms, scheduled to be released in the second half of 2019. It will allow for easy future network connectivity required to support fleet management and optimization of global multi-systems and multi-site enterprises.

A Kornit Digital anunciou a introdução do Atlas Kornit. Após o sucesso do Storm HD6 e HD6 / HDK da Kornit, o Atlas é a primeira instância da próxima geração de plataforma de impressão direto da empresa, oferecendo aos decoradores de vestuário e impressoras de tela uma ferramenta única para dominar os desafios atuais e futuros de cadeia de fornecimento têxtil.

O Atlas Kornit é um sistema pesado criado para empresas de decoração de vestuário super-industrial. Ele foi projetado para fornecer uma capacidade de produção anual típica de até 350.000 impressões, otimizando a eficiência da produção e o custo de propriedade. O Atlas Kornit é voltado para decoradores de roupas altamente produtivos, impressoras de tela de tamanho médio a grande e empresas inovadoras que buscam combinar tecnologia de ponta com o menor custo de propriedade. O sistema está equipado com novas cabeças de impressão recirculantes e vem com uma tinta recentemente desenvolvida, o NeoPigmentTM Eco-Rapid. O Atlas da Kornit é equipado com um mecanismo de impressão exclusivo, com uma versão aprimorada da tecnologia HD da Kornit, complementada por uma solução de software RIP (processamento de imagem por varredura) profissional e produz impressões que atendem aos mais altos padrões de qualidade e durabilidade do varejo. O novo Atlas está pronto para os futuros lançamentos da Kornit de suas plataformas de software de business intelligence, analytics de produtividade e otimização baseadas em nuvem, programadas para serem lançadas no segundo semestre de 2019. Isso permitirá fácil conectividade de rede futura para suportar o gerenciamento de frotas. e otimização de empresas globais multi-sistemas e multi-site.

Mimaki USA ahora ofrece garantía de 3M en la serie UCJV300
Mimaki USA now offers 3M Warranty on the UCJV300 Series

A Mimaki USA oferece agora 3M Warranty na série UCJV300



 

Atlanta, GA. Mimaki USA, líder mundial en la industria de impresoras y cortadoras de inyección de tinta de formato ancho, anunció hoy la disponibilidad de la garantía 3M MCS en la serie UCJV300 de la empresa con tintas LUS-200.
La garantía de 3M MCS proporciona una protección completa, no prorrateada, para la vida útil prevista de cada gráfico, incluido el desvanecimiento, agrietamiento, descamación y otros aspectos del rendimiento gráfico. 3M ofrece este nivel de garantía basado en su experiencia en tecnología de intemperismo y pruebas rigurosas de tinta y combinaciones de impresoras. La garantía de 3M MCS cubre hasta ocho años en algunos gráficos con acabado interior y hasta cinco años en algunas aplicaciones al aire libre, como envolturas de vehículos, cuando se utilizan medios 3M y se instalan con las pautas de 3M.

Mimaki USA, a global industry leader of wide-format inkjet printers and cutters, today announced the availability of the 3M MCS Warranty on the company's UCJV300 Series with LUS-200 inks.
The 3M MCS Warranty provides full, non-prorated protection for the intended life of each graphic, including fading, cracking, peeling and other aspects of the graphic performance. 3M offers this level of assurance based on its expertise in weathering technology and rigorous testing of ink and printer combinations. The 3M MCS Warranty covers up to eight years on some interior finished graphics and up to five years on some outdoor applications like vehicle wraps when using 3M media and installed using 3M guidelines.

A Mimaki USA, líder global do setor de impressoras a jato de tinta de grande formato e cortadores, anunciou hoje a disponibilidade da 3M MCS Warranty na série UCJV300 da empresa com tintas LUS-200.
A garantia 3M MCS oferece proteção completa e não proporcional para a vida útil de cada gráfico, incluindo desvanecimento, rachaduras, descamação e outros aspectos do desempenho gráfico. A 3M oferece este nível de garantia com base em sua experiência em tecnologia de intemperismo e testes rigorosos de combinações de tinta e impressora. A garantia 3M MCS cobre até oito anos em alguns gráficos acabados em interiores e até cinco anos em algumas aplicações externas como envelopamento de veículos ao usar mídias 3M e instaladas usando as diretrizes da 3M.

 

Gerber adquiere MCT Digital
Gerber Acquires MCT Digital

Gerber adquire MCT Digital

Tolland, CT. Gerber Technology anunció hoy que ha adquirido MCT Digital, que agrega tecnología de corte por láser modular a su actual portafolio de hardware y software para soluciones de acabado de potencia industrial. La incorporación del corte de gran formato de gama alta de MCT se basa en la herencia de Gerber en las industrias de letreros y gráficos y empaques, así como también le da a Gerber una plataforma tecnológica clave para atender sus mercados industriales.

Gerber Technology announced today that it has acquired MCT Digital, adding modular laser cutting technology to their existing industrial strength finishing solution hardware and software portfolio. The addition of MCT's high-end large format cutting builds on Gerber's heritage in the sign & graphics and packaging industries, as well as giving Gerber a key technology platform to serve its industrial markets.

A Gerber Technology anunciou hoje que adquiriu a MCT Digital, adicionando a tecnologia de corte a laser modular ao seu portfólio de hardware e software para solução de acabamento industrial. A adição do corte de grandes formatos de alta qualidade da MCT se baseia na herança da Gerber nas indústrias de sinalização e de gráficos e embalagens, além de dar à Gerber uma plataforma de tecnologia essencial para atender seus mercados industriais.

Poli-Tape designa a PrintLAT como Distribuidor Master para Latinoamérica
Poli-Tape appoints PrintLAT as Master Distributor for Latin America

Poli-Tape nomeia PrintLAT como distribuidor mestre para a América Latina

Jacksonville FL. Poli-Tape, multinacional Alemana lider en manufactura de vinilos adhesivos para rotulación y estampación téxtil, ha designado a PrintLAT como Distribuidor Master para Latinoamérica.

Poli-Tape, German multinational leader in the manufacture of adhesive vinyl for signage and heat transfer textile applications has appointed PrintLAT as Master Distributor for Latin America. 

A Poli-Tape, multinacional alemã líder na fabricação de vinil adesivo para rotulação e impressão têxtil, nomeou PrintLAT como Master Distributor para a América Latina.

ISA International Sign Expo 2019 y XPLOR19 se ubicarán conjuntamente en Las Vegas
ISA International Sign Expo 2019 and XPLOR19 will co-locate in Las Vegas

ISA International Sign Expo 2019 e XPLOR19 serão colocadas em Las Vegas

Fairfax, VA. ISA International Sign Expo 2019 y XPLOR19 se ubicarán conjuntamente en Las Vegas, reuniendo a la industria de señales, gráficos y comunicaciones visuales con la industria mundial de sistemas de documentos electrónicos. Esto marca la primera vez en 12 años que Xplor ha estado en la costa oeste.
ISA y Xplor International se han asociado durante los últimos años en sesiones educativas para ayudar a sus miembros a ver dónde se cruzan las dos industrias. Pero 2019 marcará la primera vez que los dos hayan compartido sus eventos completos.
Ambos se llevarán a cabo en abril en el Mandalay Bay Convention Center en Las Vegas. ISA Sign Expo será del 24 al 26 de abril, con un día previo a la conferencia el 23 de abril. XPLOR19 se realizará del 23 al 25 de abril.

ISA International Sign Expo 2019 and XPLOR19 will co-locate in Las Vegas, bringing together the sign, graphics and visual communications industry with the worldwide electronic document systems industry. This marks the first time in 12 years that Xplor has been on the West Coast.
ISA and Xplor International have partnered for the past few years in educational sessions to help their members see where the two industries intersect. But 2019 will mark the first time that the two have co-located their complete events.
Both will be held in April at Mandalay Bay Convention Center in Las Vegas. ISA Sign Expo will be April 24-26, with a pre-conference day on April 23. XPLOR19 will occur April 23-25.

A ISA International Sign Expo 2019 e a XPLOR19 irão co-localizar em Las Vegas, reunindo a indústria de sinal, gráficos e comunicação visual com a indústria mundial de sistemas de documentos eletrônicos. Isto marca a primeira vez em 12 anos que a Xplor esteve na Costa Oeste.
A ISA e a Xplor International fizeram parcerias nos últimos anos em sessões educacionais para ajudar seus membros a ver onde as duas indústrias se cruzam. Mas 2019 marcará a primeira vez que os dois co-localizaram seus eventos completos.
Ambos serão realizados em abril no Mandalay Bay Convention Center, em Las Vegas. A ISA Sign Expo acontecerá de 24 a 26 de abril, com um dia de pré-conferência no dia 23 de abril. O XPLOR19 ocorrerá de 23 a 25 de abril.

 

Graphtec lanza una impresora digital de etiquetas 
Graphtec launches digital label printer

Graphtec lança impressora digital de rótulos e etiquetas

Austin, TX. Graphtec anunció la LCX1000, solución digital de impresión y acabado de etiquetas.
La LCX1000 está compuesta por dos sistemas: el DLP1000, que es una impresora digital, y el DLC1000, que es una máquina de acabado. Los sistemas permiten una transición de trabajo rápida y suave entre los procesos de impresión y acabado.
El DLP1000 gira en la velocidad máxima de 124mm / s, para imprimir medios como películas PET y papeles sintéticos con anchura de hasta 152mm. El DLC1000 es una solución de acabado digital que permite la producción continua de etiquetas y no requiere moldes de corte costosos, lo que contribuye al ahorro de costes. Con la función de laminación, la DLC1000 confiere un acabado resistente a la degradación química y ambiental.
La LCX1000 es compatible con el GHS (Global Harmonization System) y se suministra con software dedicado.
 
Graphtec has announced the LCX1000 digital print and label finishing solution.
The LCX1000 is composed of two systems: the DLP1000, which is a digital press, and the DLC1000, which is a finishing machine. The systems allow a quick and smooth work transition between the printing and finishing processes.
The DLP1000 rotates at a maximum speed of 124mm / s, to print media such as PET film and synthetic paper up to 152mm wide. The DLC1000 is a digital finishing solution that allows the continuous production of labels and does not require expensive cutting molds, which contributes to cost savings. With the lamination function, the DLC1000 provides a finish that is resistant to chemical and environmental degradation.
The LCX1000 is compatible with the GHS (Global Harmonization System) and comes with dedicated software.

A fabricante Graphtec anunciou a LCX1000, solução digital de impressão e acabamento de etiquetas.
A LCX1000 é composta por dois sistemas: o DLP1000, que é uma impressora digital, e o DLC1000, que é uma máquina de acabamento. Os sistemas permitem uma transição de trabalho rápida e suave entre os processos de impressão e acabamento.
O DLP1000 roda na velocidade máxima de 124mm/s, para imprimir mídias como filmes PET e papéis sintéticos com largura de até 152mm. Já o DLC1000 é uma solução de acabamento digital que permite a produção contínua de etiquetas e não exige moldes de corte caros, o que contribui para a economia de custos. Com a função de laminação, a DLC1000 confere um acabamento resistente à degradação química e ambiental.

 

 
UniNet presenta el nuevo iColor® 200, la impresora de etiquetas para escritorio basada en inyección de tinta definitiva, diseñada para producción de tiradas cortas, y que presenta de forma única una tecnología de diseño de cartuchos de tinta de alta capacidad todo en uno con cabezal de impresión incorporado (cian, magenta, amarillo / proceso negro) para aplicaciones basadas tanto en pigmentos como en colorantes. Brinda la capacidad de expandir las ofertas impresas al producir etiquetas, fotos, gráficos, ilustraciones y texto de alta resolución duraderos y de calidad superior para códigos de barras lineales o bidimensionales, en una amplia gama de sustratos de etiquetas estándar y especiales, incluyendo PET, polipropileno, vinilos y mas. 

La impresora digital multipropósito UniNet iColor® 200 ofrece el costo por etiqueta más bajo del mercado y elimina la necesidad de cambiar o enjuagar los cabezales de la impresora, ya que cada vez que se reemplaza un cartucho se incorpora un nuevo cabezal de impresión. Viene equipado con capacidades de rollo a rollo continuo y rollo a hoja.

UniNet presents the new iColor® 200, the ultimate inkjet-based desktop label printer designed for short-run production, and uniquely featuring an all-in-one high capacity ink cartridge design technology with built-in printhead (cyan, magenta, yellow/process black) for both pigment and dye-based applications. It provides the capability to expand printed offerings by producing durable and superior quality labels, photos, graphics, illustrations, and high-resolution text for linear or two-dimensional bar codes, on an extensive range of standard and specialty label substrates including PET, polypropylene, vinyl and more.

The UniNet iColor® 200 multipurpose digital printer offers the lowest cost-per-label on the market and eliminates the need to change or flush printer heads as a new print head is incorporated with each cartridge replacement. It comes equipped with continuous roll-to-roll and roll-to-sheet capabilities.

A UniNet apresenta a nova iColor® 200, a melhor impressora de etiquetas para desktop baseada em jato de tinta projetada para produção de curto prazo e apresentando uma tecnologia exclusiva de design de cartucho de tinta de alta capacidade com cabeça de impressão integrada (ciano, magenta, amarelo / processo preto) para aplicações baseadas em pigmentos e corantes. Ele oferece a capacidade de expandir as ofertas impressas produzindo etiquetas de qualidade superior, fotos, gráficos, ilustrações e texto de alta resolução para códigos de barras lineares ou bidimensionais, em uma ampla gama de substratos de rótulos padrão e especiais, incluindo PET e polipropileno, vinil e mais. 

A impressora digital multiuso UniNet iColor® 200 oferece o menor custo por etiqueta do mercado e elimina a necessidade de trocar ou remover as cabeças da impressora à medida que uma nova cabeça de impressão é incorporada em cada substituição de cartucho. Ele vem equipado com recursos contínuos de rolo para rolo e rolo para folha..
Mimaki USA, líder mundial en la industria de impresoras y cortadoras de inyección de tinta de formato ancho, anunció hoy la disponibilidad de la garantía 3M MCS en la serie UCJV300 de la empresa con tintas LUS-200. 

La garantía de 3M MCS proporciona una protección completa, no prorrateada, para la vida útil prevista de cada gráfico, incluido el desvanecimiento, agrietamiento, descamación y otros aspectos del rendimiento gráfico. 3M ofrece este nivel de garantía basado en su experiencia en tecnología de intemperismo y pruebas rigurosas de tinta y combinaciones de impresoras. La garantía de 3M MCS cubre hasta ocho años en algunos gráficos con acabado interior y hasta cinco años en algunas aplicaciones al aire libre como envolturas de vehículos cuando se utilizan medios de 3M y se instalan con las pautas de 3M.

Mimaki USA, a global industry leader of wide-format inkjet printers and cutters, today announced the availability of the 3M MCS Warranty on the company's UCJV300 Series with LUS-200 inks.

The 3M MCS Warranty provides full, non-prorated protection for the intended life of each graphic, including fading, cracking, peeling and other aspects of the graphic performance. 3M offers this level of assurance based on its expertise in weathering technology and rigorous testing of ink and printer combinations. The 3M MCS Warranty covers up to eight years on some interior finished graphics and up to five years on some outdoor applications like vehicle wraps when using 3M media and installed using 3M guidelines.

A Mimaki USA, líder global do setor de impressoras a jato de tinta de grande formato e cortadores, anunciou hoje a disponibilidade da 3M MCS Warranty na série UCJV300 da empresa com tintas LUS-200. A garantia 3M MCS oferece proteção completa e não proporcional para a vida útil de cada gráfico, incluindo desvanecimento, rachaduras, descamação e outros aspectos do desempenho gráfico. A 3M oferece este nível de garantia com base em sua experiência em tecnologia de intemperismo e testes rigorosos de combinações de tinta e impressora. A garantia 3M MCS cobre até oito anos em alguns gráficos acabados em interiores e até cinco anos em algumas aplicações externas como envelopamento de veículos ao usar mídias 3M e instaladas usando as diretrizes da 3M.

 
Drytac, un fabricante internacional de materiales autoadhesivos para los mercados de impresión y señalización de gran formato, anuncia el lanzamiento de la solución de tapete de combinación ArmourPrint Emerytex y ArmourGrab. Habiendo sido previsualizado con éxito en ferias comerciales recientes, los productos ahora están disponibles a nivel mundial.

ArmourPrint Emerytex es una película de PVC transparente, resistente y antideslizante, monomérica, de 15 mil (381 μ), con un acabado texturado de piedra mate en una cara y una superficie lisa para imprimir en la otra. Ha sido aprobado por la FDA para contacto accidental con alimentos, lo que lo hace ideal para aplicaciones de publicidad en entornos de hostelería y minoristas. ArmourGrab es una película antideslizante blanca coextruida de 8 mil (203 μ) recubierta con un adhesivo acrílico transparente de gran peso, permanente y sensible a la presión. En conjunto, los dos productos crean una solución de mostrador para alimentos que es ideal para la publicidad POP llamativa. 

Gracias a las cualidades antideslizantes de ArmourPrint Emerytex y ArmourGrab, estos productos también se pueden utilizar para aplicaciones como manteles individuales y alfombrillas para ratón. Su protección UV también permite el uso al aire libre, mientras que una barrera contra la humedad protege la imagen impresa y ayuda a la higiene. No se necesita tinta blanca para crear tapetes vívidos y llamativos, ya que el ArmourGrab blanco respalda el Emerytex de ArmourPrint para eliminar el costo adicional de imprimir con blanco.

Drytac, an international manufacturer of self-adhesive materials for the large format print and signage markets, announces the launch of the ArmourPrint Emerytex and ArmourGrab combination counter mat solution. Having been previewed successfully at recent trade shows, the products are now available globally.

ArmourPrint Emerytex is a clear, heavy-duty, slip-resistant monomeric 15 mil (381μ) PVC film with a matte pebble textured finish on one side and a smooth printable surface on the other. It has been approved by the FDA for incidental food contact, making it ideal for advertising applications in hospitality and retail environments. ArmourGrab is an 8 mil (203μ) co-extruded white anti-slip film coated with a heavy coat weight, permanent, pressure sensitive clear acrylic adhesive. Used together, the two products create a food-safe counter mat solution ideal for eye-catching POP advertising.

Thanks to the slip-resistant qualities of both ArmourPrint Emerytex and ArmourGrab, these products can also be used for applications such as placemats and mouse pads. Their UV protection also enables outdoor use, while a moisture barrier protects the printed image and aids hygiene. No white ink is needed to create vivid and eye-catching counter mats as the white ArmourGrab backs the ArmourPrint Emerytex to eliminate the extra cost of printing with white.

A Drytac, um fabricante internacional de materiais autoadesivos para os mercados de impressão e sinalização de grande formato, anuncia o lançamento da solução combinada de contra-ataque ArmourPrint Emerytex e ArmourGrab. Tendo sido pré-visualizado com sucesso em feiras recentes, os produtos estão agora disponíveis globalmente. 

ArmourPrint O Emerytex é um filme de PVC monomérico de 15 mil (381μ), transparente e resistente a deslizamento, com um acabamento texturizado fosco em um lado e uma superfície lisa para impressão no outro. Ele foi aprovado pelo FDA para contato acidental com alimentos, tornando-o ideal para aplicações de publicidade em ambientes de hospitalidade e varejo. O ArmourGrab é um filme antideslizante branco coextrudido de 8 mil (203μ) revestido com um adesivo acrílico transparente permanente, de peso de revestimento pesado e permanente. Em conjunto, os dois produtos criam uma solução de contra-tapete segura para os alimentos, ideal para publicidade POP atraente. 

Graças às qualidades anti-deslizantes de ambos, ArmourPrint Emerytex e ArmourGrab, estes produtos também podem ser para aplicações como jogos americanos e mouse pads. Sua proteção UV também permite uso externo, enquanto uma barreira contra umidade protege a imagem impressa e ajuda na higiene. Não é necessária tinta branca para criar contra-colchetes vivas e atraentes, uma vez que o ArmourGrab branco suporta o ArmourPrint Emerytex para eliminar o custo extra de impressão com o branco.

 
Epson Colombia realizo con éxito su open house y entrenamiento en soluciones de etiquetas digitales.

Apoyados por su Distribuidor Regional Imidia Digital Technologies, presentaron y entrenaron en productos relativos al mercado de flexo digital en aplicaciones de etiquetas personalizadas impresa en Ink jet.

Epson Colombia successfully completed its open house and training in digital label solutions. 

Supported by their Regional Distributor Imidia Digital Technologies, they presented and trained in products related to the digital flexo market in custom label applications printed on Ink Jet.

A Epson Colombia completou com sucesso sua casa aberta e treinamento em soluções de etiquetas digitais. Com o apoio de seu distribuidor regional Imidia Digital Technologies, eles apresentaram e treinaram produtos relacionados ao mercado de flexografia digital em aplicações de etiquetas personalizadas impressas em jato de tinta.

 
Fiskeville, RI. Arkwright & Sihl USA informan/inform/comunican a você:
  • Sihl Digital Imaging                                                                                                           
    Sihl lanza su NUEVO Cana Internacional de You Tube con videos instructivos de sus principales productos
     
    Sihl launches its NEW IYouTube International Channel fully loaded with instructive videos of its main products
     
    A Sihl lança seu NOVO Canal Internacional IYouTube totalmente carregado com vídeos instrutivos de seus principais produtos

     
       
     
     Like us on FacebookFollow us on Twitter View our profile on LinkedInView our videos on YouTube
    View my videos on YouTube 
  • Sihl Guías de Productos / Media Guides / Guias de Produto
Principales productos y aplicaciones para plotters base Agua, Ecosolvente y Latex
Main products and applications plotters Water, Ecosolvent and Latex plotters
Principais produtos e aplicações baseadas plotters Água, Ecosolvente e Látex 
  • Descarga GRATUITA.
    FREE Download. 
    Baixar GRATIS.       
        
 
 

 

Drytac SpotOn Floor 200 para canchas de tenis
Drytac SpotOn Floor 200 for tennis courts
Drytac SpotOn Floor 200 para quadras de tênis

 

   

Richmond, VA Drytac SpotOn Floor 200 es una película de PVC monomérica blanca de 200 micrones (8 milésimas de pulgada), diseñada para gráficos de pisos de interior a corto plazo sin la necesidad de laminación. Se le otorgó una calificación de antideslizamiento R-10 postimpresa y una calificación de 'potencial de deslizamiento bajo' según la prueba de péndulo EN 13036-4, aprobada por el CTIOA. SpotOn Floor 200 también ha alcanzado una Clasificación global de incendios Clase B1, lo que significa que se puede usar de manera segura y legal en áreas públicas con estrictas regulaciones contra incendios, como centros comerciales. Recientemente se ha utilizado para el evento de tenis ATP en Calgary, Canadá.

Drytac SpotOn Floor 200 is 200 micron (8 mil), matte, white monomeric PVC film designed for short-term, indoor floor graphics without the need for lamination. It has been awarded a post-printed R-10 anti-slip rating and a 'low slip potential' rating according to the EN 13036-4 Pendulum Test, endorsed by the CTIOA. SpotOn Floor 200 has also achieved a global Class B1 Fire Rating, meaning it can be used safely and legally in public areas with strict fire regulations, such as shopping centres. Recently has been used for ATP Tennis event in Calgary, Canada.

O Drytac SpotOn Floor 200 é um filme de PVC monomérico branco de 200 micron (8 mil), fosco, projetado para gráficos de piso interno de curto prazo, sem a necessidade de laminação. Foi atribuída uma classificação anti-derrapante R-10 pós-impressa e uma classificação de 'baixo potencial de deslizamento' de acordo com o En 13036-4 Pendulum Test, endossado pelo CTIOA. O SpotOn Floor 200 também alcançou um Rating de Incêndio de Classe B1 global, o que significa que ele pode ser usado com segurança e legalmente em áreas públicas com regulamentações de incêndio rigorosas, como shopping centers. Recentemente foi usado para o evento ATP Tennis em Calgary, no Canadá.

Summa lanza 3camas planas de 3.2m para el mercado textil.
Summa launches 3.2 m flatbeds for the textile market
Summa lança leitos planos de 3,2 m para o mercado têxtil

 

           

Boston MA Summa, un fabricante líder de plotters de corte de alta gama, presenta con orgullo dos nuevos tamaños de sus sistemas de acabado de plataforma. Los modelos F3232 y F3220 se basan en la tecnología probada de la serie Summa F.

En el mundo de la impresión digital de gran formato, la mayoría de los tamaños de impresoras textiles están equipadas con un ancho de trabajo de 3,2 m para poder imprimir grandes rollos de textiles. Los nuevos cortadores planos de Summa, el F3232 y el F3220, también cubren un ancho de trabajo de 3,2 m, lo que los convierte en el compañero ideal para procesar tamaños de impresión comunes y populares con la máxima facilidad y precisión.

Los tamaños de área de trabajo coincidentes de la impresora textil y los nuevos tamaños de cortadores de acabado de Summa llevarán a un flujo de trabajo de impresión y corte, encajando perfectamente entre sí y ofreciendo soluciones infinitas al floreciente mercado textil.


Summa, a leading manufacturer of high-end cutting plotters, proudly presents two new sizes of their finishing flatbed systems. The F3232 and F3220 are based on the proven technology of the Summa F Series.

Within the world of large format digital printing, most common sizes of textile printers are equipped with a working width of 3.2 m to be able to print large rolls of textiles. Both new Summa flatbed cutters, the F3232 and F3220, also cover a working width of 3.2 m, making them the ideal companion to process common, popular print sizes with utmost ease and accuracy.

The matching working area sizes of the textile printer and Summa's new finishing cutter sizes will lead to a print and cut workflow, fitting seamlessly into each other and offering endless solutions to the flourishing textile market.

A Summa, fabricante líder de plotters de corte de alta qualidade, orgulhosamente apresenta dois novos tamanhos de seus sistemas de mesa de acabamento. O F3232 e o F3220 são baseados na tecnologia comprovada da Série Summa F.

No mundo da impressão digital de grande formato, os tamanhos mais comuns de impressoras têxteis estão equipados com uma largura de trabalho de 3,2 m para poder imprimir grandes rolos de têxteis. Ambos os novos cortadores de mesa da Summa, o F3232 e o F3220, também cobrem uma largura de trabalho de 3,2 m, tornando-os o companheiro ideal para processar tamanhos de impressão comuns e populares com a máxima facilidade e precisão.

Os tamanhos correspondentes da área de trabalho da impressora têxtil e os novos tamanhos de cortador de acabamento da Summa levarão a um fluxo de trabalho de impressão e corte, encaixando-se perfeitamente entre si e oferecendo soluções infinitas para o florescente mercado têxtil.

 

Epson e Imidia harán webinar sobre negocios con etiquetas adhesivas a color
Epson and Imidia will do a webinar on business with color labels
Epson e Imidia farão webinar de negócios com adesivos coloridos

 

epson                 

Miami, FL. En este seminario web en vivo aprenderás acerca de las nuevas tendencias y oportunidades para el mercado de etiquetas adhesivas en Latinoamérica. Conocerás también la línea de impresoras de etiquetas de Epson y entenderás como estos productos contribuirán para el desarrollo de tu negocio.
Viernes 7 de Diciembre 2018 11 am ET (hora Miami)

In this live webinar you will learn about the new trends and opportunities for the adhesive label market in Latin America. You will also learn about the line of Epson label printers and you will understand how these products will contribute to the development of your business.
Friday 7 December 2018 11 am ET (Miami time)
 


Neste webinar ao vivo, você aprenderá sobre as novas tendências e oportunidades para o mercado de etiquetas adesivas na América Latina. Você também aprenderá sobre a linha de impressoras de etiquetas Epson e entenderá como esses produtos contribuirão para o desenvolvimento do seu negócio.
Sexta-feira 7 de dezembro de 2018 11h ET (horário de Miami)


www.Epson.com                www.imidia.com
 

 

EFI presenta impresora digital textil de última generación y paso único Reggiani BOLT
EFI introduces state-of-the-art and single-pass textile digital printer Reggiani BOLT

EFI apresenta impressora digital têxtil de última geração e passagem única Reggiani BOLT

              

 

Boston, MA. La Nueva impresora digital textil EFI ™ Reggiani BOLT de paso único avanzado hizo su debut durante un evento de inauguración de las instalaciones de EFI Reggiani en Bergamo, Italia. La impresora digital de alta velocidad tiene el potencial de revolucionar el mercado de impresión textil, proporcionando a los usuarios mayor tiempo de actividad y confiabilidad, rendimiento sorprendente, más precisión y uniformidad de impresión, larga vida útil del cabezal de impresión y necesidades mínimas de mantenimiento. La inauguración de EFI Reggiani creó un gran interés en las oportunidades globales del mercado textil, con casi 300 clientes y periodistas participando para ver la nueva BOLT en acción.

The EFI ™ Reggiani BOLT single-pass advanced and brand new EFII textile press made its debut during an opening event at the EFI Reggiani facility in Bergamo, Italy. The extremely high speed digital printer has the potential to revolutionize the textile printing market, giving users increased uptime and reliability, surprising performance, improved print accuracy and uniformity, long printhead life and minimal maintenance needs. The inauguration of EFI Reggiani has created great interest in global textile market opportunities, with nearly 300 clients and journalists attending to see the new BOLT in action.

A impressora digital têxtil EFI™ Reggiani BOLT de passagem única avançada e novíssima da EFII fez sua estreia durante um evento de inauguração das instalações da EFI Reggiani em Bergamo, Itália. A impressora digital de velocidade extremamente elevada tem o potencial de revolucionar o mercado de impressão têxtil, fornecendo aos usuários maior tempo de atividade e confiabilidade, desempenho surpreendente, mais precisão e uniformidade de impressão, vida longa do cabeçote de impressão e necessidades mínimas de manutenção. A inauguração da EFI Reggiani criou um grande interesse nas oportunidades globais do mercado têxtil, com quase 300 clientes e jornalistas participando para ver a nova BOLT em ação.

 

 

La Asociación Tecnologías de Impresión es miembro fundador de Americans for Free Trade
Association for Print Technologies is Founding Member of Americans For Free Trade
Association for Print Technologies é membro fundador da Americans For Free Trade

 

                                                                  

Reston, VA. APTech La Asociación para Tecnologías PRINT se ha unido a más de 80 otras organizaciones comerciales líderes que representan a fabricantes, otros proveedores de tecnología, minoristas, grupos de comercio de servicios, agricultores y agronegocios en una campaña importante contra los aranceles bajo la bandera de la coalición Americanos para el libre comercio (http : //americansforfreetrade.com/). A través de una campaña nacional multimillonaria titulada Tariffs Hurt the Heartland (TariffsHurt.com), los miembros de la coalición contarán sus historias de cómo los estadounidenses en todos los ámbitos de la vida están siendo económicamente dañados por los aranceles mal aconsejados en aluminio, acero y una gran cantidad de productos de origen chino que han generado aranceles de represalia en una creciente lista de exportaciones de Estados Unidos.
 
APTech The Association for PRINT Technologies has joined with over 80 other leading trade organizations representing manufacturers, other technology suppliers, retailers, services trade groups, farmers and agribusinesses in a major campaign against tariffs under the coalition banner Americans for Free Trade( http://americansforfreetrade.com/). Through a multi-million dollar nationwide campaign titled, Tariffs Hurt the Heartland ( TariffsHurt.com), coalition members will tell their stories of how Americans in all walks of life are being economically damaged by ill-advised tariffs on aluminum, steel, and a myriad of Chinese-sourced products that have spawned retaliatory tariffs on a growing list of U.S. exports.

APTech A Associação para Tecnologias PRINT juntou-se a mais de 80 outras organizações comerciais líderes que representam fabricantes, outros fornecedores de tecnologia, varejistas, grupos comerciais de serviços, agricultores e agronegócios em uma importante campanha contra tarifas sob a bandeira da coalizão Americans for Free Trade (http : //americansforfreetrade.com/). Através de uma campanha nacional multi-milionária chamada Tariffs Hurt the Heartland, os membros da coalizão contarão suas histórias de como os americanos em todas as classes sociais estão sendo economicamente prejudicados por tarifas imprudentes sobre alumínio, aço e uma miríade de produtos de origem chinesa que geraram tarifas de retaliação em uma lista crescente de exportações dos EUA.

 
SUBLICOTTON de PrintLAT ha sido certificado por Sawgrass e incluido en su porgrama mundial de sustratos recomendados, con la inclusion de perfil dedicado de impresión en su Software Design Studio. Mundialmente se ha hecho este lanzamiento durante la reciente feria de SGIA en Vegas.

SUBLICOTTON from PrintLAT has been certified by Sawgrass and included in its worldwide program of recommended substrates, with the inclusion of a dedicated print profile in its Software Design Studio. This has been launched to the world during the recent SGIA fair in Vegas.

SUBLICOTTON da PrintLAT foi certificado pela Sawgrass e incluído em seu programa mundial de substratos recomendados, com a inclusão de um perfil de impressão dedicado em seu Software Design Studio. Em todo o mundo, este lançamento foi feito durante a recente feira SGIA em Vegas.
 
Drupa 2020, No.1. Para tecnologías de impresión, está experimentando una fuerte demanda de espacio de exposición. Poco después de la fecha límite oficial de registro, el 96% de los 1.7 millones de pies cuadrados de espacio planificados ya están reservados. Las empresas de más de 40 países ya han confirmado su participación, incluidos los grandes actores mundiales, así como muchas empresas más pequeñas y empresas prometedoras. Una lista actualizada de expositores está disponible enwww.drupa.com. La drupa se llevará a cabo del 16 al 26 de junio de 2020 en el recinto ferial de Düsseldorf, Alemania.

drupa 2020, No.1. for Printing Technologies, is experiencing a strong demand for exhibition space. Shortly after the official registration deadline, 96% percent of the planned 1.7 million square feet of space is already booked. Companies from more than 40 countries have already confirmed their participation, including large global players as well as many smaller companies and promising start-ups. A current list of exhibitors is available at www.drupa.com. drupa will take place from June 16 - 26, 2020 at the fairgrounds in Düsseldorf, Germany.

drupa 2020, No.1. para as tecnologias de impressão, está passando por uma forte demanda por espaço para exibição. Logo após o prazo oficial de registro, 96% dos 1.7 milhões de pés quadrados planejados já estão reservados. Empresas de mais de 40 países já confirmaram sua participação, incluindo grandes players globais, bem como muitas empresas menores e startups promissoras. Uma lista atual de expositores está disponível emwww.drupa.com. A drupa acontecerá de 16 a 26 de junho de 2020 no recinto de feiras de Düsseldorf, na Alemanha.
 
 Mimaki ha lanzado una nueva impresora de sublimación para el sector textil, la TS55-1800. Este equipo tiene una productividad aumentada y está diseñada para la producción continua sin supervisión, gracias a las opciones para rollos mini-jumbo y tanques de tinta de 10 litros. El precio de la impresora TS55-1800 es asequible, ofrece las funciones de equipos de alta gama al precio de modelos más sencillos. Este lanzamiento ha sido muy bien recibido por nuestros distribuidores en América latina, y confiamos que va a resolver muchas de las demandas del sector textil en este mercado.

Mimaki has launched a new sublimation printer for the textile market, the TS55-1800. This equipment has an increased productivity and is designed for continuous production without supervision, thanks to the options for mini-jumbo rolls and 10 liter ink tanks. The price of the TS55-1800 printer is affordable, offering the functions of high-end equipment at the price of simpler models. This launch has been very well received by our distributors in Latin America, and we are confident that it will solve many of the demands of the textile sector in this market.

A Mimaki lançou uma nova impressora de sublimação para o setor têxtil, o TS55-1800. Este equipamento tem uma produtividade aumentada e é projetado para produção contínua sem supervisão, graças às opções de rolos mini-jumbo e tanques de tinta de 10 litros. O preço da impressora TS55-1800 é acessível, oferecendo as funções de equipamento topo de gama ao preço de modelos mais simples. Este lançamento foi muito bem recebido pelos nossos distribuidores na América Latina, e estamos confiantes de que resolverá muitas das demandas do setor têxtil neste mercado.

 
Ricoh USA, Inc. presentó hoy una nueva impresora plana de gran formato diseñada para ofrecer un amplio conjunto de aplicaciones para los mercados de carteles, gráficos y decoración.

RICOH Pro TF6250 pone la productividad inigualable al alcance de tiendas de letreros e impresoras comerciales por sus impresionantes velocidades de impresión, su mantenimiento diario automatizado con un solo toque y la flexibilidad diversa de sustratos.

Ricoh USA, Inc. today unveiled a new wide-format flatbed printer designed to deliver a broad set of applications for the sign, graphics and décor markets.

The RICOH Pro TF6250 puts unmatched productivity within reach for sign shops and commercial printers alike due to its impressive print speeds, one-touch automated daily maintenance and diverse substrate flexibility.


A Ricoh USA, Inc. revelou hoje uma nova impressora plana de grande formato projetada para oferecer um amplo conjunto de aplicações para os mercados de sinalização, gráficos e decoração.

O RICOH Pro TF6250 coloca a produtividade inigualável ao alcance de lojas de sinalização e impressoras comerciais, devido às suas impressionantes velocidades de impressão, manutenção diária automatizada de um toque e flexibilidade diversificada de substrato.

Nace ISA-UK
New ISA-UK comes alive

Nasce ISA-UK


Londres, Inglaterra, CA Lori Anderson, presidenta de ISA, The International Sign Association y David Derbyshine, presidente de BSGA, anunciaron su nueva asociación, ISA-UK, impulsada por la British Sign & Graphics Association. ISA-UK permitirá que ISA y BSGA trabajen juntos en temas comunes en la industria de gráficos y comunicaciones visuales, incluidos códigos y regulaciones, investigación, educación de la fuerza laboral y eventos.

Lori Anderson President of ISA, The International Sign Association and David Derbyshine President of BSGA announced its newest partnership, ISA-UK, powered by the British Sign & Graphics Association. ISA-UK will allow ISA and BSGA to work together on issues common across the sign graphics and visual communications industry, including codes and regulations, research, workforce education and events.

Lori Anderson Presidente da ISA, a Associação Internacional de Sinais e David Derbyshine Presidente da BSGA anunciaram sua mais nova parceria, a ISA-UK, com o apoio da British Sign & Graphics Association. O ISA-UK permitirá que a ISA e a BSGA trabalhem juntas em questões comuns em todo o setor de gráficos de sinais e comunicações visuais, incluindo códigos e regulamentos, pesquisas, educação da força de trabalho e eventos.

 

Mac Papers lanza su marca de sustratos de Gran Formato ArgenT
Mac Papers introduces ArgenT Brand of Wide Format Media

Mac Papers apresenta a marca ArgenT de mídia de grande formato


Jacksonville, Fl. Mac Papers anuncia el lanzamiento de su exclusiva marca ArgentT de sustratos de gran formato. La portafolio de productos de Argent incluye banner, vinilos adhesivos, papeles para imágenes digitales y laminados UV. 

Mac Papers announces the launch of its exclusive ArgentT brand of wide format media. The Argent product portfolio includes digital banners, pressure-sensitive digital vinyls, digital imaging papers and UV laminates.

Mac Papers anuncia o lançamento de sua marca exclusiva ArgentT de mídia de grande formato. O portfólio de produtos da Argent inclui banners digitais, vinis digitais sensíveis à pressão, papéis de imagem digital e laminados UV.

 

Epson lanza DS Transfer Photo Paper
Epson launches DS Transfer Photo Paper 

Epson lança o papel fotográfico de transferência DS

epson

Long Beach, CA. Epson DS Transfer Photo Paper es un papel de transferencia de sublimación ligero de alta calidad diseñado específicamente para paneles de fotos y otros sustratos rígidos. El papel, cuando se combina con las tintas e impresoras de sublimación de Epson SureColor F-Series, crea una solución completa para producir una calidad de impresión avanzada e imágenes vibrantes con grano, consistencia y confiabilidad mínimos.


Epson DS Transfer Photo Paper is a High Quality lightweight dye sublimation transfer paper specifically designed for photo panels and other rigid substrates. The paper, when combined with Epson SureColor F-Series dye sublimation printers and inks creates a complete solution for producing advanced print quality and vibrant images with minimal grain, consistency and reliability. 


O Papel Fotográfico Epson DS Transfer é um papel de transferência de sublimação leve de alta qualidade, especificamente concebido para painéis fotográficos e outros substratos rígidos. O papel, quando combinado com as impressoras e tintas de sublimação de Epson SureColor F-Series, cria uma solução completa para a produção de qualidade de impressão avançada e imagens vibrantes com granulometria, consistência e confiabilidade mínimas.

 

Hewlett Packard lanzó la NUEVA impresora HP Latex R2000 Plus
Hewlett Packard launched NEW HP Latex R2000 Plus Printer

Hewlett Packard lançou a nova impressora HP Latex R2000 Plus

San Diego, CA. Hewlett Packard lanzó la impresora HP Latex R2000 Plus, la primera solución híbrida de Latex para la impresión de letreros y pantallas rígidas y flexibles en un solo dispositivo. Los clientes ahora podrán ampliar su oferta de nuevas aplicaciones de alto valor y al mismo tiempo abrir nuevas ideas y conceptos creativos para avisos y displays.


Hewlett Packard launched HP Latex R2000 Plus Printer, the first Latex hybrid solution for rigid and flexible sign and display printing in one device. Customers will now be able to expand their offering intro new high value applications while also opening fresh creative ideas and concepts for sing and display.

A Hewlett Packard lançou a impressora HP Latex R2000 Plus, a primeira solução híbrida de látex para impressão rígida e flexível de sinalização e exibição em um único dispositivo. Agora, os clientes poderão expandir suas ofertas de oferta para novos aplicativos de alto valor, ao mesmo tempo em que abrem novas idéias criativas e conceitos para sinalização e exibição.

GCC lanza la serie de acabado automático de corte y avance automático AFJ-24S
GCC launches Automatic Feed and Cut Finisher Series AFJ-24S

GCC lança o Módulo de Acabamento e Alimentação Automático Série AFJ-24S


Walnut, CA. GCC, un proveedor de fabricación de equipos de vanguardia a nivel mundial en la industria de la tecnología visual, se complace en anunciar la solución de alimentación de hojas sin manos, la GCC AFJ-24S.

El GCC AFJ-24S es un sistema de alimentación automatizado para hojas de papel que cargan automáticamente los medios y cortan el contorno de los gráficos impresos, lo que proporciona un funcionamiento sin mano de obra con una precisión de corte garantizada.

La unidad de alimentación automática es compatible con el estándar de papel hasta el tamaño de papel B3 (500 x 353 mm, 19.7 x 13.9 pulg.) Y apila hasta 250 hojas. Las ventosas facilitan la alimentación de hojas sin necesidad de operación manual, mientras que el mecanismo de separación de medios especialmente diseñado evita las alimentaciones dobles y permite un flujo de trabajo ininterrumpido.


GCC, a global forefront equipment-manufacturing provider in the visual-tech industry, is thrilled to announce the hand-free sheet feeding solution, the GCC AFJ-24S.

The the GCC AFJ-24S is an automated feeding system for sheet media that automatically load the media and cut the contour of printed graphics providing labor free operation with guaranteed cutting precision.

The auto feeder unit supports media standard up to B3 paper size (500 x 353 mm, 19.7 x 13.9 in.) and stacks up to 250 sheets. The suction cups facilitate sheet feeding without manual operation required, while the special designed media separation mechanism prevents double feeds and allowing an uninterrupted workflow.

A GCC, fornecedora líder global de fabricação de equipamentos na indústria de tecnologia visual, está entusiasmada em anunciar a solução de alimentação de folhas sem a necessidade de mão, o GCC AFJ-24S.

O GCC AFJ-24S é um sistema de alimentação automatizado para mídia de folha que carrega automaticamente a mídia e corta o contorno dos gráficos impressos, proporcionando operação livre de trabalho com precisão de corte garantida.

A unidade de alimentação automática suporta padrão de mídia até o tamanho de papel B3 (500 x 353 mm, 19,7 x 13,9 pol.) E empilha até 250 folhas. As ventosas facilitam a alimentação de folhas sem a necessidade de operação manual, enquanto o mecanismo de separação de mídia projetado especial previne alimentações duplas e permite um fluxo de trabalho ininterrupto.

 

Roland DG anuncia el nuevo software VersaWorks 6 RIP
Roland DG announces new VersaWorks 6 RIP software

Roland DG anuncia novo software VersaWorks 6 RIP


Long Beach, CA. Roland DG Corporation, un fabricante líder de impresoras de inyección de tinta de gran formato y dispositivos 3D en todo el mundo, anunció el lanzamiento de Roland VersaWorks 6 RIP y el software de gestión de impresión para impresoras de inyección de tinta e impresoras / cortadoras.


VersaWorks 6 es la última generación del potente software RIP de Roland, que ofrece a los proveedores de servicios de impresión lo último en productividad, calidad y facilidad de uso para impulsar cualquier negocio de impresión.
 
Roland DG Corporation, a leading manufacturer of wide-format inkjet printers and 3D devices worldwide, announced the release of Roland VersaWorks 6 RIP and print management software for inkjet printers and printer/cutters.

VersaWorks 6 is the latest generation of Roland's powerful RIP software, offering print service providers the ultimate in productivity, quality output and ease of use, to drive any print business.

A Roland DG Corporation, fabricante líder de impressoras jato de tinta de grande formato e dispositivos 3D em todo o mundo, anunciou o lançamento do Roland VersaWorks 6 RIP e software de gerenciamento de impressão para impressoras a jato de tinta e impressoras / cortadores.

O VersaWorks 6 é a última geração do poderoso software RIP da Roland, oferecendo aos provedores de serviços de impressão o máximo em produtividade, saída de qualidade e facilidade de uso, para impulsionar qualquer negócio de impressão.

 

El fabricante de impresoras textiles con sede en Israel Kornit Digital anuncia la apertura de su nueva sede y centro de experiencia en Norteamérica en Englewood, Nueva Jersey.

Israel-based textile printer manufacturer Kornit Digital announces the opening of its new North American Headquarters and Experience Center in Englewood, New Jersey.

A fabricante de impressoras têxteis com sede em Israel, Kornit Digital, anuncia a abertura de seu novo Centro Norte-Americano de Sede e Experiência em Englewood, Nova Jersey.

La International Digital Enterprise Alliance, con sede en Alexandria, Virginia, mejor conocida como Idealliance, y la Printing Industries Alliance, una asociación comercial que representa a las empresas de comunicaciones gráficas en el estado de Nueva York, el norte de Nueva Jersey y el noroeste de Pensilvania, anuncian que el Comité de luminarias Franklin 2018 ha seleccionado Benny Landa, veterano de la industria de la impresión, será el ganador del Premio Franklin 2018 al Servicio Distinguido, el honor más alto otorgado a una persona por la comunidad de comunicaciones gráficas. 

En su anuncio, las dos organizaciones se refieren a Landa como un "inventor visionario, empresario, filántropo y" Padre de la impresión digital comercial ".

The Alexandria, Virginia-based International Digital Enterprise Alliance, better known as Idealliance, and the Printing Industries Alliance, a trade association representing graphics communications firms in New York state, northern New Jersey and northwest Pennsylvania, announce that the 2018 Franklin Luminaire Committee has selected print industry veteran Benny Landa to be the recipient of the 2018 Franklin Award for Distinguished Service-the highest honor given an individual by the graphic communications community.

In their announcement, the two organizations refer to Landa as a "visionary inventor, entrepreneur, philanthropist, and 'Father of Commercial Digital Printing.'"

A International Digital Enterprise Alliance, de Alexandria, Virgínia, mais conhecida como Idealliance, e a Printing Industries Alliance, associação comercial que representa empresas de comunicações gráficas no estado de Nova York, norte de Nova Jersey e noroeste da Pensilvânia, anunciam que o Comitê Franklin Luminaire de 2018 selecionou Benny Landa, o veterano da indústria de impressão, será o ganhador do Prêmio Franklin de Distintos Serviços de 2018 - a maior honra concedida a um indivíduo pela comunidade de comunicação gráfica. 

Em seu anúncio, as duas organizações se referem a Landa como um "inventor visionário, empreendedor, filantropo e pai da impressão digital comercial".
 Franchise Services Inc., compañía matriz de la franquiciadora de impresión Sir Speedy, con sede en California, anuncia la celebración del 50 aniversario de Sir Speedy. Según su anuncio, el primer Sir Speedy se inauguró como "impresora rápida" en Costa Mesa, California, el 16 de agosto de 1968. Solo cinco años después, fue nombrada la franquicia de más rápido crecimiento en el país. Hoy en día, la marca Sir Speedy se ha expandido a Sir Speedy Print, Signs and Marketing, reflejando las necesidades cambiantes del mercado, así como la industria de impresión, carteles y artes gráficas. 

La compañía dice que a lo largo de su historia, la marca Sir Speedy ha sido sinónimo de innovación y la primera de muchas tendencias de la industria, desde la publicación electrónica hasta la impresión digital y los pedidos en línea. A lo largo de los años, Sir Speedy ha ampliado su oferta de productos y servicios para incluir señalización, campañas de marketing integradas, empaques digitales, sitios web y soluciones de comercio electrónico, además de atender la creciente necesidad de servicios de correo directo y correo, y productos promocionales.

According to its announcement, the first Sir Speedy opened as a "quick-printer" in Costa Mesa, California, on August 16, 1968. Just five years later it was named the fastest-growing franchise in the country. Today, the Sir Speedy brand has expanded to Sir Speedy Print, Signs and Marketing, reflecting the changing needs of the marketplace as well as the printing, signs and graphic arts industry.

The company says that throughout its history, the Sir Speedy brand has been synonymous with innovation and the first of many industry trends, from electronic publishing to digital printing and online ordering. Over the years Sir Speedy has expanded its product and service offerings to now include signage, integrated marketing campaigns, digital packaging, websites and e-commerce solutions, as well as serving the growing need for direct mail and mailing services, and promotional products.

A Franchise Services Inc., sediada na Califórnia e controladora do franqueador de impressão Sir Speedy, anuncia a celebração do 50º aniversário de Sir Speedy. De acordo com seu anúncio, o primeiro Sir Speedy abriu como uma "impressora rápida" em Costa Mesa, Califórnia, em 16 de agosto de 1968. Apenas cinco anos depois, foi nomeada a franquia de maior crescimento no país. Hoje, a marca Sir Speedy se expandiu para a Sir Speedy Print, Signs e Marketing, refletindo as novas necessidades do mercado, bem como a indústria de impressão, placas e artes gráficas. 

A empresa diz que, ao longo de sua história, a marca Sir Speedy tem sido sinônimo de inovação e a primeira de muitas tendências do setor, da publicação eletrônica à impressão digital e pedidos on-line. Ao longo dos anos, a Sir Speedy expandiu suas ofertas de produtos e serviços para incluir agora sinalização, campanhas de marketing integradas, embalagens digitais, websites e soluções de e-commerce, além de atender à crescente necessidade de serviços de mala direta e de envio de correspondência e produtos promocionais.
Sawgrass Technologies, desarrolladores de tintas de sublimación y de software de administración de color, ha obtenido la calificación de Maestro G7 por tercer año consecutivo de Idealliance, un grupo sin fines de lucro centrado en las mejores prácticas, especificaciones y estándares de producción de impresión en todo el mundo. El G7 Master Qualification es una metodología global estandarizada para la concordancia de color y la calidad de impresión en varios medios. Los estándares G7 se aplican actualmente a través del Sistema de decoración de producto de 25 pulgadas de Virtuoso de Sawgrass, con la impresora VJ 628 y la familia de juegos de tintas SubliJet-HD.

Sawgrass Technologies, developers of sublimation inks and color management software, announces that it has earned the G7 Master Qualification for the third consecutive year from Idealliance, a not-for-profit group focused on print production best practices, specifications, and standards worldwide. The G7 Master Qualification is a global standardized methodology for color matching and print quality consistency on various media. G7 standards are currently applied through Sawgrass's Virtuoso 25-inch HD Product Decorating System, featuring the VJ 628 printer and family of SubliJet-HD ink sets. 

A Sawgrass Technologies, desenvolvedora de tintas de sublimação e software de gerenciamento de cores, anuncia que obteve o G7 Master Qualification pelo terceiro ano consecutivo da Idealliance, um grupo sem fins lucrativos focado em melhores práticas, especificações e padrões de produção de impressão em todo o mundo. O G7 Master Qualification é uma metodologia global padronizada para correspondência de cores e consistência da qualidade de impressão em várias mídias. Os padrões G7 são aplicados atualmente através do Sistema de Decoração de Produto HD de 25 polegadas Virtuoso da Sawgrass, com a impressora VJ 628 e a família de conjuntos de tinta SubliJet-HD.
 Avery lanza láminas adhesivas sin PVC
Avery launches PVC-free adhesive films

Avery lança películas adesivas sem PVC

Glendale, CA El fabricante Avery Dennison anunció que pasó a producir y comercializar el nuevo MPI 1405 Easy Apply RS, línea de láminas adhesivas sin PVC. Con colores vibrantes y alta conformabilidad, los materiales son indicados para aplicaciones diversas, de envelopmento de vehículos a superficies texturizadas de edificios, como ladrillos y bloques de hormigón.

The manufacturer Avery Dennison announced that it started to produce and commercialize the new MPI 1405 Easy Apply RS, line of adhesive films without PVC. With vibrant colors and high formability, the materials are suitable for various applications, from enveloping vehicles to textured surfaces of buildings such as bricks and concrete blocks.

A fabricante Avery Dennison anunciou que passou a produzir e comercializar a novo MPI 1405 Easy Apply RS, linha de películas adesivas sem PVC.

Com cores vibrantes e alta conformabilidade, os materiais são indicados para aplicações diversas, de envelopamento de veículos a superfícies texturizadas de edifícios, como tijolos e blocos de concreto.

 

Serigrafía Sign cambia de nombre 
Serigrafia Sign Change name

Serigrafia Sign muda de nome

Sao Paulo, Brasil Serigrafía SIGN FutureTEXTIL cambió de nombre, ahora es FuturePrint. Continúa siendo el mismo evento, con un mayor foco en personas, innovaciones y en la entrega de valor para expositores y visitantes.

Serigrafia SIGN FutureTEXTIL has changed its name, now it is FuturePrint. It remains the same event, with a greater focus on people, innovations and the delivery of value to exhibitors and visitors

A Serigrafia SIGN FutureTEXTIL mudou de nome, agora es FuturePrint. Continua sendo o mesmo evento, com um maior foco em pessoas, inovações e na entrega de valor para expositores e visitantes

www.FuturePrint.cpm.br

 

Los 25 Ejecutivos mas influyentes de la Industria Gráfica Digital en América Latina
List of 25 must influent executives in Latin America Wide Format Digital Printing
Lista de 25 executivos influentes na América Latina em grande formato Digital Printing

 

Doral, FL. Media Buzines anuncia que ya han sido tabulados los resultados de su encuesta en el mercado digital de gran formato de América Latina para elegir los 25 ejecutivos mas influyentes de la industria en la region. La lista sera oficialmente publicada en la semana de 15 de Octubre en el contexto de la feria de SGIA en Las Vegas.

Media Buzines announces that the results of its survey in the large-format digital market in Latin America have been tabulated to choose the 25 most influential executives in the industry in the region. The list will be officially published in the week of October 15 in the context of the SGIA fair in Las Vegas. 

A Media Buzines anuncia que os resultados de sua pesquisa no mercado digital de grande formato na América Latina foram tabulados para escolher os 25 executivos mais influentes do setor na região. A lista será publicada oficialmente na semana de 15 de outubro no contexto da feira SGIA em Las Vegas. 
 Canon Versatile imagePROGRAF TM Series, Nuevos modelos MFP
Canon Versatile imagePROGRAF TM Series, New MFPs Models

Canon Série Versátil imagePROGRAF TM, Novos Modelos MFPs

New York, NY. Al ofrecer una nueva y versátil solución de impresión de gran formato, Canon U.S.A., Inc., líder en soluciones de imágenes digitales, ha presentado las últimas ofertas de su línea imagePROGRAF: la serie TM. La nueva Serie TM está diseñada con la calidad, velocidad y facilidad de uso que los clientes esperan de los dispositivos imagePROGRAF de Canon. La serie TM está diseñada para ofrecer una solución que no solo es ideal para documentos técnicos, como dibujos CAD y mapas GIS, sino también carteles, señalizaciones y exhibiciones al aire libre a corto plazo con el uso de la tinta pigmentada resistente al agua LUCIA TD de Canon.

Offering a new versatile large format printing solution, Canon U.S.A., Inc., a leader in digital imaging solutions, has unveiled the latest offerings from its imagePROGRAF lineup: the TM Series. The new TM Series is designed with the quality, speed and ease-of-use that customers have come to expect from Canon's imagePROGRAF devices. The TM Series is designed to offer a solution that is not only ideal for technical documents, such as CAD drawings and GIS maps, but also short-term outdoor posters, signage and displays with the use of Canon's LUCIA TD water resistant pigment ink.

Oferecendo uma nova e versátil solução de impressão de grande formato, a Canon U.S.A., Inc., líder em soluções de imagem digital, apresentou as mais recentes ofertas da sua linha imagePROGRAF: a Série TM. A nova Série TM foi projetada com a qualidade, velocidade e facilidade de uso que os clientes esperam dos dispositivos imagePROGRAF da Canon. A Série TM foi projetada para oferecer uma solução ideal não só para documentos técnicos, como desenhos CAD e mapas GIS, mas também para cartazes, sinalização e displays externos de curto prazo com o uso da tinta pigmentada resistente à água LUCIA TD da Canon.

 

Graphics of the Américas es ahora propiedad de SGIA
Graphics of the Americas Is Now Under SGIA Ownership

Gráficos das Américas es agora a propriedade da SGIA

Fairfax, VA. Specialty Graphic Imaging Association (SGIA) compró la feria de impresión Graphics of the Americas (GOA) de la Florida Graphics Alliance (FGA) (antes conocida como Printing Association of Florida). Después de un período de transición, GOA se relanzará en febrero de 2020 en Miami Beach, Florida. SGIA adquirió el programa en agosto de 2018.

The Specialty Graphic Imaging Association (SGIA) has purchased the printing trade show Graphics of the Americas (GOA) from the Florida Graphics Alliance (FGA) (formerly the Printing Association of Florida). Following a transition period, GOA will relaunch in Feb. 2020 in Miami Beach, Fla. SGIA acquired the show in Aug. 2018.

A Specialty Graphic Imaging Association (SGIA) adquiriu a feira de impressão Graphics of the Americas (GOA) da Florida Graphics Alliance (FGA) (ex-Printing Association of Florida). Após um período de transição, a GOA vai relançar em fevereiro de 2020, em Miami Beach, na Flórida. A SGIA adquiriu o show em agosto de 2018.

 

Konica Minolta lanza AccurioPress C83hc

Konica Minolta launches AccurioPress C83hc

Konica Minolta lança AccurioPress C83hc

Tokyo Japon Konica Minolta está lanzando su última versión de AccurioPress, el modelo C83hc, el cual es más preciso al imprimir rosas, morados y verdes brillantes que los sistemas CMYK convencionales.
Se destaca su sistema de impresión fotoelectrónica lo cual produce colores cercanos a sistema RGB; algo que no se puede lograr con los sistemas de impresión CMYK.
 
Konica Minolta is launching its latest version of AccurioPress, the C83hc model, which is more accurate when printing roses, purples and bright greens than conventional CMYK systems. Its photoelectronic printing system stands out, which produces colors close to the RGB system; something that can not be achieved with CMYK printing systems.

A DuPont Safety & Construction, uma unidade de negócios da Divisão de Produtos Especiais da DowDuPont, anuncia o lançamento de uma nova oferta da Tyvek - DuPont Tyvek DigiGo 75.

A Konica Minolta está lançando sua versão mais recente do AccurioPress, o modelo C83hc, que é mais preciso ao imprimir rosas, roxos e verdes brilhantes do que os sistemas CMYK convencionais. Destaca-se o sistema de impressão fotoeletrônico, que produz cores próximas ao sistema RGB; algo que não pode ser alcançado com sistemas de impressão CMYK.

 
Canon lanzó la nueva serie de impresoras de inyección de tinta de la serie imagePROGRAF TM para clientes que producen aplicaciones de CAD, GIS y pósters. Las nuevas impresoras abordan las necesidades de los clientes en los sectores corporativo, de la construcción y la ingeniería, la venta minorista, la educación y el gobierno, lo que les permite producir dibujos, mapas y carteles de alta calidad a pedido, en la propia empresa.

La serie imagePROGRAF TM se ha diseñado para satisfacer la demanda de una impresora productiva, robusta y de gran formato para entornos empresariales que requieren volúmenes más pequeños de impresiones de alta calidad, con un tamaño compacto y menos ruido.

Canon has launched the new imagePROGRAF TM Series of large format inkjet printers for customers producing CAD, GIS and poster applications. The new printers address the needs of customers in the corporate, construction and engineering, retail, education and government sectors, enabling them to produce high quality drawings, maps and posters on demand, in-house.

The imagePROGRAF TM Series has been designed to meet demand for a productive, robust, large format printer for business environments that require smaller volumes of high quality prints, with a compact footprint and less noise.

A Canon lançou a nova série imagePROGRAF TM de impressoras de jacto de tinta de grande formato para clientes que produzem aplicações CAD, GIS e poster. As novas impressoras atendem às necessidades dos clientes nos setores corporativo, de construção e engenharia, varejo, educação e governo, permitindo que eles produzam desenhos, mapas e cartazes on demand de alta qualidade, internamente.

A série imagePROGRAF ™ foi projetada para atender a demanda por uma impressora produtiva, robusta e de grande formato para ambientes de negócios que exigem volumes menores de impressões de alta qualidade, com espaço compacto e menos ruído.

Graphics One (GO), proveedor de equipos de comunicación visual, anunció el lanzamiento en el mercado internacional del GO SubliMate, un sistema de sublimación de escritorio compuesto por una impresora Epson EcoTank ET-7750, un kit de tintas SubliMate Dye Sub ( en los colores CMYK y amarillo neón), software Digital Factory Dye Sub de CADLink y un paquete de papeles GO SubliMate Dye Sub.

Graphics One (GO), a provider of visual communication equipment, today announced the GO SubliMate desktop sublimation (desktop) system consisting of an Epson EcoTank ET-7750 printer, a SubliMate Dye Sub in CMYK and neon yellow colors), CADLink Digital Factory Dye Sub software and a GO SubliMate Dye Sub paper package.

A Graphics One (GO), fornecedora de equipamentos para comunicação visual, anunciou o lançamento no mercado internacional do GO SubliMate, sistema de sublimação desktop (de mesa) composto por uma impressora Epson EcoTank ET-7750, um kit de tintas SubliMate Dye Sub (nas cores CMYK e amarelo néon), software Digital Factory Dye Sub da CADLink e um pacote de papéis GO SubliMate Dye Sub.
 
SGIA, entidad internacional de señalización, realiza anualmente la Product of the Year, competencia que premia materiales y equipos de impresión utilizados en la industria de comunicación visual. La institución relevó a los ganadores de la edición 2018 del premio(consulte la lista).

SGIA, an international sign entity, annually performs Product of the Year, a competition that rewards equipment and materials used in the global visual communications industry and printing technologies. The institution highlighted the winners of the 2018 edition of the award (see list).

A SGIA, entidade internacional de sign, realiza anualmente a Product of the Year, competição que premia equipamentos e materiais usados na indústria global de comunicação visual e tecnologias de impressão. A instituição relevou os vencedores da edição 2018 do prêmio (confira lista).

www.sgia.org 
 
MImaki ha anunciado el lanzamiento de la Mimaki TS55-1800; una nueva y revolucionaria impresora de sublimación de transferencia de calor digital que trae características de alta gama a los mercados de entrada y de nivel medio.
Estos incluyen impresión de alta velocidad y paso único en una impresión de alta resolución y densidad de tinta sin supervisión con el nuevo Mini Jumbo Roll y el sistema de recuperación y comprobación de inyectores de Mimaki para un funcionamiento continuo.
Disponible en marzo de 2019.

Mimaki has announced the launch of the Mimaki TS55-1800; a revolutionary new digital heat transfer sublimation printer that brings high-end features to entry and mid-level markets.
These include high-speed, one-pass printing at a high-resolution and ink-density, unattended printing with the new Mini Jumbo Roll and Mimaki's Nozzle Check and Recovery System for continuous operation.
Available March 2019.


MImaki anunciou o lançamento do Mimaki TS55-1800; uma nova e revolucionária impressora digital de sublimação de transferência de calor que traz recursos de ponta para os mercados de entrada e de nível médio.
Estes incluem impressão de alta velocidade em uma passagem em uma impressão autônoma de alta resolução e densidade de tinta com o novo Mini Jumbo Roll e o Sistema de Verificação e Recuperação de Bico da Mimaki para operação contínua.
Disponível em março de 2019.

 
Epson y Avery Dennison promueven concurso de diseño
Epson and Avery Dennison promote design contest
Epson e Avery Dennison promovem concurso de design

 

epsonavery

Long Beach, CA Están abiertas las inscripciones para el concurso "Impressione América Latina", promovido por las empresas Epson y Avery Dennison en 10 países de América Latina.

Diseñadores gráficos y diseñadores son invitados a desarrollar artes inspirados en proyectos sociales apoyados por la acción en toda la región, que serán estampados en lugares de gran visibilidad, con el objetivo de ampliar la concientización de las personas acerca de temas relevantes, como vulnerabilidad social, cáncer de mama, conservación de recursos naturales, entre otros.


Entries are open for the "Impressione América Latina" competition sponsored by Epson and Avery Dennison companies in 10 Latin American countries.

Graphic designers and designers are invited to develop arts inspired by social projects supported by action throughout the region, which will be stamped in places of great visibility, in order to raise awareness of people about relevant issues such as social vulnerability, cancer breast, conservation of natural resources, among others.

Estão abertas as inscrições para o concurso "Impressione América Latina", promovido pelas empresas Epson e Avery Dennison em 10 países da América Latina.

Designers gráficos e desenhistas são convidados a desenvolver artes inspiradas em projetos sociais apoiados pela ação em toda a região, que serão estampadas em locais de grande visibilidade, com o intuito de ampliar a conscientização das pessoas a respeito de temas relevantes, como vulnerabilidade social, câncer de mama, conservação de recursos naturais, entre outros.

www.epson.com

 

Nuevos Adhesivos de montaje OptiTac de Drytac

NEW Drytac OptiTac Mounting Adhesives

NOVOS adesivos de montagem Drytac OptiTac

 

Richmond, VA. Drytac ha anunciado una serie de nuevos productos que incluyen tres nuevos adhesivos de montaje OptiTac y medios de impresión Polar Burst.

Polar Burst es un nuevo vinilo imprimible, autoadhesivo, imprimible, satinado e imprimible de 3.7 miliseles (95 μ) con un adhesivo acrílico gris removible de alta calidad que permite la adhesión a superficies lisas y planas. Compatible con tecnologías de impresión UV y látex.

OptiTac es una película de PET de alta calidad, ópticamente transparente, de 1,5 milipulgadas (38 μ) para el montaje frontal de imágenes para eliminar sustratos tales como PetG, Plexiglas, acrílico, policarbonato y vidrio. Adecuado para uso en interiores y exteriores, y ofrece una excelente estabilidad UV.

OptiTac Removable tiene los mismos beneficios que OptiTac pero con un adhesivo removible en un lado, lo que permite la reutilización de materiales caros como el plexiglás.

OptiTac CF es un adhesivo acrílico solvente permanente sensible a la presión, sin soporte, de alta calidad, de 1,75 milipulgadas (45 μ), protegido por un forro de liberación de PET transparente en ambos lados. Este adhesivo de montaje sin soporte se fabrica utilizando los mejores componentes de claridad óptica y es ideal para reducir el plateado cuando se utilizan medios y sustratos que pueden no ser completamente lisos. OptiTac CF es adecuado para aplicaciones en interiores y exteriores.


Drytac has announced a number of new products including three new OptiTac mounting adhesives and Polar Burst print media.

Polar Burst is a brand new 3.7mil (95µ) printable, satin-finish, self-adhesive, reflective vinyl with a high quality, removable grey acrylic adhesive that allows for adhesion to smooth, flat surfaces. Compatible with latex and UV printing technologies.

OptiTac is a 1.5mil (38µ) high quality, optically clear PET film for face mounting of images to clear substrates such as PetG, Plexiglas, acrylic, polycarbonate and glass. Suitable for both indoor and outdoor use - and offering excellent UV stability.

OptiTac Removable has the same benefits as OptiTac but with a removable adhesive on one side, allowing for the reuse of expensive materials such as Plexiglas.

OptiTac CF is a 1.75mil (45µ) high quality, unsupported pressure-sensitive, permanent solvent acrylic adhesive, protected by a clear PET release liner on both sides. This carrier-free mounting adhesive is made using the finest optical clarity components and is ideal for reducing silvering when using media and substrates that may not be completely smooth. OptiTac CF is suitable for both indoor and outdoor applications.

A Drytac anunciou uma série de novos produtos, incluindo três novos adesivos de montagem OptiTac e mídia de impressão Polar Burst.

O Polar Burst é um novíssimo vinil reflexivo autoadesivo, imprimível, de acabamento acetinado, de 3.7mil (95µ) com um adesivo acrílico cinza removível de alta qualidade que permite a aderência a superfícies planas e lisas. Compatível com tecnologias de impressão em látex e UV.

O OptiTac é um filme PET opticamente transparente de 1,5mil (38µ) de alta qualidade para montagem de imagens em face para limpar substratos como PetG, Plexiglas, acrílico, policarbonato e vidro. Adequado para uso interno e externo - e oferece excelente estabilidade UV.

O OptiTac Removable tem os mesmos benefícios que o OptiTac, mas com um adesivo removível de um lado, permitindo a reutilização de materiais caros, como o Plexiglas.

O OptiTac CF é um adesivo acrílico solvente permanentemente sensível à pressão de 1,75mil (45µ), de alta qualidade e sem suporte, protegido por um revestimento transparente de PET em ambos os lados. Este adesivo de montagem sem suporte é feito usando os mais finos componentes de claridade ótica e é ideal para reduzir o efeito prateado ao usar mídia e substratos que podem não ser completamente lisos. O OptiTac CF é adequado para aplicações internas e externas.

EFI Connect: nueva identidad e inscripciones con descuento
EFI Connect: New Identity and Discount Subscriptions
EFI Connect: nova identidade e inscrições com desconto

 

Boston, MA. En conmemoración de su aniversario de 20 años, EFI Connect, evento anual de impresión digital promovido por EFI, ha ganado un nuevo logo. La imagen contiene el lema del evento y la fecha de su primera edición. 

 

La cuenta regresiva para la edición 2019 del evento ya ha comenzado. De acuerdo con la organización, EFI Connect será aún mayor y reunirá a participantes de 40 países. Entre los días 22 y 25 de enero, en el hotel Wynn en Las Vegas, EE.UU., la conferencia ofrecerá charlas y debates sobre los principales asuntos de la industria.


 

In celebration of its 20th anniversary, EFI Connect, EFI's annual digital fingerprint event, has won a new logo. The image contains the slogan of the event and the date of its first edition. 

The countdown to the 2019 edition of the event has already begun. According to the organization, EFI Connect will be even larger and will bring together participants from 40 countries. Between January 22nd and 25th, at the Wynn Hotel in Las Vegas, USA, the conference will offer lectures and debates on key industry issues.

Em comemoração ao seu aniversário de 20 anos, o EFI Connect, evento anual de impressão digital promovido pela EFI, ganhou um novo logo. A imagem contém o slogan do evento e a data de sua primeira edição.
A contagem regressiva para a edição 2019 do evento já começou. De acordo com a organização, o EFI Connect será ainda maior e reunirá participantes de 40 países. Entre os dias 22 e 25 de janeiro, no hotel Wynn em Las Vegas, EUA, a conferência oferecerá palestras e debates sobre os principais assuntos da indústria.

Epson lanza papel transfer para sublimación en soportes rígidos
Epson launches transfer paper for sublimation on hard media
Epson lança papel transfer para sublimação em mídias rígidas

 

epson

Long Beach, CA. El fabricante Epson anunció en Estados Unidos una nueva solución para sublimación de imágenes en paneles fotográficos y otros medios rígidos. Se trata de DS Transfer Photo, un papel transfer especialmente desarrollado para ser utilizado junto con impresoras sublimáticas SureColor F-Series y con el Wasatch 7.6, software RIP que soporta el medio y ofrece características de gestión de color y estimación de costo de producción. 

De acuerdo con Epson, el nuevo papel transfer ofrece alto rendimiento en la reproducción de tonos y densidad de negro, además de menor granulación en tonos de piel y colores claros. Los medios también ofrecen un excelente manejo por prácticamente no ondular o deformar bajo el efecto del calor de la prensa.

 

  
The manufacturer Epson announced in the United States a new solution indicated for sublimation of images in photographic panels and other rigid media. This is DS Transfer Photo, a transfer paper specially developed to be used in conjunction with SureColor F-Series sublimate printers and Wasatch 7.6, RIP software that supports the media and offers color management and production cost estimation capabilities.
 

According to Epson, the new transfer paper offers high performance in black tone and density reproduction, as well as less granulation in skin tones and light colors. The media also provides excellent handling by practically no waving or warping under the effect of press heat.

A fabricante Epson anunciou nos Estados Unidos uma nova solução indicada para sublimação de imagens em painéis fotográficos e outras mídias rígidas. Trata-se do DS Transfer Photo, papel transfer especialmente desenvolvido para ser usado em conjunto com impressoras sublimáticas SureColor F-Series e com o Wasatch 7.6, software RIP que suporta a mídia e oferece recursos de gerenciamento de cores e estimativa de custo de produção.
De acordo com a Epson, o novo papel transfer oferece alto desempenho na reprodução de tons e densidade de preto, além de menor granulação em tons de pele e cores claras. A mídia também oferece excelente manuseio por praticamente não ondular ou deformar sob o efeito do calor da prensa

DuPont lanza el nuevo Tyvek DigiGo 75
DuPont Launches New Tyvek DigiGo 75
A DuPont lança o novo Tyvek DigiGo 75



Richmond, VA DuPont Safety & Construction, una unidad de negocios de la División de Productos Especializados DowDuPont, anuncia el lanzamiento de una nueva oferta de Tyvek: DuPont Tyvek DigiGo 75.

En respuesta a la creciente demanda de sustratos laminados para impresión digital para productos de diseño, decoración, regalos, comunicaciones visuales y más, DuPont ha desarrollado una nueva oferta de Tyvek para impresoras que utilizan la prensa digital HP Indigo 12000. Tyvek DigiGo 75 son hojas de Tygk 75g / m2 con un acabado superficial que mejora la calidad de impresión. Gracias a este nuevo acabado en Tyvek DigiGo 75, los colores de impresión serán aún más fuertes, más vivos y más duraderos que en el material Tyvek tradicional.
 
DuPont Safety & Construction, a business unit of DowDuPont Specialty Products Division, announces the launch of a new Tyvek offering - DuPont Tyvek DigiGo 75.

In response to the increased demand for sheeted substrates for digital printing for products in design, decoration, gifts, visual communications and more, DuPont has developed a new Tyvek offering for printers using the HP Indigo 12000 Digital Press. Tyvek DigiGo 75 are sheets of 75g/m2 Tyvek with a surface finish that enhances print quality. Thanks to this new finish on Tyvek DigiGo 75, the print colours will be even stronger, more vivid and more durable than on traditional Tyvek material.

A DuPont Safety & Construction, uma unidade de negócios da Divisão de Produtos Especiais da DowDuPont, anuncia o lançamento de uma nova oferta da Tyvek - DuPont Tyvek DigiGo 75.

Em resposta ao aumento da demanda por substratos cobertos por impressão digital para produtos em design, decoração, presentes, comunicações visuais e mais, a DuPont desenvolveu uma nova oferta Tyvek para impressoras usando a impressora digital HP Indigo 12000. Tyvek DigiGo 75 são folhas de 75g / m2 Tyvek com um acabamento de superfície que melhora a qualidade de impressão. Graças a este novo acabamento no Tyvek DigiGo 75, as cores de impressão serão ainda mais fortes, mais vivas e mais duráveis do que no material Tyvek tradicional.


Mactac, un proveedor líder de adhesivos sensibles a la presión durante casi 60 años, anuncia el lanzamiento de un nuevo y mejorado sitio web de la compañía.

Diseñado para brindarles a los clientes y visitantes una mejor experiencia de usuario, el nuevo Mactac.com (www.mactac.com) cuenta con una interfaz amigable para el usuario, acceso rápido y fácil a información sobre productos, aplicaciones y cuentas de clientes, compatibilidad con cualquier dispositivo electrónico - computadora , tableta o teléfono móvil, y más.

Mactac, a leading supplier of pressure-sensitive adhesives for nearly 60 years, announces the launch of a new and improved company website.

Designed to give customers and visitors a better user experience, the new Mactac.com (www.mactac.com) features a highly user friendly interface, quick and easy access to product, application and customer account information, compatibility with any electronic device - computer, tablet or mobile phone - and more.

A Mactac, fornecedora líder de adesivos sensíveis à pressão há quase 60 anos, anuncia o lançamento de um novo e melhorado website da empresa.

Projetado para oferecer aos clientes e visitantes uma melhor experiência de usuário, o novo Mactac.com (www.mactac.com) apresenta uma interface altamente amigável, acesso rápido e fácil a informações sobre produtos, aplicativos e contas de clientes, compatibilidade com qualquer dispositivo eletrônico - computador , tablet ou celular - e muito mais.
Neenah anuncia su reciente inversión para revitalizar la categoría de papel de fibra de algodón con sus nuevos Papeles de Algodón NEENAH®, un papel 100% algodón expertamente fabricado por la fábrica que ha estado fabricando los mejores papeles de algodón puro desde finales de la década de 1870.

Creado especialmente para el diseño de tipografía, correspondencia moderna y eventos con gravitas, los Papeles de Algodón NEENAH® proporcionan la sensación de la tela, una estética hecha a mano y la resistencia natural para sostener la impresión tipográfica, grabada y estampada, así como la impresión offset y digital.

Neenah announces its recent investment to reinvigorate the cotton fiber paper category with its new NEENAH® Cotton Papers, a 100% cotton paper expertly manufactured by the mill that has been crafting the finest, pure cotton papers since the late 1870's.

Created especially for letterpress design, modern correspondence and events with gravitas, NEENAH® Cotton Papers provide the feel of fabric, a handmade aesthetic, and the natural strength to sustain letterpress, engraving, and foil stamping, as well as offset and digital printing.

A Neenah anuncia seu recente investimento para revigorar a categoria de papel de fibra de algodão com seus novos NEENAH® Cotton Papers, papel 100% algodão habilmente fabricado pela fábrica que produz os melhores papéis de algodão puro desde o final da década de 1870.

Criado especialmente para design de tipografia, correspondência moderna e eventos com gravitas, os NEENAH® Cotton Papers proporcionam a sensação de tecido, uma estética artesanal e a força natural para sustentar a impressão tipográfica, gravação e estampagem, bem como impressão offset e digital.

Graphtec designa a Imidia Digital Technologies Inc de Miami como Distribuidor Regional de su línea ASC para América Latina.

La cortadora automática de hojas Graphtec está diseñada para alimentar y contornear automáticamente el tamaño de los medios de corte de hasta 13 "x 19" sin la necesidad de un operador. Equipada con tecnología de cámara CCD de precisión, la cámara CCD permite una lectura rápida de las marcas de corte con un grado de precisión de 0,2 mm.

Puede manejar hasta 200 hojas (dependiendo del grosor) de los medios en un ciclo continuo, pero con la capacidad de agregar más hojas según sea necesario sin interrumpir el proceso de corte. Esta es una capacidad que consideramos que distingue a Graphtec Automatic Sheet Cutter de cualquier sistema similar alimentado por hojas.

Graphtec appoints Imidia Digital Technologies Inc from Miami as Regional Distributor for its ASC line for Latin America.

The Graphtec Automatic Sheet Cutter is designed to automatically feed and contour cut media size up to 13" x 19" without the need for an operator. Equipped with precision eye-mark CCD camera technology the CCD camera allows for quick reading of crop marks with a precision grade of 0.2 mm.

It can handle up to 200 sheets (depend on the thickness) of media in a continuous cycle but with the ability to add further sheets as required without interrupting the cutting process. This is a capability that we consider sets the Graphtec Automatic Sheet Cutter apart from any comparable sheet-fed system.

A Graphtec nomeia a Imidia Digital Technologies Inc. de Miami como Distribuidora Regional para sua linha ASC para a América Latina.

O cortador de folhas automático Graphtec é projetado para alimentar e contornar automaticamente tamanhos de mídia de corte de até 13 "x 19" sem a necessidade de um operador. Equipada com tecnologia de câmera CCD de marca de precisão, a câmera CCD permite a leitura rápida de marcas de corte com um grau de precisão de 0,2 mm.

Ele pode manipular até 200 folhas (dependendo da espessura) da mídia em um ciclo contínuo, mas com a capacidade de adicionar outras folhas, conforme necessário, sem interromper o processo de corte. Esse é um recurso que consideramos que define o Cortador de folhas automático Graphtec separado de qualquer sistema de alimentação por folha comparável.


NoeCha, fabricante italiano de impresoras planas industriales, anunció el NoeCha Roll2 Sublimation, equipamiento que estampa papeles para transferencia por sublimación.

Indicada para la industria textil y de moda, particularmente para ropa deportiva, la máquina imprime en rollos de hasta 1,8m de ancho a una velocidad lineal de hasta 850m / h. La máquina viene con un soporte modular que puede equiparse con hasta cinco cabezales de impresión.

Recomendada para impresión industrial ininterrumpida y producciones de alto volumen, la máquina forma parte de la serie de impresoras NoeCha Roll2, que también incluye la NoeCha Roll2 Textile, indicada para estamparia directa en diferentes tejidos.

NoeCha, an Italian manufacturer of flatbed industrial printers, has announced the NoeCha Roll2 Sublimation, a paper stamping machine for sublimation transfer.

Indicated for the textile and fashion industry, particularly for sportswear, the machine prints on rolls up to 1.8m wide at a linear speed up to 850m / h. The machine comes with a modular holder that can be equipped with up to five printheads.

Recommended for uninterrupted industrial printing and high volume production, the machine is part of the NoeCha Roll2 printer series, which also includes NoeCha Roll2 Textile, suitable for direct stamping on different fabrics.


A NoeCha, fabricante italiana de impressoras planas industriais, anunciou o NoeCha Roll2 Sublimation, equipamento que estampa papéis para transferência por sublimação.

Indicada para a indústria têxtil e de moda, particularmente para roupas esportivas, a máquina imprime em rolos de até 1,8m de largura a uma velocidade linear de até 850m/h. A máquina vem com um suporte modular que pode ser equipado com até cinco cabeças de impressão.

Recomendada para impressão industrial ininterrupta e produções de alto volume, a máquina faz parte da série de impressoras NoeCha Roll2, que também inclui a NoeCha Roll2 Textile, indicada para estamparia direta em diferentes tecidos.

 ESKO adquiere Blue Software
ESKO acquires Blue Software
ESKO adquire a Blue Software
Chicago, ILL. Esko, el proveedor global de software y hardware para el diseño de envases, la colaboración, la automatización, el flujo de trabajo y la producción, ha anunciado su adquisición de BLUE Software, LLC, la etiqueta y gestión de software de gestión de la empresa basada en Chicago, Illinois, USA, de Diversis Capital y Schawk Digital Solutions.

Esko, a global provider of software and hardware for packaging design, collaboration, automation, workflow, and production, has announced its acquisition of BLUE Software, LLC, a label and artwork management software company based in Chicago, Illinois, USA, from Diversis Capital and Schawk Digital Solutions.

A Esko, fornecedora global de software e hardware para design de embalagens, colaboração, automação, fluxo de trabalho e produção, anunciou a aquisição da BLUE Software, LLC, uma empresa de software de gerenciamento de etiquetas e arte baseada em Chicago, Illinois, EUA, da Diversis Capital. e Schawk Digital Solutions.


SpotOn SynPaper para HP PageWide XL

SpotOn SynPaper for HP PageWide XL

SpotOn SynPaper para HP PageWide XL

           

 

Richmond, VA. Drytac anuncia su nuevo y revolucionario producto SpotOn SynPaper es una solución perfecta para el comercio minorista y gráficos de ferias a ser aplicados manualmente y por temporadas, no genera burbujas. La auto-adhesión de la película de polipropileno se puede aplicar a paredes o paneles, y se puede bajar de nuevo dentro de seis meses. SpotOn SynPaper ha sido creado para trabajar con la HP PageWide XL y produce similares resultados excelentes con otras impresoras de inyección de tinta de base agua y UV.

SpotOn SynPaper is a perfect solution for retail signage or trade shows requiring easy to apply temporary graphics and is bubble free. The self-adhesive polypropylene film can be hand-applied to surfaces like walls or panels, and can be taken down again within six months. SpotOn SynPaper has been created to work with the HP PageWide XL series and produces similar excellent results with other aqueous and UV inkjet printers.

O SpotOn SynPaper é uma solução perfeita para sinalização de varejo ou feiras comerciais que exigem gráficos temporários é livre de bolhas. O filme autoadesivo de polipropileno pode ser aplicado manualmente em superfícies como paredes ou painéis, e pode ser retirado novamente dentro de seis meses. O SpotOn SynPaper foi criado para funcionar com a série HP PageWide XL e produz excelentes resultados semelhantes com outras impressoras a jato de tinta aquosas e UV.


Onyx Graphics amplía los talleres de certificación ONYX 18
Onyx Graphics expands ONYX 18 certification workshops
A Onyx Graphics expande as oficinas de certificação da ONYX 18

 

                 

Salt Lake City, UT. Onyx Graphics, Inc., anunció el lanzamiento formal de dos nuevos talleres de gestión del color y perfilado que se han agregado a su cartera de ofertas de capacitación y certificación.

Tras el éxito de los talleres ONYX 12.2, estos nuevos talleres ONYX 18 ahora incorporan las nuevas funcionalidades ONYX Color Engine, ColorCheck, AccuBoost y PosterColor 2.0, así como la compatibilidad iccMAX del galardonado software ONYX 18 de la compañía.

Onyx Graphics, Inc., announced the formal launch of two new colour management and profiling workshops that have been added to its portfolio of training and certification offerings.

Following the success of the ONYX 12.2 workshops, these new ONYX 18 workshops now incorporate the new ONYX Color Engine, ColorCheck, AccuBoost, and PosterColor 2.0 functionalities as well as iccMAX compatibility of the company's award-winning ONYX 18 software.

A Onyx Graphics, Inc., anunciou o lançamento formal de duas novas oficinas de gerenciamento de cores e criação de perfis que foram adicionadas ao seu portfólio de ofertas de treinamento e certificação.

Após o sucesso dos workshops ONYX 12.2, estes novos workshops ONYX 18 agora incorporam as novas funcionalidades ONYX Color Engine, ColorCheck, AccuBoost e PosterColor 2.0, bem como a compatibilidade iccMAX do premiado software ONYX 18 da empresa.

Scodix nombra a Imidia Distribuidor para Colombia
Scodix appoints Imidia as its Distributor for Colombia
Scodix nomeia Distribuidor Imidia para a Colômbia

 

          

Rosh HaAyin, Israel. Scodix Ltd., el proveedor líder de prensas de mejora de impresión digital para la industria de artes gráficas, que ofrece a los proveedores de servicios de impresión y convertidores la capacidad de agregar valor a los productos que ofrecen a sus clientes, ha designado a Imidia Digital Technologies Inc. como su distribuidor para Colombia. Imidia representa varias marcas importantes relacionadas con la impresión digital, tales como: Landa, Xanté, Tecnau, TecLighting y otras líneas de productos en diferentes aplicaciones.

A Scodix Ltd., fornecedora líder de impressoras de impressão digital para a indústria de Artes Gráficas, oferecendo aos provedores de serviços de impressão e conversores a capacidade de agregar valor aos produtos que fornecem aos seus clientes, nomeou a Imidia Digital Technologies Inc. como sua distribuidora na Colômbia. A Imidia representa várias marcas importantes associadas à impressão digital, tais como: Landa, Xanté, Tecnau, TecLighting e outras linhas de produtos em diferentes aplicações.


BANNER UPS recibe la patente de la máquina automatizada de finalización de BANNERS
BANNER UPS receives Patent for Automated BANNER FINISHING MACHINE
BANNER UPS recebe patente para máquina automatizada de acabamento de BANNERS
 
Wellington, OH. E. L. Hatton Sales Co. ha obtenido la patente de EE. UU. Para su sistema Banner Ups BravoBanner®, un sistema automatizado de acabado de pancartas. La máquina BravoBanner fue galardonada con el producto del año para la categoría Equipos de acabado - Otros en SGIA 2016.

El sistema BravoBanner aplica automáticamente Banner Ups BravoTabs y BravoTape con unas pocas teclas. Los cabezales dobles aplican pestañas y cinta simultáneamente a lo largo de los bordes superior e inferior de la pancarta y son fácilmente ajustables para acomodar anchuras variables. Con velocidades de encintado de dobladillo de hasta 80 pies por minuto, el sistema BravoBanner puede terminar hasta 150 pancartas por hora con 1-2 operadores, reduciendo drásticamente los costos de mano de obra. La máquina también perfora agujeros de cuerda. La huella mecánica eficiente del sistema (menos de 50 pies cuadrados, aproximadamente del tamaño de un gran escritorio de oficina) y los bajos requisitos de electricidad ahorran un precioso espacio de suelo y potencia en comparación con los sistemas de costura o soldadura.
 
E. L. Hatton Sales Co. has been awarded U. S. Patent for its Banner Ups BravoBanner® System, an automated banner finishing system. The BravoBanner Machine was awarded the Product of the Year for the Finishing Equipment - Other category at SGIA 2016.

The BravoBanner system automatically applies Banner Ups BravoTabs and BravoTape with a few keystrokes. Dual heads apply tabs and tape simultaneously along the top and bottom edge of the banner and are easily adjustable to accommodate variable widths. With hem taping speeds of up to 80 feet per minute, the BravoBanner system can finish up to 150 banners per hour with 1-2 operators, dramatically reducing labor costs. The machine also punches rope holes. The system's efficient mechanical footprint (less than 50 sf - about the size of a large office desk) and low electricity requirements save on precious floor space and power when compared to sewing or welding systems.

A E. L. Hatton Sales Co. foi premiada com a patente norte-americana por seu Sistema BravoBanner® da Banner Ups, um sistema automatizado de acabamento de estandarte. A BravoBanner Machine foi premiada com o Produto do Ano na categoria Equipamento de Acabamento - Outros na SGIA 2016.

O sistema BravoBanner aplica automaticamente o BravoTabs do Banner Ups e o BravoTape com alguns toques no teclado. As cabeças duplas aplicam abas e fita simultaneamente ao longo da borda superior e inferior da faixa e são facilmente ajustáveis para acomodar larguras variáveis. Com velocidades de gravação de até 80 pés por minuto, o sistema BravoBanner pode acabar com até 150 banners por hora com 1-2 operadores, reduzindo drasticamente os custos de mão de obra. A máquina também perfura furos de corda. A pegada mecânica eficiente do sistema (menos de 50 sf - aproximadamente o tamanho de uma grande mesa de escritório) e os baixos requisitos de eletricidade economizam em precioso espaço no piso e energia quando comparados a sistemas de costura ou soldagem.

 

Mimaki Engineering Co., Ltd. anunció el lanzamiento del Mimaki Vision Jet-X, un papel de transferencia de sublimación de tinte jumbo roll con dos anchos (1.620 mm y 1.830 mm).

La industria textil tiene una demanda creciente de producció
n en masa con tiempos de respuesta rápidos. Como resultado, las impresoras textiles digitales de alta velocidad y los rollos de medios a gran escala ofrecen una solución para el mercado. Con el rollo jumbo, el costo por metro cuadrado se reducirá en un 33 por ciento en comparación con el rollo de papel de transferencia de sublimación de tinte estándar.

Mimaki Engineering Co., Ltd. announced the release of the Mimaki Vision Jet-X, a jumbo roll dye sublimation transfer paper with two widths (1,620 mm and 1,830mm).

The textile industry has a growing demand for mass production with quick response times. As a result, high speed digital textile printers and large-scale rolls of media offer a solution to the market. With the jumbo roll, the cost per square meter will be reduced by 33 percent compared to the standard dye sublimation transfer paper roll.


A Mimaki Engineering Co., Ltd. anunciou o lançamento do Mimaki Vision Jet-X, um papel de transferência para sublimação de tinta jumbo com duas larguras (1.620 mm e 1.830 mm).

A indústria têxtil tem uma demanda crescente por produção em massa com tempos de resposta rápidos. Como resultado, as impressoras têxteis digitais de alta velocidade e os rolos de mídia em larga escala oferecem uma solução para o mercado. Com o rolo jumbo, o custo por metro quadrado será reduzido em 33% em comparação com o rolo de papel de transferência de sublimação de tinta padrão.

 
Las cortadoras digitales iEcho BK3 empaquetadas como Pro Series Pro 3000 proporcionan una solución de corte que se adapta a las necesidades de cada proveedor de impresión con la capacidad de crecer y expandirse para enfrentar nuevos desafíos y oportunidades en el futuro. Con una cama de corte de 5'x10 ', registro de cámara, tres herramientas de corte instaladas simultáneamente y un conjunto de herramientas y cuchillas opcionales disponibles, esta cortadora puede abordar cualquier proyecto de manera sencilla y confiable. Respaldado por soluciones RIP de Flexi y Onyx y soluciones de corte que incluyen Enroute y DisplayGenie, esta cortadora es lo suficientemente flexible y capaz para el trabajo más exigente.

iEcho BK3 digital cutters packaged as the Pro Series Pro 3000 provides a cutting solution that fits the needs of every print provider with the ability to grow and expand to meet new challenges and opportunities down the road. With a 5'x10' cutting bed, camera registration, three simultaneously installed cutting tools and a bevy of optional tools and blades available, this cutter can tackle any project simply and reliably. Supported by RIP solutions from Flexi and Onyx and cutting solutions including Enroute and DisplayGenie this cutter is flexible and capable enough for the most demanding work.

Os cortadores digitais iEcho BK3 embalados como Pro Series Pro 3000 fornecem uma solução de corte que atende às necessidades de cada fornecedor de impressão com a capacidade de crescer e expandir para atender a novos desafios e oportunidades no futuro. Com uma cama de corte de 5'x10 ', registro de câmera, três ferramentas de corte instaladas simultaneamente e um conjunto de ferramentas opcionais e lâminas disponíveis, este cortador pode lidar com qualquer projeto de maneira simples e confiável. Suportado por soluções RIP da Flexi e Onyx e soluções de corte incluindo Enroute e DisplayGenie, este cortador é flexível e capaz o suficiente para o trabalho mais exigente.

 
 
Electronics for Imaging, Inc. anuncia la disponibilidad de su nueva impresora de inyección de tinta, el EFI Pro 24f. En primer lugar, en la reciente SGIA Expo, es el único dedicado a través de una amplia gama de formatos de formato con EFI provenientes de LED y variable de las características de las escalas de color. Se proporciona la precisión de la imagen, la imagen de fondo y la calidad de imagen para un amplio rango de aplicaciones.

Electronics For Imaging, Inc. announced commercial availability of its newest launched printer, the EFI Pro 24f. First exhibited at the recent SGIA Expo, it is the only dedicated flatbed wide-format printer featuring EFI's proven LED and variable drop grayscale head technologies. It provides precision imaging, fine detail and outstanding image quality for a broad range of applications.

A Electronics For Imaging, Inc. anunciou a disponibilidade comercial de sua mais nova impressora lançada, a EFI Pro 24f. Exibida pela primeira vez na recente SGIA Expo, é a única impressora de grande formato dedicada de mesa plana que apresenta as tecnologias de ponta de LED e queda de escala variável da EFI. Ele fornece imagens de precisão, detalhes precisos e excelente qualidade de imagem para uma ampla gama de aplicativos.
 
Epson anunció su nueva generación de impresora directa a la prenda: SureColor® F2100. Diseñado exclusivamente para la impresión directa a la prenda, el SureColor F2100 ofrece un sistema totalmente diseñado para impresiones de alta calidad a velocidades de producción. Aprovechando el cabezal de impresión Epson PrecisionCore TFP y la tecnología de tinta de prendas UltraChrome DG, el SureColor F2100 alcanza hasta el doble de velocidad que la impresora DTG de generación anterior1. Sucesora de la reconocida SureColor F2000, la nueva SureColor F2100 ofrece tecnología de tinta de cuatro colores, más tinta blanca, para brindar calidad de imagen, velocidad y eficiencia mejoradas. Las mejoras adicionales, que incluyen una platina de carga rápida y el robusto software Epson Garment Creator, aumentan aún más la productividad, mientras que el nuevo sistema de autolimpieza integrado significa menos tiempo de inactividad.

Epson announced its next-generation direct-to-garment printer - the SureColor® F2100. Designed exclusively for direct-to-garment printing, the SureColor F2100 offers an entirely purpose-built system for high-quality prints at production speeds. Leveraging the Epson PrecisionCore TFP printhead and UltraChrome DG garment ink technology, the SureColor F2100 achieves up to twice the speeds of the previous generation DTG printer1. Successor to the renowned SureColor F2000, the new SureColor F2100 offers four color ink technology, plus White ink, to deliver improved image quality, speed, and efficiency. Additional improvements, including a quick-load platen and robust Epson Garment Creator Software, take productivity even further, while the all-new integrated self-cleaning system means less downtime.

A Epson anunciou a sua próxima geração de impressoras direct-to-garment - a SureColor® F2100. Projetado exclusivamente para impressão direto ao vestuário, o SureColor F2100 oferece um sistema totalmente construído para impressões de alta qualidade em velocidades de produção. Alavancando a cabeça de impressão Epson PrecisionCore TFP e a tecnologia de tinta de vestuário UltraChrome DG, a SureColor F2100 atinge o dobro da velocidade da impressora DTG de geração anterior1. Sucessora do renomado SureColor F2000, a nova SureColor F2100 oferece quatro tecnologias de tinta colorida, além de tinta branca, para oferecer melhor qualidade de imagem, velocidade e eficiência. Melhorias adicionais, incluindo uma placa de carga rápida e o robusto Epson Garment Creator Software, aumentam ainda mais a produtividade, enquanto o novo sistema integrado de autolimpeza significa menos tempo de inatividade.

HP lanza una impresora de látex para medios rígidos
HP Launches Latex Printer for Rigid Media

HP lança impressora látex para mídias rígidas

 

HP ha realizado el lanzamiento mundial de la HP Latex R2000, impresora híbrida capaz de estampar medios rígidos con anchura de hasta 2,5m y 5 cm de espesor. El equipo también trabaja con rollos de hasta 100 kg de sustratos flexibles.

 
HP unveiled the HP Latex R2000, a hybrid printer capable of embossing hard media up to 2.5m in width and 5cm thick. The equipment also works with rolls of up to 100kg of flexible substrates.

A HP realizou o lançamento mundial da HP Latex R2000, impressora híbrida capaz de estampar mídias rígidas com largura de até 2,5m e 5cm de espessura. O equipamento também trabalha com rolos de até 100kg de substratos flexíveis.

 

3M expande su línea de sustrato flexible Envision
3M Expands Envision Flexible Substrate Line

3M Expande Envision Linha de Substrato Flexível

Minneapolis, MN. 3M ha agregado un 197-in "extra ancho". opción a su línea Envision Flexible Substrate FS-1 de medios de señalización LED retroiluminada. El medio translúcido presenta una superficie frontal lisa con un acabado semibrillante y está diseñado para aumentar la transmisión de la luz y obtener una mayor eficiencia energética. Compatible con látex, solvente e impresión UV.


A 3M adicionou um 197 "extra largo". opção à sua linha Envision Flexible Substrate FS-1 de mídia de sinalização LED retroiluminada. A mídia translúcida apresenta uma superfície frontal suave com um acabamento semibrilhante e é projetada para aumentar a transmissão de luz para maior eficiência energética. Compatível com impressão em látex, solvente e UV.

 

Certificado ONYX para impresoras de la serie HP Latex RONYX certified for HP Latex R Series printers

Certificação ONYX para impressoras HP Latex R Series

Salt Lake City, UT. Onyx Graphics, Inc., un proveedor líder de soluciones de software para la industria de impresión de gran formato, anunció que su software ONYX fue certificado recientemente para la línea de impresoras HP Latex R Series, la primera impresora híbrida de cama plana / rollo a rollo para rígidos y impresión flexible en un dispositivo con tinta de látex blanca.

Onyx Graphics, Inc., a leading software solution provider for the wide-format printing industry, announced that its ONYX software was recently certified for the HP Latex R Series printer line, the first hybrid flatbed/roll-to-roll printer for rigid and flexible printing in one device using white latex ink.

A Onyx Graphics, Inc., fornecedora líder de soluções de software para a indústria de impressão de grande formato, anunciou que seu software ONYX foi recentemente certificado para a linha de impressoras HP Latex R Series, a primeira impressora híbrida de mesa / rolo para rolo rígida e impressão flexível em um dispositivo usando tinta látex branca.


 

OKI ColorPainter gana el ICS Avery Dennison 
OKI ColorPainter Warna ICS Avery Dennison

OKI ColorPainter ganha ICS Avery Dennison

Austin, TX. OKI Data Americas, un líder en tecnología de impresión de clase mundial, anunció hoy que su serie de impresoras ColorPainter ha obtenido una garantía de rendimiento ICS de Avery Dennison que garantiza la salida gráfica ColorPainter por hasta siete años. El programa se lanzó en el mercado de América del Norte y se expandirá globalmente a otras regiones.

OKI Data Americas, a world-class printing technology leader, today announced its ColorPainter series of printers has earned an ICS Performance Guarantee from Avery Dennison that guarantees ColorPainter graphic output for up to seven years. The program has launched in the North American market and will expand globally to other regions.

A OKI Data Americas, líder em tecnologia de impressão de classe mundial, anunciou hoje que sua série de impressoras ColorPainter obteve uma Garantia de Desempenho ICS da Avery Dennison, que garante a produção gráfica do ColorPainter por até sete anos. O programa foi lançado no mercado norte-americano e se expandirá globalmente para outras regiões.


IPEX cerrará

IPEX to close 

IPEX a fechar

Birmingham, UK. IPEX, el evento internacional de tecnología y equipos de impresión, se cerrará luego de un período de consultas con la industria.

La edición más reciente, IPEX 2017, tuvo lugar en el NEC en Birmingham a finales de octubre y principios de noviembre de 2017. Más de 150 empresas de 20 países exhibieron las últimas soluciones en tecnología y equipos de impresión, mientras que más de 7.000 visitantes asistieron para encontrar nuevos productos y mantenerse al tanto de las tendencias de la industria.

IPEX, the international print technology and equipment event, is to close after a period of consultation with the industry.
The most recent edition, IPEX 2017, took place at the NEC in Birmingham late October and early November 2017. Over 150 companies from 20 countries exhibited to showcase the latest solutions in print technology and equipment, while over 7,000 visitors attended to source new products and keep abreast of industry trends.

O IPEX, o evento internacional de tecnologia de impressão e equipamentos, deve ser encerrado após um período de consultas com a indústria. A edição mais recente, IPEX 2017, aconteceu na NEC em Birmingham no final de outubro e início de novembro de 2017. Mais de 150 empresas de 20 países expuseram para apresentar as mais recentes soluções em tecnologia de impressão e equipamentos, enquanto mais de 7.000 visitantes compareceram para adquirir novos produtos e mantenha-se informado sobre as tendências do setor.

Las impresoras fotográficas de formato ancho HP Designjet Z6 y Z9 + de última generación ofrecen tecnologías de impresión innovadoras para obtener resultados asombrosos y una experiencia de usuario perfecta.

HP Inc. presenta su nueva serie de impresoras DesignJet Z para exhibir tecnologías innovadoras de gran formato que ofrecen una calidad de imagen sorprendente y resultados rápidos y simples para proveedores de servicios de impresión (PSP), minoristas y creatividades para brindar hermosas fotografías, gráficos impactantes y aplicaciones técnicas.

State-of-the-art HP Designjet Z6 and Z9+ wide-format photo printers offer innovative printing technologies for amazing output and a seamless user experience.

HP Inc. unveil its new DesignJet Z Printer series to showcase innovative large format technologies offering amazing image quality and fast, simple output for print service providers (PSPs), retailers, and creatives to deliver beautiful photos, impactful graphics and technical applications.

As modernas impressoras fotográficas de grande formato HP Designjet Z6 e Z9 + oferecem tecnologias de impressão inovadoras para uma saída incrível e uma experiência de usuário ininterrupta.

A HP Inc. revela sua nova série de impressoras DesignJet Z para exibir tecnologias inovadoras de grande formato, oferecendo qualidade de imagem incrível e saída simples e rápida para PSPs (fornecedores de serviços de impressão), varejistas e criativos para oferecer fotos bonitas, gráficos impactantes e aplicativos técnicos.
 EFI anunció la nueva Vutek FabriVU 340i, impresora sublimática con 3,4m de ancho indicada para alta producción de soft signage. Capaz de reproducir imágenes con una resolución máxima de 2.400dpi, la máquina puede trabajar a velocidades de 500m² / h (máxima), 250m² / h (producción) y 165m² / h (PDV).

Vutek FabriVU 340i incluye un nuevo sistema en línea que permite la transferencia térmica de la tinta junto con la impresión. Según la empresa, el equipo cuesta más barato que una solución con impresora y supresión térmica compradas por separado.

EFI has announced the new Vutek FabriVU 340i, a 3.4m wide sublimation printer designed for high production of soft signage. Capable of reproducing images with a maximum resolution of 2,400dpi, the machine can work at speeds of 500m² / h (maximum), 250m² / h (production) and 165m² / h (PDV).

The Vutek FabriVU 340i includes a new in-line system that allows thermal transfer of ink in conjunction with printing. According to the company, the equipment costs cheaper than a solution with printer and thermal prey purchased separately.


A fabricante EFI anunciou a nova Vutek FabriVU 340i, impressora sublimática com 3,4m de largura indicada para alta produção de soft signage. Capaz de reproduzir imagens com resolução máxima de 2.400dpi, a máquina pode trabalhar nas velocidades de 500m²/h (máxima), 250m²/h (produção) e 165m²/h (PDV).

A Vutek FabriVU 340i inclui um novo sistema em linha que permite a transferência térmica da tinta em conjunto com a impressão. Segundo a empresa, o equipamento custa mais barato do que uma solução com impressora e presa térmica compradas separadamente.
 
La gama de plotters de corte plano de Graphtec se ha ampliado con la presentación del último modelo FCX4000. Sustituye a la máquina FC4500 existente e incorpora muchas de las características avanzadas que se encuentran en el plotter de corte FCX2000, pero es una versión más ligera y más pequeña.

Desarrollado principalmente para el sector de la decoración de prendas de vestir y accesorios, el FCX4000 tambien procesa materiales utilizados para señalización de tráfico, limpieza con chorro de arena, embalaje, pantalla de punto de co
mpra y aplicaciones impresas de etiquetas / calcomanías.

Disponibles en dos tamaños (FCX4000-50ES y FCX4000-60ES), las máquinas tienen áreas de corte respectivas de 660 x 488 mm y 976 x 660 mm, una fuerza de corte idéntica de 600 gf y una velocidad de corte máxima de 750 mm / seg.

The range of flatbed cutting plotters from Graphtec has been extended with the introduction of the latest FCX4000 model. It replaces the existing FC4500 machine and incorporates many of the advanced features found in the previously launched FCX2000 cutting plotter but is a lighter and smaller version.

Developed primarily for the garment and accessories decoration sector, the FCX4000 is equally at home when processing materials used for traffic signage, sandblasting, packaging, point-of-purchase display and printed label/sticker applications.

Available in a choice of two sizes (the FCX4000-50ES and FCX4000-60ES), the machines have respective cutting areas of 660 x 488mm and 976 x 660mm, an identical cutting force of 600gf and a maximum cutting speed of 750mm/sec.

A gama de plotters de corte de mesa da Graphtec foi alargada com a introdução do mais recente modelo FCX4000. Ele substitui a máquina FC4500 existente e incorpora muitos dos recursos avançados encontrados na plotadora de corte FCX2000 lançada anteriormente, mas é uma versão mais leve e menor.

Desenvolvido principalmente para o setor de decoração de roupas e acessórios, o FCX4000 se adapta igualmente ao processamento de materiais usados para sinalização de tráfego, jateamento de areia, embalagem, exibição no p
onto de venda e aplicações impressas de etiqueta / etiqueta.

Disponíveis em dois tamanhos (FCX4000-50ES e FCX4000-60ES), as máquinas têm áreas de corte de 660 x 488 mm e 976 x 660 mm, uma força de corte idêntica de 600 gf e uma velocidade máxima de corte de 750 mm / s.

 
AXYZ International, fabricante líder mundial de sistemas de fresado CNC y sistemas de cuchillas CNC con sede en Burlington, Ontario, anuncia la adquisición de WARDJet, una empresa de Tallmadge, Ohio que fabrica máquinas de corte por chorro de agua y ofrece soluciones de chorro de agua personalizadas para una variedad de industrias.

Los productos WARDJet continuarán fabricándose en los EE. UU. En sus instalaciones de Ohio y ahora contarán con el respaldo de la red mundial de oficinas de ventas y soporte de AXYZ.

AXYZ International, a leading global manufacturer of CNC router systems and CNC knife systems based in Burlington, Ontario, announces the acquisition of WARDJet, a Tallmadge, Ohio firm that manufactures waterjet cutting machines and offers custom waterjet solutions to a variety of industries.

WARDJet products will continue to be made in the USA at their Ohio facility and will now be supported by AXYZ's global network of sales and support offices.


AXYZ International, fabricante líder global de sistemas de roteadores CNC e sistemas de facas CNC com sede em Burlington, Ontário, anuncia a aquisição da WARDJet, uma empresa de Tallmadge, Ohio que fabrica máquinas de corte por jato de água e oferece soluções personalizadas de jato de água para uma variedade de indústrias.

Os produtos WARDJet continuarão a ser feitos nos EUA em suas instalações em Ohio e agora serão suportados pela rede global de escritórios de vendas e suporte da AXYZ.

Plaskolite adquiere a Covestro

Plaskolite acquires Covestro

Plaskolite adquire a Covestro


 


Colombus City, OH. El gigante de láminas acrílicas Plaskolite LLC ha ampliado el alcance de su negocio adquiriendo el fabricante de láminas de policarbonato de América del Norte Covestro. El acuerdo transforma la industria de láminas de Norteamérica al combinar al líder en la fabricación de acrílicos con el líder en la fabricación de policarbonato.

 

Acrylic sheet giant Plaskolite LLC has expanded the scope of its business by acquiring the North American polycarbonate sheet unit of materials maker Covestro. The deal transforms the North American sheet industry by combining the leader in acrylic manufacturing with the leader in polycarbonate manufacturing.


A gigante de chapas acrílicas Plaskolite LLC expandiu o escopo de seus negócios adquirindo a unidade de fabricação de chapas de policarbonato North American da Covestro. O acordo transforma a indústria de chapas norte-americanas, combinando a líder em fabricação de acrílico com a líder na fabricação de policarbonato.

 

www.Plaskolite.com


 

Mutoh lanza accesorio giratorio para Valuejet 626UF

Mutoh launches rotary attachment for Valuejet 626UF

Mutoh lança acessório rotativo para o Valuejet 626UF


 


Phoenix, AZ. Mutoh America, Inc., un líder en impresoras y cortadores de inyección de tinta de gran formato, ha anunciado que oficialmente enviarán pedidos en su nuevo accesorio giratorio para su impresora plana UV / LED ValueJet 626UF.

La unidad rotativa es un dispositivo opcional para la impresora UV ValueJet 626UF de Mutoh. Usando el RIP incluido suministrado con el VJ626UF, el barniz y las tintas blancas se pueden aplicar a la superficie de los objetos cilíndricos para obtener un efecto personalizado, incluso acabados brillantes o texturizados. Imprima en metal, vidrio y muchas otras superficies.


Mutoh America, Inc., a leader in wide format inkjet printers and cutters, has announced that they will officially be shipping orders on their new rotary attachment for their ValueJet 626UF UV/LED Flatbed Printer.

The Rotary unit is an optional device for the Mutoh ValueJet 626UF UV Printer. Using the included RIP supplied with the VJ626UF, varnish and white inks can be applied to the surface of the cylindrical objects for a custom effect, even glossy or textured finishes. Print to metal, glass and many other surfaces.

 

A Mutoh America, Inc., líder em impressoras a jato de tinta para formatos amplos e cortadores, anunciou que enviará oficialmente os pedidos de seu novo implemento rotativo para sua Impressora Plana UV / LED ValueJet 626UF.

A unidade rotativa é um dispositivo opcional para a impressora UV Mutoh ValueJet 626UF. Usando o RIP incluído fornecido com o VJ626UF, as tintas verniz e branco podem ser aplicadas na superfície dos objetos cilíndricos para um efeito personalizado, até mesmo acabamentos brilhantes ou texturizados. Imprima em metal, vidro e muitas outras superfícies.

 

www.Mutoh.com


 

 

thINK 2018 anuncia sus Premios Inaugurales a la Innovación Inkjet

thINK 2018 Announces its Inaugural Inkjet Innovation Awards

thINK 2018 anuncia seus prêmios Inaugurais de Injetores de Jato de Tinta


 

Boca Raton, FL. thINK, una comunidad independiente de clientes de impresión de producción de Canon Solutions America, anunció hoy su inauguración Inkjet Innovation Awards, que honrará la innovación única, la estrategia con visión de futuro y la excelencia comprobada en la impresión de inyección de tinta. Los ganadores serán anunciados en la conferencia THINK 2018, que se realizará del 5 al 7 de septiembre de 2018 en Boca Raton, Florida.

 

thINK, an independent community of Canon Solutions America production print customers, today announced its inaugural Inkjet Innovation Awards, which will honor unique innovation, forward-thinking strategy, and proven excellence in inkjet printing. The winners will be announced at the thINK 2018 conference, taking place September 5-7, 2018 in Boca Raton, Florida.

 

A thINK, uma comunidade independente de clientes de impressão de produção da Canon Solutions America, anunciou hoje o seu inaugural Inkjet Innovation Awards, que honrará a inovação única, a estratégia inovadora e a excelência comprovada na impressão a jato de tinta. Os vencedores serão anunciados na conferência THINK 2018, que acontecerá de 5 a 7 de setembro de 2018 em Boca Raton, Flórida.


www.thinkforum.com


 

 

Mimaki USA abre un nuevo centro tecnológico de la región central de los Estados Unidos

Mimaki USA Opens New Midwest Region Technology Center

Mimaki USA abre novo centro tecnológico na região do Meio-Oeste



Franklin WI. Mimaki USA, líder mundial en la industria de impresoras y cortadores de inyección de tinta de gran formato, anuncia la apertura de su nuevo Centro de Tecnología de la Región Midwest en Franklin, Wisconsin, cerca de Milwaukee.

La instalación de 16,585 pies cuadrados es el sitio de demostraciones de soluciones, cursos de certificación de técnicos de distribuidores, software de usuario final y capacitación de aplicaciones, jornadas de puertas abiertas y eventos de Microfactory. Una sala de exposición también está disponible para que los visitantes puedan ver muestras de los muchos tipos de aplicaciones posibles utilizando las impresoras y cortadores de Mimaki.

 

Mimaki USA, a global industry leader of wide format inkjet printers and cutters, announces the opening of its new Midwest Region Technology Center in Franklin, Wisconsin near Milwaukee.

The 16,585-square-foot facility is the site of solution demonstrations, dealer technician certification courses, end user software and applications training, open houses, and Microfactory events. A showroom is also available for visitors to view samples of the many types of applications possible using Mimaki's printers and cutters.

 

A Mimaki USA, líder global do setor de impressoras a jato de tinta de grande formato e cortadores, anuncia a abertura de seu novo Centro de Tecnologia da Região Centro-Oeste em Franklin, Wisconsin, perto de Milwaukee.

A instalação de 16.585 pés quadrados é o local de demonstrações de solução, cursos de certificação de técnicos de revendedores, software de usuário final e treinamento de aplicativos, open houses e eventos Microfactory. Um showroom também está disponível para os visitantes visualizarem amostras dos vários tipos de aplicações possíveis usando as impressoras e cortadores da Mimaki.

www.mimaki.com



 

 

Epson anunció su nueva impresora Epson SureColor® F2100 directo a textiles

Epson announced its new Epson SureColor® F2100 direct-to-garment printer

Epson anunciou a sua nova impressora direta para o vestuário Epson SureColor® F2100


Tokyo Japon. Epson anunció su nueva impresora Epson SureColor® F2100 directa a la prenda. Equipado con un cabezal de impresión Epson PrecisionCore® TFP® y aprovechando Epson


La tecnología de tinta para prendas UltraChrome® DG, la SureColor F2100 ofrece impresiones de alta calidad a velocidades de producción, alcanzando hasta el doble de velocidad que la impresora DTG de generación anterior1. La tecnología de tinta de cuatro colores ofrece una salida duradera y vibrante, y los modos de impresión recientemente desarrollados ofrecen una calidad de imagen, velocidad y eficiencia enormemente mejoradas. El SureColor F2100 tiene la capacidad de imprimir directamente en prendas que van desde el 100 por ciento de algodón hasta las combinaciones de tejidos 50/50: camisetas, sudaderas con capucha, chaquetas, bolsas de tela y más

 

Epson announced its new Epson SureColor® F2100 direct-to-garment printer. Equipped with an Epson PrecisionCore® TFP® printhead and leveraging Epson


UltraChrome® DG garment ink technology, the SureColor F2100 delivers high-quality prints at production speeds, achieving up to twice the speed as the previous generation DTG printer1. Four color ink technology delivers durable, vibrant output and newly developed print modes offer greatly improved image quality, speed and efficiency. The SureColor F2100 has the ability to print directly onto garments ranging from 100 percent cotton to 50/50 fabric blends - t-shirts, hoodies, jackets, tote bags, and more

 

A Epson anunciou a sua nova impressora direta para o vestuário Epson SureColor® F2100. Equipado com uma cabeça de impressão Epson PrecisionCore® TFP® e alavancando a Epson


Tecnologia de tinta de vestuário UltraChrome® DG, a SureColor F2100 oferece impressões de alta qualidade em velocidades de produção, alcançando até o dobro da velocidade da impressora DTG de geração anterior1. A tecnologia de tinta de quatro cores proporciona uma saída durável e vibrante, e os modos de impressão recém-desenvolvidos oferecem qualidade de imagem, velocidade e eficiência aprimoradas. O SureColor F2100 tem a capacidade de imprimir diretamente em roupas que variam de 100 por cento de algodão a 50/50 misturas de tecidos - camisetas, hoodies, jaquetas, sacolas e muito mais

 

www.Epson.com


                                      

Roland DGA lanza el primer decorador foil láser del mundo: el DGSHAPE LD-80

Roland DGA Launches the World's First Laser Foil Decorator - the DGSHAPE LD-80

Roland DGA lança o primeiro decorador de foil a laser do mundo - o DGSHAPE LD-80


Irvine, CA , Roland DGA, un proveedor líder de impresoras de inyección de tinta de gran formato, fresadoras 3D y otros dispositivos digitales innovadores, ha anunciado el lanzamiento del primer decorador de láminas de láser del mundo: el DGSHAPE LD-80. Diseñado para mejorar una amplia gama de elementos con texto, logotipos y gráficos utilizando una variedad de láminas metalizadas y holográficas, el LD-80 facilita la personalización y agrega valor a productos pequeños y disponibles, tales como bolígrafos, teléfonos celulares cubiertas, artículos de papelería y accesorios cosméticos.

 

Roland DGA, a leading provider of wide-format inkjet printers, 3D milling machines, and other innovative digital devices, has announced the launch of the world's first laser foil decorator - the DGSHAPE LD-80. Engineered to enhance a vast array of items with text, logos and graphics using a variety of metallized and holographic foils, the LD-80 makes it easy to personalize and add value to small, off-the-shelf products such as pens, cell phone covers, stationery, and cosmetic accessories.

 

A Roland DGA, fornecedora líder de impressoras jato de tinta de grande formato, fresadoras 3D e outros dispositivos digitais inovadores, anunciou o lançamento do primeiro decorador de lâminas a laser do mundo - o DGSHAPE LD-80. Projetado para aprimorar uma vasta gama de itens com texto, logotipos e gráficos usando uma variedade de lâminas metalizadas e holográficas, o LD-80 facilita a personalização e agrega valor a produtos pequenos e prontos para uso, como canetas, telefones celulares capas, artigos de papelaria e acessórios cosméticos.

www.dgshape.com


 



 

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Acquires Azon

Dietzgen adquiere Azon
 
Dietzgen Corp., convertidor de sustratos de impresión digital de gran formato para aplicaciones de CAD y gráficos, anuncia la adquisición de la división de medios de gran formato de National / AZON Inc., incluyendo los activos de conversión y la marca Azon Color. La adquisición consolida dos de los nombres más reconocidos en el mercado de reprografía bajo el nombre de Dietzgen. La compañía ganará otros sitios de conversión y distribución en Michigan y Maryland, así como puntos clave de servicio a los principales centros de impresión en el Medio Atlántico y el Medio Oeste.

Dietzgen Corp., a converter of wide-format digital print media for CAD and graphics applications, announces its acquisition of the wide-format media division of National / AZON Inc., including the converting assets and the trademarked Azon Color brand. The acquisition consolidates two of the most recognized names in the reprographics market under the Dietzgen name. The company will gain additional converting and distribution sites in Michigan and Maryland as well as key service points to major print hubs on the Mid Atlantic and Upper Midwest.

A Dietzgen Corp., fornecedora de mídia de impressão digital de grande formato para aplicativos de CAD e gráficos, anuncia a aquisição da divisão de mídia de grande formato da National / AZON Inc., incluindo os ativos de conversão e a marca registrada da marca Azon Color. A aquisição consolida dois dos nomes mais reconhecidos no mercado de reprografia sob o nome de Dietzgen. A empresa ganhará sites de conversão e distribuição adicionais em Michigan e Maryland, bem como pontos de serviço chave para os principais centros de impressão no Mid Atlantic e Upper Midwest.


 
 
Appelton Compra SpectraJet
 
Appleton Acquires Spectrajet

Appleton adquire Spectrajet
 
Appleton Coated, con sede en Wisconsin, fabricante de una variedad de tipos de papeles especiales, incluyendo los usados en los mercados de impresión digital y de alta velocidad, anuncia la adquisición de SpectraJet, un desarrollador y distribuidor de papeles de sublimación.

Wisconsin-based Appleton Coated, a manufacturer of a variety of types of specialty papers, including those used in the digital and high-speed inkjet printing markets, announces its acquisition of Illinois-based SpectraJet, a developer and distributor of sublimation transfer papers.

Appleton Coated, com sede em Wisconsin, um fabricante de uma variedade de tipos de papéis especiais, incluindo aqueles utilizados nos mercados de impressão digital e de jato de tinta de alta velocidade, anuncia a aquisição da SpectraJet, uma desenvolvedora e distribuidora de papéis de transferência de sublimação.

 
 

KernowJet FloorSharK - gráficos de suelo ultra resistentes de Kernow Coatings

KernowJet FloorSharK - ultra-tough floor-graphics from Kernow Coatings

KernowJet FloorSharK - gráficos de piso ultra-resistentes da Kernow Coatings
  
Kernow Coatings se complace en anunciar que KernowJet FloorSharK, desarrollado por el equipo de Kernow R & D, ofrece una solución única para la visualización de puntos de venta, ofreciendo importantes beneficios a distribuidores, impresoras, equipos de instalación y usuarios finales.

KernowJet FloorSharK es una película gráfica de suelo fácil de aplicar y quitar, diseñada para la mayoría de los tipos de suelos duros y azulejos de alfombra de pelo corto. Por lo general, se utilizará en centros comerciales, centros de convenciones, aeropuertos y supermercados y en cualquier suelo liso donde desee captar la atención de la gente.

Kernow Coatings is excited to announce that KernowJet FloorSharK, developed by the Kernow R&D team it offers a unique solution for POS display, offering significant benefits to distributors, printers, installation teams and end-users.

KernowJet FloorSharK is an easy-to-apply and remove floor graphic film, designed for most types of hard floors and short-pile carpet tiles. Typically, it will be used in shopping malls, convention centres, airports, and supermarket and on any smooth floors where you want to grab people's attention.

A Kernow Coatings está entusiasmada em anunciar que o KernowJet FloorSharK, desenvolvido pela equipe de pesquisa e desenvolvimento da Kernow, oferece uma solução única para a exibição do TPV, oferecendo benefícios significativos para distribuidores, impressoras, equipes de instalação e usuários finais.

O KernowJet FloorSharK é um filme gráfico de piso fácil de aplicar e remover, projetado para a maioria dos tipos de pisos rígidos e telhas de carpetes de pedaços curtos. Normalmente, ele será usado em shopping centers, centros de convenções, aeroportos e supermercados e em qualquer piso liso onde você deseja chamar a atenção das pessoas.

 
 
Avery instala nueva linea de laminación en México

avery
Avery set up new coating line in Mexico
 
Avery compra novo laminador no México

Avery Dennison como parte de su plan de expansión en México compra de una nueva laminadora que estará en la planta de Querétaro a partir del segundo trimestre del año 2018.

Con esta nueva máquina, Avery Dennison será capaz de cubrir el 100% de las necesidades del mercado mexicano de forma local y México comenzará a ser el centro de exportación para otros países, principalmente de Centroamérica y Andean, ofreciendo a sus clientes lo último en innovación en laminación de productos.

Avery Dennison as part of its expansion plan in Mexico will purchase a new coating line that will be in the Queretaro plant from the second quarter of 2018.

With this new machine, Avery Dennison will be able to cover 100% of the needs of the Mexican market locally and Mexico will begin to be the export hub for other countries, mainly Central America and Andean, offering its customers the latest in innovation In lamination of products.

Avery Dennison como parte de seu plano de expansão no México comprar um novo laminador que será na planta Queretaro a partir do segundo trimestre de 2018.

Com esta nova máquina, Avery Dennison será capaz de cobrir 100% das necessidades do mercado mexicano localmente e México vão começar a se tornar o hub de exportação para outros países, principalmente na América Central e Andina, oferecendo aos clientes a mais em inovação em produtos de laminação.
.

 
 
Drytac lanza SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
Drytac launches SpotOn® SynPaper for HP PageWide XL

Drytac lança SpotOn® SynPaper para HP PageWide XL
 
SpotOn® SynPaper para impresoras HP PageWide® XL es una película de polipropileno blanco mate de 120μ (4.8 mil), recubierta en un lado con un adhesivo de poliacrilato sensible a la presión impreso en forma de puntos.

El papel sintético blanco de alta calidad, receptivo a la tinta, ha sido diseñado específicamente para la impresión con la tecnología HP PageWide, aunque otras tecnologías, como la inyección de tinta acuosa y UV, también dan excelentes resultados.

SpotOn® SynPaper for HP PageWide® XL printers is a 120μ(4.8 mil) white matte polypropylene film, coated on one side with a dot pattern printed pressure-sensitive polyacrylate adhesive.

The high-quality ink-receptive white synthetic paper has been designed specifically for printing with HP PageWide technology, although other technologies - such as aqueous and UV inkjet - also give excellent results.

SpotOn® SynPaper para impressoras HP PageWide® XL é uma película de polipropileno branco mate de 120μ (4.8 mil), revestida em um lado com um adesivo de poliacrilato sensível à pressão impresso por pontos.

O papel sintético branco de alta qualidade, receptivo a tinta, foi projetado especificamente para impressão com a tecnologia HP PageWide, embora outras tecnologias - como tinta aquosa e UV - também dêem excelentes resultados.


 
 
Nazdar lanza nueva tinta Serie 2800

Nazdar launches new ink Series 2800

Nazdar lança nova tinta Serie 2800
 
Nazdar anuncia la serie 2800, una nueva tinta duradera de serigrafía gráfica duradera que cura con UV-LED y vapor de mercurio tradicional UV. 2800 Series está formulado para una excelente adherencia en vinilos y poliésteres tratados con impresión utilizados en el mercado de calcomanías duraderas y cuenta con 4 años de durabilidad al aire libre sin sobreimpresión.

Nazdar announces the 2800 Series, a newly developed durable graphic screen ink that cures with UV-LED and traditional mercury vapor UV. 2800 Series is formulated for excellent adhesion on vinyls and print treated polyesters used in the durable decal market and boasts 4-year outdoor durability without an overprint.

Nazdar anuncia a série 2800, uma tinta de Serigrafia gráfica durável recentemente desenvolvida que curas com UV-LED e vapor de mercúrio tradicional UV. 2800 Series é formulado para excelente aderência em vinis e poliésteres tratados com impressão usado no mercado de decalques durável e possui 4 anos de durabilidade ao ar livre sem uma sobreimpressão.

 
 

ScanNcut será presentada en Andigrafica

ScanNcut will be presented at Andigrafica

ScanNcut será apresentado em Andigrafica
  
T-Shirt Lab presentará en Andigrafica ScanNcut, un novedoso plotter de corte, que escanea y se opera sin computador. La ScanNcut es ideal para la elaboración de productos decorativos en 3D sobre cartulina, sublimación textil, patchwork para telas, tarjetería, recorte de contornos para adhesivos y repujado en lámina.

T-Shirt Lab will present in Andigrafica ScanNcut, an innovative cutting plotter, that scans and operates without a computer. The ScanNcut is ideal for the production of decorative 3D products on paperboard, textile sublimation, patchwork for fabrics, cardboard, contour cutouts for adhesives and embossed in foil.
 
T-Shirt Lab presentará en Andigrafica ScanNcut, um traçador de novedoso traçador de corte, que escanea e se opera sin computador. La ScanNcut é ideal para a elaboração de produtos decorativos em 3D sobre o cartão, sublimando o textil, remendos para telas, enchimento, recorte de contornos para revestimentos e lâmina.

 
 
Avery inaugura Nuevo centro de Distribución en México


 
Avery opens New Distribution Center in Mexico
 
Avery abre novo centro de distribuição no México

Avery Dennison anuncia la apertura de un nuevo centro de distribución en la ciudad de Guadalajara donde contará con 3 máquinas con capacidades de corte de hasta 350 metros por minuto, corte de papel-papel, papel - película y película-película. Tendrán un incremento del 300% en la capacidad de almacenamiento, además de contar con un nuevo laboratorio de calidad dentro de las instalaciones.

Avery Dennison announces the opening of a new distribution center in the city of Guadalajara where it will have 3 machines with cutting capacities of up to 350 meters per minute, cut paper-paper, paper-film and film-film. They will have a 300% increase in storage capacity, in addition to having a new quality laboratory inside the facilities.

Avery Dennison anuncia a abertura de um novo centro de distribuição na cidade de Guadalajara, onde ele terá 3 máquinas com capacidade de corte de até 350 metros por minuto, papel cut, papel - filme e filme de filmes. Eles terão um aumento de 300% na capacidade de armazenamento, bem como ter um novo laboratório de qualidade no interior das instalações.

Noticias Quincenales / Mid Month NewsLetter / Notícias meados do mês


Dover Compra Caldera
 
Dover Acquires Caldera

Dover Adquire Caldera
 
Dover anunció hoy que ha adquirido Caldera Graphics SAS ("Caldera") por un importe total aproximado de 35 millones de euros, incluido un importe relacionado con el logro de determinadas métricas de rendimiento. Con sede en Estrasburgo, Francia, Caldera es una empresa de software con 25 años de experiencia en el desarrollo, comercialización y soporte de software técnico de alta calidad para la industria de la impresión digital, con el compromiso de aumentar la productividad, rentabilidad y color.

Dover announced today that it has acquired Caldera Graphics SAS ("Caldera") for total consideration of approximately EUR 35 million, including an amount related to achieving certain performance metrics. Based in Strasbourg, France, Caldera is a software company with 25 years of experience in developing, marketing and supporting high-quality technical software for the digital printing industry, with a commitment to increasing productivity, cost-efficiency and color output. 

Dover anunciou hoje que adquiriu a Caldera Graphics SAS ("Caldera") por um valor total aproximado de 35 milhões de euros, incluindo um montante relacionado com a obtenção de determinadas métricas de desempenho. Com sede em Estrasburgo, na França, a Caldera é uma empresa de software com 25 anos de experiência no desenvolvimento, marketing e suporte de software técnico de alta qualidade para a indústria de impressão digital, com o compromisso de aumentar a produtividade, a relação custo-benefício e a produção de cores.

   

Grafix World distribuira tintas Textiles de Sericol
 
Grafix World to distribute textiles inks from Sericol

Grafix World distribui tintas têxteis de Sericol

                                             
 
Grafix World LLC ha entrado en un contrato para distribución en la línea de tintas Textiles de la reconocida marca Sericol, de la empresa Fujifilm.
Los países bajo éste acuerdo están ubicados en las siguientes regiones:
- Centro América
- Caribe
- Colombia, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Aruba y Guyana.

Grafix World LLC has entered into a contract for distribution in the line of textile inks of the renowned brand Sericol, Fujifilm company.
The countries under this agreement are located in the following regions:
- Central America
- Caribbean
- Colombia, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Aruba and Guyana.

Grafix Mundial LLC assinou um contrato para a linha de distribuição Têxtil Tintas Sericol reconhecida marca, a empresa Fujifilm.
Países sob este contrato estão localizados nas seguintes regiões:
- América Central
- Caribbean
- Colômbia, Uruguai, Paraguai, Bolívia, Aruba e Guiana.


 

Aurora lanza nueva línea de Canvas Expressions


Aurora  launches New Canvas Line Expressions


Aurora lança nova linha de Canvas Expressions

                     
  
Aurora Specialty Textiles Group ha lanzado la línea Expressions Canvas, una nueva colección de lienzos especialmente diseñada para un rendimiento óptimo en una amplia gama de impresoras digitales de última generación, incluyendo látex, UV, disolvente y eco-disolvente.

La nueva línea Expressions ofrece la gama completa de niveles de brillo populares solicitados por el mercado actual, desde mate, satinado, semibrillante hasta brillante, todos disponibles en anchos de hasta 122 "y longitudes de rodillos de hasta 1.100 yardas. Aurora, siendo el fabricante, también tiene la capacidad de proporcionar tamaños personalizados para satisfacer mejor las necesidades de los clientes.

Aurora Specialty Textiles Group has launched the Expressions Canvas line, a new canvas collection specially engineered for optimal performance across a broad range of today's latest digital printers, including latex, UV, solvent and eco-solvent.

The new Expressions line offers the full range of popular gloss levels requested by today's market, from matte, satin, semi-gloss to gloss, all available at widths up to 122" and roll lengths up to 1,100 yards. Aurora, being the manufacturer, also has the ability to provide custom sizes to best meet customer needs.
 
A Aurora Specialty Textiles Group lançou a linha Expressions Canvas, uma nova coleção de canvas projetada especialmente para um ótimo desempenho em uma ampla gama de impressoras digitais mais recentes, incluindo látex, UV, solvente e eco-solvente.

A nova linha Expressions oferece a gama completa de níveis de brilho populares solicitados pelo mercado de hoje, de matte, cetim, semi-brilho a brilho, todos disponíveis em larguras até 122 "e comprimentos de rolo até 1.100 metros. Aurora, sendo o fabricante, também tem a capacidade de fornecer tamanhos personalizados para melhor atender às necessidades dos clientes.

 Drytac lanza película de poliéster con propiedad antibacteriana
 
Drytac launches anti-bacterial polyester film
 
Drytac lança filme de poliéster com propriedade antibacteriana



Drytac, fabricante de sustratos de comunicación visual, ha anunciado el lanzamiento internacional de Protac Antibacteriano, película para la laminación con 150μ poliéster texturizado y propiedad antibacteriana, que ofrece protección contra el moho y la contaminación de bacterias tales como Streptococcus, Escherichia coli y Salmonella.

La película es adecuado para su uso en entornos donde la higiene es especialmente importante, como escuelas, guarderías, restaurantes y hospitales.

Con adhesivo acrílico disolvente y revestimiento de poliéster siliconizado, los medios de comunicación ha texturizado acabado resistente a las abrasiones y limpiadores domésticos comunes, que permite para aplicaciones de limpieza fáciles.

Drytac, a manufacturer of medias for visual communication, announced the international launch of Protac Anti-Bacterial, 150μ polyester textured laminate film with antibacterial properties, which provides protection against mold and contamination of bacteria such as Streptococcus, Escherichia coli and Salmonella.

The film is suitable for use in environments where hygiene is particularly important, such as schools, nurseries, restaurants and hospitals.

With solvent acrylic adhesive and siliconized polyester liner, the media has abrasion-resistant textured finish and standard household cleaning products, which allows for easy cleaning of applications.

A Drytac, fabricante de mídias para comunicação visual, anunciou no mercado internacional o Protac Anti-Bacterial, filme para laminação texturizado de poliéster com 150µ e propriedade antibacteriana, que oferece proteção contra bolor e contaminação de bactérias como Streptococcus, Escherichia coli e Salmonella.

A película é indicada para uso em ambientes onde a higiene é particularmente importante, como escolas, creches, restaurantes e hospitais.

Com adesivo acrílico solvente e liner de poliéster siliconizado, a mídia possui acabamento texturizado resistente a abrasões e produtos de limpeza domésticos comuns, o que permite a limpeza fácil das aplicações.
.

 


null  
Noticias Gran Formato LatinAmérica